Бангалор, штат Карнатака, Индия 27 ноября 2012 г. – Утром Его Святейшество Далай-лама проехал на машине около 70 километров к северо-западу от Бангалора, чтобы посетить Университет Тумкур, где его тепло встретили представители университета и монахи, а также ламы монастыря-университета Сера Дже. На сцене к Его Святейшеству присоединились доктор Шри Шри Шивакумара Маха Свамиджи, достигший почтенного возраста 105 лет, глава ордена Шри Сиддаганга Мат в Тумкуре; профессор Нагендра, заместитель ректора университета S-VYASA, местного университета йоги; доктор Апатхукатха Шиватхану Пилаи, ведущий индийский ученый-ракетчик; доктор Садананда Майя, главный меценат Университета Тумкур и профессор Шарма, заместитель ректора Университета Тумкур.
Его Святейшеству Далай-ламе вручают звание почетного профессора университета Тумкур. Бангалор, штат Карнатака, Индия. 27 ноября 2012 г. Фото: Джереми Рассел (Офис ЕСДЛ) |
После того как монахи университета Сера Дже звучными голосами пропели молитву, профессор Шарма с воодушевлением поприветствовал и коротко представил Его Святейшество Далай-ламу. Затем он попросил Его Святейшество принять участие в обмене меморандумами о взаимопонимании, знаменующем начало сотрудничества между Университетом Тумкур и монастырем-университетом Сера Дже, а также между Университетом Тумкур и Университетом S-VYASA. Его Святейшество и доктор Шри Шри Шивакумара Маха Свамиджи зажгли светильник в знак официального открытия конференции. Со своей стороны, представители монастыря-университета Сера Дже преподнесли Его Святейшеству в подарок светильник, выполненный в тибетском стиле, а всем собравшимся высокопоставленным лицам изображения Будды.
Университет Тумкур пожаловал Его Святейшеству звание почетного профессора, и вручил ему церемониальную шаль и сертификат. Затем Его Святейшество попросили официально открыть Международную конференцию по вопросам йоги в образовании.
Его Святейшество сказал, что счастлив открывать такую крупную конференцию и поблагодарил Университет Тумкур за присвоение почетного профессорского завния, заметив с юмором: “Это большая честь для меня, особенно, если учесть, что я не изучал обязательных предметов и у меня не будет времени заниматься преподавательской работой!”.
“А теперь я бы хотел сказать несколько слов об Индии. Из всех величайших цивилизаций древности, Индия внесла самый большой вклад в развитие идей о природе реальности. Этот вклад наряду с зародившимися в Индии принципами ахимсы и ненасилия, невозможно переоценить. Ахимса нашла выражение, например, в примечательной и издавна существующей в Индии традиции религиозной терпимости. Здесь мирно уживаются и местные религии, такие как санкхья, индуизм, джайнизм, буддизм, а позже и сикхизм, и иноземные религии, такие как зороастризм, иудаизм, христианство и ислам”.
Между тем, в 20 веке во всем мире разрушительная сила технологий достигла немыслимого уровня: применение ядерного оружия, не говоря уже о “традиционных” методах ведения войны, повлекло за собой ужасные последствия. Его Святейшество упомянул посещение Нагасаки и Хиросимы, где он встречался с выжившими после ядерной бомбардировки, и выслушал рассказ об их страшном опыте. Он предположил, что если бы насилие и кровопролитие 20 века, в ходе которого было убито по примерным оценкам около 200 миллионов людей, помогло улучшить мир, его хоть как-то можно было бы оправдать, но ведь мир не стал после этого лучше. Следовательно, необходимо признать, что попытки решить проблемы и разногласия насильственным путем безнадежно устарели. Мы обязаны найти новый подход, действенную и гуманную альтернативу, которая позволит начать мирный диалог.
В прошлом люди стремились лишить жизни своего противника, но сейчас, в мире, который становится все более и более взаимозависимым, взять хотя бы сложно переплетенные экономические отношения, уничтожение соперника означало бы саморазрушение. Точно также и последствия вреда, который мы причиняем окружающей среде, в конечном итоге испытаем мы сами. Мы обязаны находить миролюбивые решения. Его Святейшество упомянул монгольского космонавта, который рассказывал, какое необыкновенное впечатление произвел на него вид нашей голубой красавицы-планеты из космоса; с тех пор он посвятил себя защите окружающей среды. Нам всем нужны подобные внутренние перемены.
“Иногда желание идти на переговоры рассматривают как признак слабости, а в насилии видят признак силы, но это совсем неверно. Развитие уважения к правам других, к их праву жить, и жить так, как им нравится, является основой ахимсы.”
Его Святейшество Далай-лама выступает на открытии конференции "Йога в образовании" в университете Тумкур. Бангалор, штат Карнатака, Индия. 27 ноября 2012 г. Фото: Джереми Рассел (Офис ЕСДЛ) |
Грань между насилием и ненасилием лежит в области движущих нами мотивов. Если мы, улыбаясь и произнося льстивые речи, обманываем и эксплуатируем других, то вовлекаемся в одну из форм насилия. Главнейший источник силы - теплота нашего сердца.
Возвращаясь к вопросу о религиозной терпимости, Его Святейшество сказал, что в мире существует так много религий, потому что в разных местах живут разные люди с непохожей культурой. Но все религии учат состраданию, терпимости и самодисциплине; и именно самодисциплина помогает сопротивляться агрессивным поступкам, помогает сдерживать себя. Его Святейшество заметил, что нам нужна не только самодисциплина, но и умение довольствоваться тем, что у нас есть, потому что с увеличением благосостояния, часто увеличивается и алчность людей, а вместе с ней и чувство соперничества. Это рождает недоверие и подозрительность, а они ведут к страху, разочарованию, гневу и, зачастую, к насилию.
