Париж, Франция, 14 сентября 2016 года – Легкие облака словно кружевом покрыли голубое небо, а первые лучи низкого утреннего солнца уже золотили сверкающие крыши Парижа, когда Его Святейшество Далай-лама подъехал сегодня утром к зданию французского сената. Его пригласили на неофициальный завтрак, в котором приняли участие 30 сенаторов и депутатов; все они выстроились на верхних ступенях лестницы, чтобы поздороваться с тибетским духовным лидером. Сенатор Мишель Резон поприветствовал Его Святейшество от имени своих коллег и пригласил к микрофону.
Его Святейшество Далай-лама, его переводчик с французского языка Матье Рикар и сенатор Мишель Резон в ходе неформальной встречи в сенате Франции. Фото: Оливье Адам |
«Братья и сестры, для меня огромная честь быть здесь и встретиться с вами, – сказал Его Святейшество. – Я очень признателен за вашу помощь делу Тибета. Вы поддерживаете справедливое дело. С самого начала мы придерживались ненасильственного подхода. Прискорбные случаи самосожжения на самом деле свидетельствуют о том, что тибетцы, борясь за свободу родной страны, не хотят причинять вреда другим.
Все наши друзья прекрасно знают, что несмотря на то, что исторически Тибет был самостоятельным государством, сегодня мы не стремимся к независимости или отделению от Китая. В последние годы вышло около тысячи статей, написанных китайцами, в которых они выражают поддержку подходу Срединного пути и критикуют политику китайского правительства. Недавно я встречался с одним китайским ученым-философом, которому хорошо известна наша ситуация, и он сказал, что было бы чудесно, если бы и жители Синьцзян-Уйгурского автономного района Китая тоже придерживались подобного подхода».
Его Святейшество добавил, что восхищается духом Европейского Союза, который показывает: мы в состоянии оставить прошлое позади и жить в ладу с новой реальностью. Он рассказал, что Карл Фридрих фон Вайцзеккер, который однажды преподал ему урок квантовой физики, поделился, как во времена его молодости каждый француз считал своим долгом ненавидеть немцев, а немцы, в свою очередь, видели заклятых врагов во французах. Но эти раздоры остались в прошлом, с тех пор многое изменилось. Его Святейшество надеется, что перемены, идущие в Европе, в конечном итоге доберутся и до России, Африки и Азии. Это будущее нашего мира, ведь мы должны жить как одна большая семья, и Европейский Союз служит живым примером тому, что это возможно.
«Вы оказываете нам огромную помощь, выражая обеспокоенность тибетским вопросом. При всяком удобном случае, пожалуйста, давайте вашим китайским коллегам знать, что вы нас поддерживаете. Китайскую народную республику продолжает возглавлять коммунистическая партия, опирающаяся на тоталитарную систему, и все же перемены идут и там. Даже сторонники жесткой линии в руководстве Китая сталкиваются с дилеммой – они говорят о гармонии и единении, но проводимая ими политика ни на шаг не приближает их к этой цели. Порой мне кажется, что у этих политиков отсутствует та часть головного мозга, которая обычно отвечает за здравый смысл.
Все больше китайских студентов и туристов выезжают в страны свободного мира, где процветает равноправие и каждый может открыто заявлять о своих убеждениях. В интересах Китая начать сотрудничество с мировым сообществом; поняв это, китайцы смогут внести важный вклад на благо всего мира».
Один из участников неофициальной встречи во французском сенате задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе. Фото: Оливье Адам |
Его Святейшество выразил готовность ответить на вопросы сенаторов и депутатов, и его первым делом спросили об экологии Тибета. Он ответил, что один китайский эколог назвал Тибет третьим полюсом планеты, поскольку ледники Гималаев так же важны для предотвращения глобального потепления, как ледники Северного и Южного полюсов. Его Святейшество упомянул и вырубку лесов, и пренебрежение к протестам тибетцев против добычи полезных ископаемых. Далай-лама добавил, что часто просит парламентариев разных стран самих съездить в Тибет и посмотреть, что там творится с экологией.
