Вашингтон, округ Колумбия, США, 7 марта 2014 года – Сегодня утром у дверей Вашингтонского кафедрального собора Его Святейшество Далай-ламу тепло встречали епископ преподобная Марианн Эдгар Будде и настоятель преподобный Гари Холл. В тиши собора был едва слышен отдаленный уличный шум: снаружи выкрикивали свои лозунги сторонники школы «Новаой традиции кадампа» и международного общества Шугдена, а огромное множество тибетцев пели, танцевали и били в барабаны, празднуя прибытие своего духовного лидера.
Его Святейшество Далай-лама выступает в Вашингтонском кафедральном соборе. Фото: Сонам Зоксанг |
В соборе преподобный Холл заметил, что это уже четвертый визит Его Святейшества, а преподобная Бадде представила Далай-ламу собравшимся. Его Святейшество взошел на кафедру, но сразу спустился за своей кепкой с козырьком, которую он всегда носит в сумке, чтобы защищать глаза от яркого освещения и видеть лица слушателей.
Он сказал: «Уважаемые старшие братья и сестры, юные братья и сестры, для меня огромная честь вновь оказаться здесь. На дворе уже в 21-й век, и межрелигиозная гармония сегодня важна ничуть не меньше, чем раньше. Если говорить в общем, то повсюду у людей крепнет желание мирной жизни, они все больше осознают, что насилие не решает проблем. Поистине, люди пресытились насилием. Нет нужды повторять ошибки прошлого столетия, и для того, чтобы их избежать, необходимо взращивать межрелигиозную гармонию».
В качестве прекрасного примера для подражания Его Святейшество привел Индию. В этой стране не только представлены все основные религиозные традиции мира, но они мирно живут и процветают рядом друг с другом. Его Святейшество признал, что религии могут значительно расходиться в философских воззрениях, но у них общая цель, достижение которой Его Святейшество считает одним из своих обязательств. Он добавил, что истинная гармония должна рождаться в сердце, но для этого недостаточно просто улыбаться друг другу; гармония возникает из понимания того, что человечеству необходимы разнообразные веры. Они помогают нам справляться с разрушительными эмоциями. Гнев и ненависть противоположны любви и состраданию, вот почему все религии учат терпимости и прощению. Они порицают эгоцентризм и алчность, возбуждающие зависть и недоверие, и потому все религиозные традиции также проповедуют умение довольствоваться тем, что имеешь, и простоту образа жизни.
«В то же самое время, – продолжил Его Святейшество, – наши христианские братья и сестры, движимые своей верой и идеей, что служение бедным есть служение Богу, внесли величайший вклад в сферу образования в самых отдаленных уголках мира. Один мой друг-мусульманин однажды сказал, что хороший мусульманин должен проявлять любовь и сострадание ко всем творениям Аллаха».
Во время выступления Его Святейшества Далай-ламы в Вашингтонском национальном соборе. Фото: Сонам Зоксанг |
«Некоторых людей необыкновенно вдохновляет идея о существовании Бога-творца. Я спрашивал у одного моего христианского друга, что мешает ему поверить в существование предыдущих жизней, и он решительно ответил, что для него поверить в них невозможно, ведь его настоящую жизнь Бог сотворил. Это колоссально сильное учение. Если вы верите в то, что вас сотворил Бог, значит, что вы считаете, что в каждом человеке есть искра божья».
«Как буддист я хотел бы сказать несколько слов и о буддизме. Мы верим в закон причинно-следственных связей, поэтому мы сами творцы собственной жизни. Это тоже очень мощное учение, поскольку мы считаем, что сами в ответе за свои поступки. Если мы добры к другим, мы пожнем счастье, если причиняем другим боль, будем страдать и сами. Это дарит нам сильнейшую опору в жизни».
Его Святейшество объяснил, что главным обязательством его жизни является продвижение общечеловеческих ценностей. Он добавил, что одна религия, какой бы чудесной она ни была, не смогла бы стать приемлемой для всего человечества. Он заметил, что один миллиард людей вообще открыто называют себя неверующими, а многие из верующих неискренни или наносят вред другим. Суть в том, что нам всем не хватает нравственных принципов. Одни только церемонии и ритуалы не помогут укреплению нравственности, необходимо методичное образование. По мнению Его Святейшества, нам нужно соблюдать правила эмоциональной гигиены, подобно тому, как мы соблюдаем правила физической гигиены.