“Люди, которые мало интересуются духовными материями, не должны думать, что внутренние общечеловеческие ценности к ним не относятся. Человеческий разум прекрасно различает положительные, полезные эмоции и разрушительные эмоции, которых нужно избегать и которые необходимо сдерживать”.
Его Святейшество сказал, что у Индии есть прекрасная возможность объединить ценности древних традиций с современным образованием, поэтому конференции, подобные этой, ориентированной на применение йоги в образовании, имеют огромный потенциал. Он поздравил с установлением особых отношений между Университетом Тумкур и монастырем-университетом Сера Дже. Его Святейшество сказал, что исполнилось одно из его давних желаний как ученика индийских гуру. Был период, когда учитель начал пренебрегать некоторыми аспектами древней мысли, но, наконец-то, опять пришло время для изучения античной индийской философии. Тибетцы, как верные ученики индийских гуру, сохранили жизнь древним знаниям Индии. Его Святейшество заметил, что, в то время как буддийские религиозные учения представляют частный интерес для последователей, существует множество аспектов буддийской философии и науки, которые могут быть притягательны и полезны для всех без исключения.
На вопрос из зала, как научить детей любви и доброте, Его Святейшество ответил: “В школах необходимо ввести уроки, обучающие умственной и эмоциональной гигиене, наподобие уроков, обучающих физической гигиене, на которых преподавали бы, как воспитать здоровый ум. Это то, что я называю самой сутью светской этики, и мы собираемся создать своего рода карту человеческого ума и чувств, чтобы затем пользоваться ею в жизни”.
После обеда с доктором Шарма и доктором Пилаи, Его Святейшество уехал в Бангалор, чтобы встретиться с живущими там тибетцами. Обращаясь к своим соотечественникам, он сказал, что очень счастлив видеть их, пусть даже совсем ненадолго. Далай-лама отметил, что, несмотря на то, что тибетцы живут в изгнании вот уже 53 года, что кажется долгим сроком по масштабам человеческой жизни, это все же короткий миг в борьбе народа за свою свободу. Его Святейшество выразил удовлетворение тем, что и в изгнании тибетцы сохраняют свои традиции и культуру, и что дух всех тибетцев - и в изгнании, и в Тибете, остается необыкновенно сильным.
Его Святейшество Далай-лама встречается с тибетцами, живущими в Бангалоре. Штат Карнатака, Индия. 27 ноября 2012 г. Фото: Джереми Рассел (Офис ЕСДЛ) |
Его Святейшество отдал должное Индии за демократию, правопорядок и религиозную свободу, и выразил мнение, что для тибетцев важно сохранять незапятнанной свою честность и целостность.
“Если вы искренни, вы можете быть честными и открытыми с другими; если вы лицемерите, то легко становитесь вероломным. И никогда не думайте, что быть добрым с кем-то, значит позволять себя эксплуатировать”.
Его Святейшество обратил внимание на то, что практика Дхармы предполагает гораздо больше, чем просто чтение молитв или игра на музыкальных инструментах. Буддизм Тибета необыкновенно глубок, и тибетский язык, письменный и устный, просто создан для того, чтобы выразить эту глубину. Это одна из причин, почему необходимо говорить на тибетском языке и передавать его детям. Некоторые школы в изгнании обучают современным предметам, таким как научные дисциплины, на тибетском языке и даже пользуются традиционными техниками ведения философских диспутов для обсуждения современных тем, и это очень важное достижение.
Его Святейшество сделал обзор этапов, которые привели к передаче его политических полномочий выборному тибетскому руководству и завершили почти 400-летнюю традицию политического и духовного правления Далай-лам.
“Раньше, уезжая за границу, я беспокоился о судьбе движения за независимость Тибета, если вдруг произойдет несчастный случай, и я погибну. Но сейчас я чувствую себя намного спокойнее и увереннее, я знаю, что дело Тибета будет продолжено и без меня, потому что об этом позаботится выборное руководство. Но я сказал им, что всегда готов помочь, если это потребуется”.
Обращаясь к студентам, Его Святейшество сказал, что они должны понимать, что буддизм предполагает преобразование ума, и если сокурсники спросят их о буддизме, они должны уметь это объяснить. По существу, продолжил он, буддизм говорит о взаимозависимом возникновении и необходимости придерживаться ненасильственного поведения, призывает помогать другим, когда это возможно, или, по крайней мере, не причинять им вреда. Его Святейшество дал совет поговорить с китайскими студентами, которые, быть может, учатся сейчас вместе с тибетцами. Китай изменится, и однажды нынешние студенты могут стать лидерами у себя в стране, поэтому стоит попытаться рассказать им о тибетской действительности.
По просьбе местных журналистов Его Святейшество сказал несколько слов на английском языке, вспомнив свою первую поездку в штат Карнатака в 1956 году. Когда он и многие другие тибетцы отправились в изгнание, премьер-министр Неру обратился к главам правительств индийских штатов с призывом помочь тибетцам. Глава правительства штата Карнатака Ниджалингаппа проявил особую щедрость и неравнодушие, предоставив тибетцам земли для проживания. В результате этого сегодня здесь живут 40 тысяч тибетцев, и, самое главное, были восстановлены крупнейшие монастыри, продолжающие подлинную традицию древнего монастыря-университета Наланда.
“Народ и правительство штата Карнатака поддерживали нас в течение многих лет, и мне бы хотелось выразить им мою искреннюю признательность. Спасибо вам!”
Перевод: Ольга Селезнева