На вопрос о преемнике Далай-ламы, Его Святейшество заметил, что еще в 1969 году он заявил: вопрос о существовании или несуществовании института Далай-лам будет решать тибетский народ. Поскольку китайские официальные лица, похоже, беспокоятся по этому поводу больше, чем он сам, Его Святейшество пошутил, что сначала им следовало бы найти реинкарнации Мао Цзэдуна и Ден Сяопина.
Из здания сената Его Святейшество поехал в Колледж бернардинцев, где его встречал кардинал Андре Вен-Труа, глава католической церкви Франции. В стенах прекрасного старинного здания состоялся межконфессиональный диалог, в котором приняли участие кардинал Вен-Труа, главный раввин Франции Хаим Корсиа, президент Федерации протестантов Франции Франсуа Клавероли, господин глава французского исламского совета Ануар Кбибех, глава православной церкви Франции митрополит Эммануэль и президент объединения буддистов Франции дзэнский наставник Оливье Ван-Генх.
Его Святейшество, выступая на английском языке, отметил, что сегодня мы сталкиваемся с морем разнообразнейших проблем, однако большинство из них мы создаем своими руками, и виной тому наша склонность поддаваться разрушительным эмоциям. Очень важно искать пути для развития основополагающей природы человека, которая, как показывают данные научных исследований, сострадательна.
«В данную минуту, – сказал Его Святейшество, – мы с вами мирно сидим, наслаждаясь компанией друг друга, но в других уголках мира люди убивают друг друга во имя религии; это происходит в Ираке, Сирии, Йемене, Афганистане, Пакистане и Бангладеш. Оставаться безразличными безнравственно, ведь убивают наших братьев и сестер. Убийство – чудовищно само по себе, но убийство во имя религии просто не укладывается в голове.
Его Святейшество Далай-лама выступает с обращением в ходе межконфессионального диалога, накрыв голову полотенцем, чтобы
защититься от жаркого света прожекторов. Фото: Оливье Адам |
Начиная с конца 70-х годов я выполняю три практики, призванные поощрять межрелигиозную гармонию: я провожу встречи и обсуждения с религиозными учеными-философами, мы ищем точки соприкосновения между нашими верами, исследуем различия и их смысл. Я также встречаюсь с духовными практикующими и учусь на их опыте. Например, в монастыре Монсеррат я познакомился с католическим монахом, который провел пять лет в уединении в горах, питаясь в основном только чаем и хлебом. Я спросил, какие практики он выполнял, и он ответил, что медитировал о любви. Когда он произносил эти слова, я увидел, что его глаза засветились истинным счастьем. Похожие встречи случаются у меня и с мусульманскими практикующими.
В-третьих, я совершаю паломничества к святым местам других религий. Я начал эту практику в Сарнатхе, пригороде Варанаси в Индии, где я посетил по очереди мечеть, церковь, несколько храмов и гурдвару, и везде возносил молитвы».
Его Святейшество уверен, что большая ошибка навешивать ярлыки «исламские террористы» или «буддийские террористы», поскольку люди, убивающие других, перестают быть истинными последователями родной веры. Совершенно неверно также обвинять все мусульманское или буддийское сообщество в злодеяниях, совершенных горсткой преступников.
«Я живу в Индии на протяжении последних 57 лет, – объяснил Его Святейшество. – Мусульмане, проживающие в этой стране, а их там больше, чем даже в Пакистане, на протяжении веков мирно уживаются с представителями других вероисповеданий. Последователи всех основных иноземных религий – зороастризма, иудаизма, христианства и ислама – мирно сосуществуют с индуистами, буддистами и сикхами. Если это возможно во второй по численности населения стране мира, почему бы так не жить и всем остальным?»
