Провиденс, штат Род-Айленд, США, 17 октября 2012 г. – Бодрящим солнечным утром Его Святейшество Далай-лама выехал из Бостона и направился в город Провиденс, штат Род-Айленд, по дороге, идущей вдоль реки Чарльз и окруженной деревьями, убранными в красочные осенние наряды.
Его Святейшество Далай-лама с членами благотворительной ассоциации Да-нанг в Провиденсе, Род-Айленд, США, 17 октября 2012 года. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) |
Сразу по прибытии в Провиденс Далай-лама встретился с Цевангом Таши Ринпоче и членами благотворительной ассоциации Да-нанг, многие из которых китайцы по национальности. Его Святейшество посоветовал своим собеседникам быть буддистами 21-го века, не довольствоваться лишь верой в Будду и его учение, но постараться понять смысл этого учения и думать, как его эффективно применить на практике. Он рекомендовал изучать классические индийские буддийские тексты, в которых изложены широкие взгляды, интересные не только буддистам.
На приеме перед лекцией Его Святейшество встретился с местными духовными лидерами и друзьями Университета Брауна. Он кратко изложил суть трех своих главных обязательств, первое из которых заключается в распространении понимания общечеловеческих ценностей, учитывающих тот факт, что все человеческие существа по существу одинаковы в своем желании прожить счастливую жизнь и избежать проблем. Во-вторых, как буддийский монах, он пропагандирует межрелигиозную гармонию с верой, что все религиозные традиции могут принести человеку внутренний покой. Третье обязательство подразумевает работу на благо Тибета. Однако, с избранием в прошлом году молодого, энергичного политического лидера, Далай-лама почувствовал, что может оставить свои политические обязанности. Вместе с тем, его духовные обязанности Далай-ламы будут сопровождать его до конца жизни. В действительности, пошутил духовный лидер, они перейдут с ним и в следующую жизнь.
Его Святейшество был приглашен в Университет Брауна, чтобы прочесть лекцию из серии лекций по международным отношениям имени Стивена А. Огдена, учрежденной в память о студентах университета, погибших в 1960-е годы. Во дворце съездов Провиденса собрались 5600 человек и еще больше слушателей присоединились к прямой трансляции лекции. Его Святейшество вышел на сцену в сопровождении Пегги Огден. Президент Университета Брауна Кристина Пексон представила его аудитории.
Его Святейшество начал лекцию своим привычным обращением: «Братья и сестры, уважаемый президент этого почтенного университета, я очень рад, для меня это большая честь выступить перед таким огромным собранием. И хотя, кажется, это мой первый визит, я думаю, что мы уже знаем друг друга, потому что мы с вами одинаковые человеческие существа. Мы с вами схожи в ментальном, физическом и эмоциональном отношении».
Духовный лидер пояснил, что каждый человек хочет прожить счастливую жизнь и избежать трудностей. Несомненно, мы все имеем на это право, и это во многом зависит от внутреннего спокойствия. Когда мы расстраиваемся, мы становимся напряженными, поэтому для счастья нам нужно внутреннее умиротворение.
Его Святейшество Далай-лама смеётся во время беседы "Человеческое сострадание" во Дворце съездов Провиденса, Род-Айленд, США, 17 октября 2012 года. Фото: Mike Cohea (Brown University) |
Многие, столкнувшись с проблемами, полагают, что могут разрешить их при помощи силы. Они стремятся уничтожить препятствие, каким бы оно не было. Его Святейшество сказал, что в его 77 лет ему кажется, что большую часть своей жизни он видел мир, в котором господствовало насилие. Двадцатый век был веком кровопролития, и его последствия мы продолжаем ощущать по сей день. Его Святейшество посоветовал современной молодежи серьезно задуматься о том, как сделать этот век веком мира. Мы живем в глобализованном мире, мы стали настолько взаимозависимыми, что в наших интересах уважать и заботиться об интересах других людей.
