Бодхгая, штат Бихар, Индия, 9 января 2017 года – Последние несколько дней выдались ясными и солнечными, но сегодня рано утром, когда Его Святейшество Далай-лама вышел из монастыря Намгьял и отправился в храм Калачакры, небо было затянуто облаками и стоял туман. Его Святейшество принял участие в более продолжительных, чем обычно подготовительных церемониях, в которых ему снова помогала группа монахов. Одновременно с этим группа лам собралась в другом конце храма, где со вчерашнего дня они начитывают молитвы Тары и мантры о долголетии Его Святейшества. Эти молитвенные собрания будут проходить ежедневно вплоть до традиционного подношения пуджи долгой жизни, которое состоится 14 января.
Из храма Калачакры Далай-лама отправился на торжественное открытие нового монгольского храма Гандантегченлинг. Там его встретил хамбо-лама, и они вместе поднялись по ступеням. Его Святейшество перерезал ленточку перед главным входом в знак официального открытия. Пробравшись через толпу монголов – а к храму пришло около 600 монахов и 1200 мирян – Его Святейшество поднялся в верхний храм, поклонился статуе Будды Шакьямуни, Чже Цонкапы и первого Халха Джецун Дамбы, после чего занял свое место на троне.
Хамбо-лама от всего сердца поблагодарил Его Святейшество от имени всех монгольских монахов и верующих за то, что тот нашел время и приехал благословить новый храм. Он сказал, что буддизм процветал в Монголии вплоть до начала 20-го века, пока его не начали жестоко искоренять. Когда в стране восстановилась демократия, начал возрождаться и буддизм. Хамбо-лама выразил надежду, что храм Батцагаан сыграет свою роль в возрождении буддизма и станет пристанищем для монгольских паломников в Бодхгае.
Его Святейшество попросил монахов вслух громко прочесть строфу подношения мандалы, что они и сделали, и звуки их голосов заполнили весь храм. Затем прочли молитву Ганден Лхагья.
Обращаясь к собравшимся, Его Святейшество отметил стародавние братские узы, связывающие Тибет и Монголию. «Мои братья и сестры по Дхарме, вы построили этот храм и пригласили меня его освятить; я бесконечно рад быть здесь. Я несколько раз приезжал в Монголию и, по всей вероятности, наши страны связывали тесные узы еще до того, как они стали буддийскими. Как упомянул в своей речи хамбо-лама, сам Будда предсказывал, что буддийское учение распространится с севера на север. Эти слова принято толковать так: буддизм придет в Тибет, а из Тибета в Монголию.
Третий Далай-лама Сонам Гьяцо отправился в Монголию, где его нарекли именем Далай; с тех пор этим именем зовутся все его преемники. Мой предшественник Тринадцатый Далай-лама бежал в Монголию, когда в начале 20-го века Тибету грозила опасность.
В прошлом множество монгольских монахов приезжали учиться в Тибет и некоторые из них становились по-настоящему выдающимися учеными-философами. Как уже говорил хамбо-лама, после обретения независимости и восстановления демократии у вас появилась возможность возродить Дхарму с опорой на глубокую преданность родной вере.
Это место, Ваджра-асана, поистине священно. Здесь Будда Шакьямуни обрел пробуждение, а более поздние индийские учителя, такие как Нагарджуна и его ученики, выполняли свои практики. Здесь стоят тайские, бирманские и японские храмы, и просто замечательно, что теперь здесь есть и монгольский храм.
Поскольку вы стремитесь к возрождению и сохранению Дхармы, крайне важно учиться и практиковать. Буддийское учение состоит из буддийской литературы и постижений, и сохранить его можно только изучая Три корзины учений и практикуя Три тренировки. Только так мы станем буддистами 21-го века. Хамбо-лама и монахи должны создать здесь атмосферу, благоприятную для обучения».
Когда после обеда Далай-лама вернулся в храм Калачакры, сцена, на которой стоял его трон и троны других высоких лам, была пуста. Его Святейшество присел на трон у стены. Создание песочной мандалы, олицетворяющей дворец Калачакры и связанных с ним божеств, завершилось вчера. На сегодня было запланировано подношение танца, который исполнили шестнадцать монахов монастыря Намгьял в красочных костюмах, возглавляемые мастером ритуалов, под аккомпанемент традиционных музыкальных инструментов. Танцоры визуализировали себя в образе дакинь, совершающих подношение сосредоточенности собранию божеств мандалы Калачакры. Праздник предшествует посвящению Калачакры, которое начнется завтра.
Пока монахи совершали свой величественный танец, ближе к краю сцены веселились, пели и танцевали группы мирян. Артисты Тибетского института исполнительских искусств дали три профессиональных представления, исполнив танцы, традиционные для разных провинций Тибета. За ними выступили обитатели всех уголков Гималайского региона – шерпы, бутанцы, монголы, моны, жители Спити, Киннаура, Кореи и Калмыкии.
Когда танцы завершились, Далай-лама вернулся во внутренний храм, где окончил подготовительные церемонии нынешнего дня и удалился на ночной отдых в свою резиденцию. Завтра начинается непосредственно посвящение Калачакры.
Перевод: Ольга Селезнева