«Мы испытываем слишком большой стресс, и все наши развлечения приносят только лишь временное облегчение».
Его Святейшество сказал, что дети, получившие в детстве достаточно материнской любви и нежности, превратились в счастливых взрослых, но, кроме того, бесконечно важно включить преподавание этики в современное образование.
«Если эти идеи заинтересовали вас, поразмышляйте о них, обсудите с друзьями и родственниками. Нам нужно распространять идею о введении преподавания этики и внутренних ценностей в современных образовательных учреждениях».
Преподобный Гари Холл, Его Святейшество Далай-лама и преподобная Марианн Эдгар Будде в Вашингтонском кафедральном соборе. Фото: Сонам Зоксанг |
Один из слушателей прервал Его Святейшество, выкрикнув из зала вопрос о практике поклонения Долгьялу (Шугдену). Его Святейшество рассказал, что раньше, из-за собственного неведения, он тоже выполнял эти практики, но затем осознал, что ошибался. Он исследовал этот вопрос и оказалось, что Пятый Далай-лама и Тринадцатый Далай-лама резко выступали против поклонения Долгьялу. Осознав свою ошибку, он почувствовал себя в ответе за распространение этих знаний среди других. А затем, получив информацию, люди сами решат, как им быть дальше. По мнению Его Святейшества, просто замечательно, что протестующие снаружи привлекают внимание к этому вопросу, заставляя людей разобраться в сути дела.
«Как человек я способствую распространению общечеловеческих ценностей; как буддист я поощряю межрелигиозную гармонию, и как тибетец делаю все, что в моих силах, ради сохранения буддийской культуры Тибета и его хрупкой природы».
Когда настоятель Холл спросил у Его Святейшества, что он предпринимает для решения тибетского вопроса, тот ответил, что не стремится к односторонней победе, но ищет взаимовыгодного решения. Тибетцы уже почти 55 лет надеются на лучшее, но готовятся к худшему. Настоятель спросил, как соотносятся сострадание и справедливость, на что Его Святейшество ответил, что если вы действуете с состраданием, ваши поступки всегда будут справедливыми.
Затем задали свои вопросы трое студентов. Первый касался того, как Далай-ламе удается быть таким скромным, и Его Святейшество ответил, что он всегда думает о других как равных, ведь мы все просто люди. Он добавил, что если будет сосредотачиваться на различиях, например, думать, что он тибетец, буддист и Его Святейшество Далай-лама, это отдалит его от других. Второй студент полюбопытствовал, как прошла встреча с президентом Обамой, и почему члены китайского правительства так злы на него.
Его Святейшество сказал: «Спросите у них! А вот китайский народ это совсем другое дело. Один миллиард триста миллионов китайцев имеют полное право знать, что происходит в действительности. Они сами могут рассудить, кто прав, а кто виноват, поэтому цензура в Китае является попыткой обмануть собственный народ. Кроме того, очень важно, чтобы китайское правосудие было приведено в соответствии с международными стандартами».
Отвечая на вопрос о вере и вдохновении, Его Святейшество сказал, что в любом деле мотивация должна быть чистой, а цели реалистичными.
«Я человек 20-го века, но вы, молодые люди, принадлежите новому 21-му столетию. 20-й век миновал, мы можем только извлекать уроки из пережитого, но будущее лежит у наших ног и мы можем его изменить, если будем опираться на разум и душевную теплоту. В ваших руках возможность построить более счастливое столетие, основой для которого станет сострадание».
В завершение Его Святейшество сказал, что Америка – ведущая держава свободного мира, и ей следует заниматься не только собственными интересами, но и благополучием всего остального мира. В ответ на просьбу настоятеля Холла, он прочел три буддийские строфы:
Пусть бодхичитта, драгоценная и величественная,
Появится там, где она до сих пор не возникла;
А где возникла, – пусть не увядает,
Но процветает и возрастает день ото дня.
Пусть духовные учителя приходят в мир,
Пусть учения сияют как лучи солнца,
Пусть держатели духовных традиций живут в согласии и гармонии,
И пусть все эти традиции длятся долго и приносят благие плоды
Покуда длится пространство,
Пока живые живут,
Пусть в мире и я останусь
Страданий рассеивать тьму.