Его Святейшество добавил, что если в прошлом еще можно было позволить себе рассуждать в терминах одной истины и одной религии, то сегодня это приемлемо только для духовной практики отдельных людей. Что касается нашего общества и все более глобального мира, в котором мы живем, гораздо более важной оказывается идея нескольких истин и нескольких религий.
Участники экспертного обсуждения пообедали все вместе в Колледже бернардинцев, после чего расстались. Его Святейшество отправился в Национальный институт восточных языков и цивилизаций. По прибытии его встречала ректор института Мануэль Франк и одна из преподавателей факультета тибетского языка Франсуаза Робин. Юные тибетцы поднесли Далай-ламе традиционное тибетское приветствие и проводили в зал, где студенты, изучающие тибетский, читали благоприятствующие строфы на родном языке Его Святейшества.
Его Святейшество Далай-лама обращается к собравшимся во время визита в Институт восточных языков и цивилизаций. Фото: Оливье Адам |
В своем приветственном слове Мануэль Франк упомянула, что Институт восточных языков и цивилизаций является отделением Сорбонны и преподавание языков начали здесь еще в 18-м столетии. Они считают своей миссией продвижение гуманизма и взаимоуважения. Франсуаза Робин пояснила, что тибетский язык в их институте начали преподавать в далеком 1842 году, и они прекрасно понимают всю его значимость и ценность. Она добавила, что во времена, когда тибетский язык и культуру истребляют в их родной стране, видеть у себя в гостях Его Святейшество огромная честь.
«Тибетский язык и способ его записи – одни из старейших в мире, – сказал Его Святейшество, обращаясь к двумстам слушателям на своем родном языке. – Не стоит забывать, что большая часть буддийской литературы, существовавшей когда-то на санскрите, в наши дни доступна на тибетском языке. С подачи Шантаракшиты тибетцы усердно изучали философию с опорой на обоснование и логику. Сегодня мы еще раз пересматриваем собрания Кангьюра и Тенгьюра, выделяя в них три главных раздела – науку, философию и религию. Традиция монастыря-университета Наланды стала бесценным хранилищем древних индийских знаний об устройстве ума и эмоций.
Шантаракшита, будучи прекрасным философом и логиком, принес в Тибет не только буддийскую философию, но и теорию познания. Тибетцы сберегли введенную им традицию усердного изучения. Если сегодня мы не утратим этого наследия, тибетский язык, культура и религия смогут еще долго служить на благо всего человечества. К сожалению, сторонники жесткой линии в руководстве Китая видят в попытках сохранить нашу самобытность стремление к расколу. Поэтому сегодня мы должны со всей тщательностью оберегать не только разговорный, но и литературный тибетский язык, а также продолжить изучение тринадцати классических произведений Наланды. Я твердо верю, что обоснование и логика, на которые мы полагаемся при изучении буддийской философии, могут сослужить добрую службу и при изучении других дисциплин».
На вопрос одного из студентов, где лучше всего в мире изучать Три корзины учений на тибетском языке, Его Святейшество ответил, что в Тибете все еще стоят великие монастыри, но вот хороших учителей почти не осталось. До 1959 года Тибет славился сведущими учеными-философами, но после начала китайской оккупации многие были брошены в тюрьмы или убиты. Его Святейшество добавил, что сегодня во вновь учрежденных монастырях в Южной Индии среди 10 тысяч монахов и сотен монахинь есть чудесные ученые-философы, которые следовали строгим традициям изучения буддийской философии. В конце этого года первые монахини, успешно сдавшие выпускные экзамены, получат дипломы геше-ма (доктора буддийской философии).
Его Святейшество Далай-лама общается со студентами в Институте восточных языков и цивилизаций. Фото: Оливье Адам |
Из Института восточных языков Его Святейшество отвезли в аэропорт, откуда он отправился в Страсбург, где запланированы учения и публичная лекция.
Перевод: Ольга Селезнева