Токио, Япония, 18 апреля 2014 года – Сегодня утром перед отъездом в аэропорт Его Святейшество Далай-лама провел три аудиенции с группами из Китая, Монголии, а также с тибетцами, проживающими в Японии.
Первой состоялась встреча с делегацией из Тайваня, Гонконга и Китая, насчитывающей более ста человек. Его Святейшество сказал: «Куда бы я ни приезжал, я стараюсь встретиться с друзьями из Китая. История Тибета и Китая тесно переплетена со времен Сонгцена Гампо. Иногда мы воевали, но на протяжении более тысячи лет нас объединяла приверженность буддизму, с тех самых пор, как тибетский царь Согцен Гампо взял в жены китайскую и непальскую принцесс. Поэтому я часто повторяю китайским буддистам, что уважаю их как старших учеников. Подобным образом, когда я беседую с индийцами, я всегда упоминаю, что с позиций буддизма они наши гуру, а мы их ученики. А в трудные времена принято обращаться за помощью к гуру и страшим ученикам. Я был на Тайване несколько раз, довольно много китайцев приезжают в Дхарамсалу, в результате мы больше узнаем друг о друге, и отношения между нашими народами улучшаются».
На встрече Его Святейшества Далай-ламы с делегацией из Тайваня, Гонконга и Китая. Фото: Тибетский офис в Японии |
Его Святейшество обратил внимание на то, что когда мы не знаем реального положения дел, у нас возникают излишние и напрасные подозрения. Если бы у тибетцев и китайцев появилась возможность встречаться и узнавать о том, что в действительности происходит, их отношения стали бы гораздо плодотворнее. Он добавил, что еще до событий на площади Тяньаньмэнь советовал тибетцам завязывать контакты с жителями Китая, однако, до тех печальных событий китайцы из материковой части избегали общения с тибетцами. После расстрела студентов, китайцы стали более открытыми и связи с Тибетом стали укрепляться. Его Святейшество добавил, что даже сегодня, судя по всему, множество китайцев не имеют доступа к честной и прямой информации о происходящем; поэтому, по мнению тибетского духовного лидера, жители Тайваня и Гонконга, которые осведомлены лучше, должно делать все возможное, чтобы доносить правдивую информацию до народа Китая.
«Например, позволю себе сказать, что мужественные тибетцы в Тибете, совершившие самосожжение, безусловно могли бы причинить вред другим, но они решили этого не делать. Вопреки всем трудностям, с которыми сталкиваются тибетцы, они следуют учению Будды о ненасилии. Мне кажется, это не всегда ясно понимают».
По слухам, сказал Его Святейшество, вместо тибетцев, как это было раньше, экскурсоводами в Тибете теперь работают китайцы, которые зачастую оговаривают тибетцев в глазах китайцев и туристов из других стран мира. Когда тибетцы приближаются к туристической группе, чтобы продать им традиционные товары, китайские гиды отгоняют их. Его Святейшество предположил, что трения между Тибетом и Китаем вполне возможно устранить, но сторонники жесткой линии в руководстве Китая продолжают обвинять тибетцев в раскольничестве.
«С 1973 года мы решили отказаться от требования полной независимости. Прямые переговоры с Китаем начались в 1979-м, к тому времени мы уже выработали нашу позицию. Мы просим применить положения, которые признаны и закреплены китайской конституцией. Сторонники жесткой линии используют словосочетание “Большой Тибет”, но ведь уже четко выделены отдельные тибетские регионы, префектуры и округа, объединенные общей культурой и языком. Мы хотим, чтобы положения китайской конституции были применены на принципах равноправия.
На встрече Его Святейшества Далай-ламы с делегацией из Тайваня, Гонконга и Китая. Фото: Тибетский офис в Японии |
Поскольку тибетский язык является средоточием нашей культуры и чувства национальной принадлежности, на его использование наложили запрет. Но как вы знаете, тибетский язык лучше всего подходит для выражения идей буддийской философии и науки. Санскрит стал уже мертвым языком, и хотя обширная буддийская литература доступна на китайском, все же более точные переводы сохранились именно на тибетском языке. Тибетский язык нужно сохранять не только в интересах тибетского народа, он необходим всему миру как лучший посредник для выражения идей буддизма, наиболее полно изложенного именно в тибетских источниках.
Различные языки не представляют друг для друга угрозы. Посмотрите на Индию, множество людей там говорят и пишут на непохожих языках, и это нисколько не угрожает ситуации в стране. Люди, говорящие на разных языках, обладают равными правами, их защищает закон, гарантирующий свободу и равенство. Тибетский язык не является угрозой сам по себе».
Его Святейшество продолжил, заметив, что идея Ху Цзиньтао о построении гармоничного общества заслуживает всяческих похвал, но ее невозможно осуществить, опираясь на силу оружия. Дружба и гармония основываются на доверии, а не на страхе. В настоящее время расходы на внутреннюю безопасность в Китае превосходят оборонный бюджет. Его Святейшество подозревает, что из 200 стран мира, такая ситуация сложилась только в Китае. В заключение он сказал, что если бы между тибетцами и китайцами преобладали гармония и взаимоуважение, эти народы смогли бы мирно жить бок о бок.
