Токио, Япония, 25 ноября 2013 года – Погода баловала жителей Японии на протяжении всего визита Его Святейшества Далай-дамы, но сегодня, с приближением его отъезда, небо затянулось серыми, унылыми тучами. Когда Его Святейшество ехал на вокзал в Киото, чтобы сесть на скоростной поезд в Токио, начал моросить дождь. Его Святейшество снова проезжал через Сидзуоку, где на прошлой неделе так ярко светило солнце и сверкала снегами Фудзияма; однако сегодня снежный пик священной горы был скрыт от глаз густыми облаками.
Его Святейшество Далай-лама выступает в зале Рёгоку Кокугикан в Токио. Фото: Тибетский офис в Японии |
Местом проведения сегодняшней публичной лекции Его Святейшества была крытая спортивная арена «Рёгоку Кокугикан», на которой часто проходят состязания борцов сумо. Огромные портреты чемпионов прошлых лет, развешенные под потолком арены, пристально смотрят на зрителей, напоминая древних духов-защитников, которые по традиции охраняли входы во все японские храмы.
По своему обыкновению, Его Святейшество назвал две тысячи пятьсот собравшихся братьями и сестрами, и сказал, что бесконечно рад встрече с ними.
«Каждый из нас часть большой человеческой семьи, – сказал тибетский духовный лидер. – Если бы мы больше думали о базовом единстве всего человечества, не осталось бы места для конфликтов. Многие из наших проблем возникают из-за того, что мы слишком пристальное внимание уделяем второстепенным различиям между нами, таким как национальность, религиозная принадлежность и тому подобное. На самом деле, деление можно продолжить и среди людей одной национальности или веры: по цвету кожи, уровню благосостояния или образования. Ведь даже члены одной семьи различаются. Поистине, даже один и тот же человек может быть разным утром и вечером. Слишком пристальное внимание к различиям разжигает в нас желание разделять людей на своих и чужих, ведет к чрезмерному сосредоточению на себе. А когда мы руководствуемся только краткосрочными эгоистическими соображениями, то начинаем пренебрегать правами других людей, что ведет к запугиванию и эксплуатации».
Его Святейшество заметил, что никто не хочет проблем, и, просыпаясь поутру, каждый из нас надеется, что проблем станет меньше. Но если мы и правда хотим, чтобы проблемы отступили, нужно перестать так сильно сосредотачиваться на самих себе.
«Чрезмерный эгоизм отдаляет нас от других, заставляет быть нечестными, рождает страх и гнев. Именно так устроены разрушительные эмоции. Страх, ненависть и гнев разрушают наше физическое здоровье, в то же время забота о благополучии других укрепляет уверенность в своих силах и помогает побороть гнев. Самое главное для нас обрести покой ума».
Его Святейшество заметил, что для 78-летнего человека у него очень неплохое здоровье, и считает, что, по крайней мере частично, в этом заслуга его умения сохранять покой ума. Он признался, что иногда и у него случаются вспышки гнева, но они быстро проходят. Он также рассказал об исследованиях, направленных на измерение благотворного влияния от взращивания сострадания, которые в настоящее время ведутся в университетах Эмори, Мэдисон и Стэнфордском университете в США. Данные показывают, что размышления о сострадании помогают привести в норму кровяное давление и заметно снижают уровень стресса.
Его Святейшество Далай-лама выступает в зале Рёгоку Кокугикан в Токио. Фото: Тибетский офис в Японии |
Душевная теплота, забота о благополучии других и простая человеческая любовь и нежность не только благотворны для здоровья, они часть нашей биологической природы. Некоторые известные и авторитетные ученые исследовали поведение детей, и результаты этих экспериментов говорят в пользу утверждения о том, в основе человеческой природы лежит доброта. Материнская любовь имеет значение даже тогда, когда малыш еще не родился. На более поздних этапах, по утверждениям ученых, физический контакт с матерью необыкновенно важен для правильного развития мозга ребенка.
Мы социальные животные, и само наше выживание зависит от других людей. Если мы объективно и честно оценим отношения в семьях наших друзей и соседей, то обнаружим, что если в семье царит недоверие и ревность, даже несмотря на высокий уровень благосостояния, семья будет несчастной. Там, где нет любви, счастье не живет. Внутренний покой и мир опираются на душевную теплоту.
На протяжении веков теистические религии, такие как христианство, ислам и иудаизм придерживались веры в Бога-творца; нетеистические религиозные традиции, такие как санкхья, джайнизм и буддизм верят в закон причинно-следственных связей. Но основополагающим посланием всех этих традиций является любовь. Терпимость и прощение призваны защитить практику любви. Поскольку алчность может стать серьезным препятствием на пути, все религии также учат умению довольствоваться тем, что имеешь, и самодисциплине. Таким образом, терпимость, терпение и умение довольствоваться тем, что имеешь, служат надежной крепостной стеной, ограждающей нашу практику любви.
«Таков основной смысл всех учений, хотя философские подходы религиозных традиций различны, ведь каждая религия зарождалась в определенную эпоху и в определенных условиях. Но цель их одна: сделать человека лучше, милосерднее и благоразумнее. Если вы решили выполнять эти практики, то должны искренне им следовать. Самое главное взращивать душевную теплоту».
«Забота обо всем остальном человечестве отвечает нашим собственным интересам. Лучший способ помочь себе – это помогать другим, что прекрасно согласуется с законом причинно-следственных связей и буддийским принципом взаимозависимости. За последние тридцать лет я провел множество бесед с современными учеными. Мы обсуждали нейробиологию, космологию, квантовую физику, экологию и психологию. Многие ученые проявляли живой интерес к принципу взаимозависимости. Я однажды спросил ученых, есть ли подобная концепция у них, и мне ответили: “Нет, но эта идея сейчас входит в мире науки и, судя по всему, найдет себе подобающее место”».
Затем Его Святейшество попросил зрителей задавать ему вопросы, и его спросили, приносит ли пользу конкуренция. Его Святейшество ответил, что соревнование бывает двух видов: желание добраться до самых вершин, в котором нет ничего дурного; и желание помешать другим, чтобы преуспеть за их счет, отрицательный вид конкуренции.
Слушатели задают вопросы Его Святейшеству Далай-ламе после лекции в зале Рёгоку Кокугикан в Токио. Фото: Тибетский офис в Японии |
На вопрос о том, как приносить добро и не позволить различным заблуждениям сбивать нас с пути Его Святейшество ответил, что для этого нам нужно постепенно, шаг за шагом, воспитывать в себе нравственные ценности.
«Практикуйте терпение, сохраняйте смелость и уверенность в своих силах. Какой бы прекрасной ни была ваша цель, всегда исследуйте и анализируйте ее, советуйтесь с другими, спрашивайте мнения друзей. Но когда вы приняли решение, твердо его придерживайтесь».
Одна из буддисток, приехавшая на лекцию из Кореи, сказала, что слышала, что Стивен Хокинг, известный английский физик-теоретик и космолог, однажды заметил, что через тысячу лет мы должны будем найти другую планету для жизни. Его Святейшество со смехом ответил, что предсказывать будущее не так-то легко.
«Я думаю, что мы проживем на Земле еще не одну тысячу лет. Конечно, по логике вещей, все, у чего есть начало, должно иметь и конец. Но, честно говоря, я бы не стал беспокоиться о том, что будет через тысячу лет. Вместо этого, следует подумать о нынешней жизни и о текущем столетии. Давайте попробуем сделать это столетие эрой мира».
Перевод: Ольга Селезнева