***
Во время встречи Его Святейшества Далай-ламы с членами тибетской общины в Вашингтоне. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) |
После обеда Его Святейшество отправился на встречу в Национальный институт здравоохранения США, а перед этим ему представился случай встретиться с тибетцами, живущими от Вашингтона до Нью-Йорка, которые собрались здесь, чтобы повидать своего духовного лидера.
Обращаясь к ним, он сказал: «Мы провели в изгнании уже около 55 лет, но важнее то, что тибетцы, оставшиеся в Тибете, страдают уже более 60 лет и все же не теряют решимости и храбрости. Даже малыши никогда не забывают, что они тибетцы. В любом случае, наше поколение, по крайней мере, не запятнало чести Тибета и наследия великих царей прошлого».
Его Святейшество сказал, что с тех пор, как тибетцы отправились в изгнание, люди по всему миру обрели гораздо лучшее представление о тибетской культуре и традициях. О тибетцах сложилось мнение как о скромных, добрых и честных людях. Гости, побывавшие в Тибете, тепло отзываются о нашей культуре и даже туристы, приезжающие в Дхарамсалу, отмечают особую атмосферу, которая там царит. Австрийский путешественник и писатель Генрих Харрер считает, что несмотря на трудности, с которыми он столкнулся, семь лет, проведенные в Тибете, были лучшими годами его жизни.
«Мы, тибетцы, горячо почитаем родную буддийскую культуру, но хочу вам напомнить, что Будда советовал своим последователям не принимать его учение за чистую монету только лишь из слепой веры. Он призывал их сомневаться и проверять его слова, подобно тому, как ювелир проверяет золото. Поэтому размышляйте об учении и применяйте его в своей жизни. Будда говорил о страданиях не для того, чтобы напугать своих учеников, но чтобы пробудить в них осознание того, что от страданий можно освободиться».
«Наши предки приложили большие усилия к том, чтобы в Тибете утвердилась традиция Наланды, и теперь вам не обязательно знать санскрит, английский или еще какой-то язык, чтобы получить доступ к этим знаниям, ведь они записаны на нашем родном тибетском языке. Несмотря на то, что в 9-м веке Тибет распался на части, до сих пор весь Тибет связан воедино общим языком и учением Будды».
Затем Его Святейшество рассказал о природе буддийского учения, присущей только ему концепции взаимозависимого возникновения и роли Шантаракшиты в установлении буддизма в Тибете.
Во время встречи Его Святейшества Далай-ламы с членами тибетской общины в Вашингтоне. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) |
«Если бы мы попытались одолеть их физически, мы только зря рисковали бы жизнями тибетцев, и потеряли бы поддержку мирового сообщества», – добавил Его Святейшество.
***
В Национальном институте здравоохранения США Его Святейшество тепло встретил директор, доктор Фрэнсис Коллинз, который представил его нескольким своим коллегам и работникам института; затем прошло несколько встреч за закрытыми дверями. В обсуждениях принял участие и давний друг Его Святейшества, ученый из института «Ум и жизнь» Ричард Дэвидсон.
После встреч Его Святейшество прочел в переполненной аудитории публичную лекцию в рамках серии культурных лекций Эда Ролла, и первым делом он рассказал собравшимся о только что полученных впечатлениях. Тринадцатилетняя девочка с церебральным параличом прошла особые процедуры для тренировки ног, в ходе которых заново тренировали также и ее мозг.
«Наука на самом деле вносит огромный вклад в благополучие человечества. Наука интересовала меня с детства, и впервые я стал свидетелем влияния науки и технологий на жизнь людей в 1954 году, побывав в Китае, а затем отправившись в изгнание в 1959 году. Однако, не следует забывать, что научные открытия и разработки не обязательно гарантируют более мирную жизнь, ведь ученые изобрели и ядерное оружие. Научные знания сами по себе также не помогут обрести внутренний покой и мир. Внутренний мир приходит в результате одновременного развития ума и сострадания. Нужно отметить, что к концу 20-го века довольно много известных ученых начали интересоваться тем, что же такое ум. Я верю, что к концу 21-го столетия наше понимание ума станет намного более полным».
Затем Его Святейшество коротко ответил на несколько вопросов, после чего отправился в международный аэропорт Даллес, откуда улетел во Франкфурт, где он совершит пересадку по пути в Индию, завершив таким образом свой успешный и насыщенный визит в США.
Перевод: Ольга Селезнева