Затем Его Святейшество попросил слушателей задавать вопросы, и первым прозвучало приглашение приехать на Тайвань. Его Святейшество ответил, что со времен его первого визита, он каждые два года думает о новой поездке в эту страну, но пока не получил правительственного одобрения на такой визит. Он рассказал, что хотел сделать пересадку в Тайване по пути из Окинавы, но не получил разрешения даже на это. Одна китаянка высказала мнение, что отношения между Гонконгом и Китаем ухудшились в последнее время, и спросила, как не сойти с пути ненасилия. Его Святейшество ответил, что тибетцы строго придерживаются ненасильственного подхода вот уже более 50 лет, но проблемы все еще не решены. Он подчеркнул, что в демократических странах присутствует прозрачность, а прозрачность, что совершенно очевидно, лучше, чем секретность и подозрительность. С момента прихода к власти Си Цзиньпина наметились некоторые улучшения и новый лидер выглядит по крайней мере заинтересованным в поисках истины с опорой на факты.
«Не теряйте надежды», – добавил Его Святейшество.
Одна из участниц спросила, есть ли вероятность, что Далай-лама посетит Китай, и он напомнил ей, что во время четвертого раунда переговоров, которые ведут его представители с китайскими официальными лицами, он выразил желание совершить паломничество к горе Утайшань, но как и планы по посещению Тайваня, эта поездка не была одобрена.
На встрече Его Святейшества Далай-ламы с группой из Монголии. Фото: Тибетский офис в Японии |
На встрече с группой из Монголии, насчитывавшей около 50 человек, Его Святейшество с теплотой отметил многовековую дружбу и культурные связи между тибетцами и монголами. Он сказал: «В 20-м веке вы столкнулись со страшной трагедией, и буддизм в Монголии пришел в упадок. На тибетцев обрушилась похожая беда. Но отношения между тибетцами и монголами сложились уже сотни лет назад, когда наши предки были еще кочевниками. Сегодня вы вновь обрели свободу, не упустите этой возможности. На многочисленных примерах Африки мы видим, что ложно истолкованные свобода и демократия не доводят до добра. С демократией приходит и ответственность. Сегодня монголы возлагают большие надежды на Дхарму, но вера, опирающаяся на логическое обоснование, становится только тверже и стабильней, поэтому важно учиться. В прошлом из Монголии вышло много великих ученых. Однако изучение буддизма нужно сочетать с современным образованием. Тибет сильно отстал в плане современного образования и научно-технического прогресса, и в результате мы потеряли свою страну».
Его Святейшество посоветовал монголам преисполниться решимостью, которая была свойственна их предкам во времена Чингисхана. Но сегодня нужна не только смелость, но и разумный подход. Он добавил, что советовал также и индийцам, сосредоточить свои усилия на развитии деревни, а не только городов. Необходимо строить школы, больницы и другие объекты, улучшающие быт сельских жителей.
Далай-лама рассказал, что 300 монгольских монахов учатся сегодня в главных тибетских монастырях в Южной Индии, и в будущем они внесут свой вклад в процветание Дхармы.
Его Святейшество Далай-лама встречается с тибетцами, живущими в Японии. Фото: Тибетский офис в Японии |
«Мои встречи с учеными, непрерывный диалог с современной наукой еще больше убеждают меня в исключительных достоинствах тибетского языка, когда речь идет об объяснении устройства ума и эмоций. На английском языке невозможно точно выразить эти мысли, и лучшим посредником для передачи буддийских идей остается тибетский. Мы можем по праву этим гордиться. Помимо всего, буддизм играет важнейшую роль как одна из крупнейших мировых религий.
Как я уже говорил сегодня раньше на встрече с китайцами, в Тибете все еще продолжаются самосожжения. Те, кто приносят себя в жертву, совершенно очевидно могли бы, но не хотят, наносить вред другим. Вопреки всему, они не хотят нарушать основной обет буддизма и причинять вред живым существам. Даже китайские туристы, побывавшие в Тибете, отмечают, что тибетцы милосердные и добрые люди. Это одна из причин, почему дело Тибета уважают сегодня в мире. Придерживайтесь и дальше этих нравственных принципов, избегайте лжи. Ситуация в Китае меняется. Тибетцы в Тибете сохраняют решительность и твердость духа. Мы не должны сдаваться. Офис нашего представителя в США переехал в Вашингтон, но я высказал мнение, что необходимо также оставить нескольких сотрудников офиса в Нью-Йорке, чтобы тибетцы не теряли связей между собой. Мы должны держаться друг друга. Таши делек».
Затем Его Святейшество отправился прямо в аэропорт Нариты, где сел в самолет, улетающий в Индию. В аэропорту его провожали представитель в Японии и Восточной Азии Лхакпа Цхоко, который вскоре будет переведен в Австралию, Лунгток, который готовится занять пост представителя в Японии, и Церинг Дордже из офиса официального представителя. На этом завершился успешный, насыщенный двухнедельный визит Его Святейшества в Японию.
Перевод: Ольга Селезнева