«Когда проблемы возникают, - сказал Далай-лама, - нам нужно решать их взаимовыгодным образом, что достигается обсуждением. Я говорю, что этот век должен стать эрой диалога. Люди моего возраста, 50-70 лет, принадлежат двадцатому веку, времени которое ушло. Те, кому сегодня 15, 20 или 30 лет – поколение будущего. Вы наша надежда».
Прошлое ушло, мы можем учиться на его опыте, но мы не можем изменить его. Хотя, отметил Далай-лама со смехом, некоторые тоталитарные режимы, кажется, до сих пор считают, что могут переписать историю.
«Тем не менее, очень важно, что то, каким мир будет завтра, сегодня в ваших руках. Вам решать, будет будущее счастливым или оно будет наполнено трудностями. Я призываю вас, кому принадлежит 21-й век, смотреть на вещи с разных точек зрения. Видеть широкую картину происходящего и учитывать интересы всего мира».
Его Святейшество упомянул, что для выживания нам нужно задуматься над состоянием окружающей среды. Другая угроза миру – это огромная, растущая пропасть между бедными и богатыми. В наших интересах обратить внимание на эту проблему.
Затронув вопросы духовности и науки, Далай-лама сказал, что ведущие ученые уже начали осознавать, что недостаточно видеть в человеке только механическую систему. Важно признать ментальную и эмоциональную составляющие его жизни. Многие начинают понимать ограниченность материальных ценностей. Уделяя большое внимание материальному развитию и чувственным наслаждениям, мы провоцируем зависть, которая ведет к подозрительности, недоверию, страху и полному одиночеству. Нам необходимо освоить подход построения лучшего мира, который позволит нам использовать наш человеческий разум для развития большей добросердечности без ссылок на укоренившиеся религиозные традиции. Его Святейшество призвал слушателей действовать в духе так называемой светской этики. Он сказал: «Успех нельзя измерить количеством денег в вашем кошельке, он определяется внутренним покоем в вашем сердце».
Его Святейшество попросили дать совет, как молодым людям лучше всего распорядиться своей жизнью. Духовный лидер ответил: «Я верю, что смысл жизни в том, чтоб быть счастливым. Счастье не гарантировано, ради него мы должны трудиться. Для этого очень важно развивать заботу о других. Это мудрый подход к нашему природному эгоизму».
Участники мероприятия машут в ответ Его Святейшеству Далай-ламе. Провиденс, Род-Айленд, США, 17 октября 2012 года. Фото: Mike Cohea (Brown University) |
На вопрос, что бы он посоветовал тибетцам, а также представителям коренных национальностей для сохранения своей самобытности и противодействия культурному забвению, Далай-лама без колебаний ответил: «Когда в 1949 году начала складываться новая ситуация, я призвал тибетцев объединиться, сплотиться. Затем, когда мы стали беженцами, мы отдали приоритет образованию. Не только современному, но и традиционному тибетскому образованию. Мы сделали акцент на нашей уникальной самобытности, самым очевидным выражением которой является язык и его важная составляющая – собственная письменность».
В заключение Его Святейшество спросили, как людям следует реагировать на такие явления, как угроза терроризма. Он вспомнил, как посетил службу, посвященную первой годовщине событий 11 сентября 2001 года. Затем он обратил внимание на то, что недостойные люди есть среди представителей всех религий и сообществ, и что считать, что если несколько мусульман запятнали свою репутацию, то и остальные им под стать, просто несправедливо. Поэтому Далай-лама взял за правило защищать мусульман всякий раз, когда это возможно, поскольку их изоляция может только навредить. Далай-лама сравнил эту ситуацию с положением в Тибете: «После демонстраций, охвативших весь Тибет в 2008 году, китайские власти попытались создать впечатление, что все тибетцы настроены против китайцев. Это неправда, но мы можем исправить это ошибочное представление, только поддерживая с ними связь, что мы и пытаемся делать».
Перевод: Юрий Пучко