Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 31 марта 2018 года – Сегодня утром двор Цуглакханга, главного тибетского храма, был искусно украшен. По краям большого навеса вилась оранжево-бело-зеленая бахрома в цвет индийского триколора. Переполнившие двор гости ждали в предвкушении, пока наконец не отворились двери резиденции и в них не показался Его Святейшество Далай-лама. Он прошествовал по центральному проходу, махая рукой и улыбаясь собравшимся здесь сторонникам, порой останавливаясь, чтобы пожать кому-то руку. Когда он добрался до установленной у подножия храма кафедры, его представили гостям и высокопоставленным лицам, после чего, улыбаясь толпе, Его Святейшество занял свое место.
Секретарь по международным отношениям Центральной тибетской администрации и председатель комитета «Спасибо, Индия» Сонам Дагпо сказал вступительную речь. Он объяснил, что 31 марта 1959 года Его Святейшество достиг Индии после побега из Тибета. Сегодня начинается празднование длиной в год, которое увенчается торжеством в честь шестидесятой годовщины этого дня в следующем году. Отдав дань почтения Его Святейшеству, Сонам Дагпо поприветствовал главного гостя праздника, государственного министра по культуре, туризму и гражданской авиации Махеша Шарму и почетного гостя государственного генерального секретаря Индийской народной партии («Бхаратия джаната парти») Раму Мадхаву.
Артисты Тибетского института исполнительских искусств тронули сердца зрителей чудесным изложением песни «Спасибо тебе, Индия».
Депутат законодательного собрания округа Кангра, бывший главный министр и координатор «Всепартийного индийского парламентского форума в поддержку Тибета» Шанта Кумар назвал сегодняшний день особенным. Он напомнил, что когда Его Святейшество добрался до Индии, его встречали как близкого друга. Благодаря присутствию Его Святейшества о Дхарамсале и Кангре узнал весь мир, за что он и сказал спасибо Далай-ламе и правительству Индии. Он молится о том, чтобы в умах и сердцах китайских руководителей произошли перемены и они с должным уважением позволили бы Его Святейшеству вернуться домой в Тибет. Он добавил: «Когда настанут эти золотые дни, пожалуйста, не забывайте о жителях Кангры и Химачал-Прадеша».
Государственный координатор Центральной группы «За тибетское дело» Р. К. Крайми, родом из Аруначал-Прадеша, сказал, что когда сикьонг Лобсанг Сенге делился с ним планами нынешнего празднования, у него родилась идея пройтись маршем мира по тем местам, по которым шел Его Святейшество, перейдя границу в Таванге. Р. К. Крайми рассказал собравшимся о горных перевалах, по которым они карабкались и спускались, о встреченных на пути людях и удивительных деревьях.
В ответ на просьбу поприветствовать Нарена Чандру Даса, единственного оставшегося в живых из семи Ассамских стрелков, которые встречали Его Святейшество на индийской границе в 1959 году, Далай-лама тепло обнял пожилого человека.
Затем он представил новую книгу Сонама Вангчука Шакспо под названием «Кушок Бакула Ринпоче: архитектор современного Ладака».
Сатьяврат Чатурведи, член конгресса от штата Мадхья-Прадеш, назвал программу нынешнего дня редкостным случаем для всех друзей выразить свои чувства. Он добавил, что с тех пор, как буддийская традиция Наланды пришла в Тибет, народы Индии и Тибета связывают самые теплые отношения и настоящая долговременная дружба. Он выразил мнение многих, сказав, что Его Святейшество и последовавшие за ним тибетцы не беженцы, а дорогие гости. «Мы бесконечно рады, что вы живете среди нас, но мы желаем вам однажды вернуться домой, ведь мы уверены, что и оказавшись на родине, вы не обделите нас своим вниманием».
Затем артистки Тибетского института исполнительских искусств покорили зрителей исполнением бхаратанатьям, индийского классического танца, который традиционно танцуют только женщины.
Следующим выступил спикер Тибетского парламента в изгнании досточтимый Кхенпо Сонам Тенпель. Он напомнил, что когда Его Святейшество достиг границы с Индией в 1959 году, его ожидало приглашение от премьер-министра Неру. Вскоре после этого в Массури Далай-лама созвал свое правительство в изгнании. В 60-х годах началась демократизация, избрали первый тибетский парламент в изгнании, а вскоре после того, в 1963 году, появился новый проект тибетской конституции. Его Святейшество лично следил за учреждением административных подразделений, а также поселений и школ. Его начинания всегда находили поддержку у правительства и народа Индии. Эта добрая воля отражает то, что старый индийский политик Мораджи Десай называл уникальными узами, связывающими индийский и тибетский народы. Спикер завершил свою речь словами благодарности Индии за все, что она сделала для тибетцев.
Тибетская певица Пассанг Долма очаровала собравшихся песней «Аи хинд Туджко Салам», которую сочинила сама.
Почетный гость Рам Мадхав сказал, что Индия всегда протягивает руку помощи с чистым сердцем. Точно так же, как евреи и парсы обрели мирную и покойную жизнь в Индии, тибетцы нашли здесь возможность жить в родных сообществах, сохраняя свою культуру и обычаи. В то же самое время, шесть миллионов тибетцев в Тибете ждут возвращения Его Святейшества. Он заметил, что глубокие культурные связи объединяют Индию и Тибет со времен расцвета монастырей-университетов Наланда и Викрамашила. «Тибетцы сберегли древнюю буддийскую литературу, переведенную в ту далекую пору на их родной язык, – добавил он. – Сегодня вы несете эти знания обратно в Индию, и мы благодарны за напоминание о нашем буддийском наследии. Мы называем Индию землей Будды, Махатмы Ганди и Его Святейшества Далай-ламы, но прекрасно понимаем ваше желание в конце концов вернуться домой».
Артисты Тибетского института исполнительских искусств представили танец, восходящий к традиции народа гадди, после чего сикьонг Лобсанг Сенге произнес речь на тибетском и английском языках. Он заметил, что пошел шестидесятый год с тех пор, как Его Святейшество Далай-лама покинул Лхасу, столицу Тибета. Шестидесятый год с тех пор, как началась незаконная оккупация Тибета Китаем, унесшая жизни стольких тибетцев. В последние годы среди них и те, кто совершает самосожжения. Это также шестидесятый год с тех пор, как началась безжалостная эксплуатация природных ресурсов Тибета.
Сикьонг напомнил собравшимся, что в наше время журналистам в Тибет попасть сложнее, чем в Северную Корею. Многие знают о нарушениях прав и свобод человека в Сирии, но лишь единицы говорят о подобных преступлениях в Тибете.
Это также шестидесятый год тибетского сопротивления. Сикьонг провел параллель между начатым премьер-министром Моди движением «Сделано в Индии» и возрождением тибетской культуры в изгнании. Он провозгласил: «Успех тибетцев – это успех Индии, и сегодня мы собрались здесь, чтобы сказать: “Спасибо тебе, Индия!”».
Напомнив о стародавних узах между Индией и Тибетом, главный гость встречи Махеш Шарма заявил, что нет нужды в благодарностях. Он сказал: «Вы наши гости, и мы вам рады от всего сердца. Мы благодарны Его Святейшеству и народу Тибета за то, что сберегли нашу культуру и традиции в целости и сохранности. Мы очень тронуты вашим желанием сказать нам спасибо».
Его Святейшество вручил ему памятный подарок от движения «Спасибо, Индия». Сикьонг Лобсанг Сенге вручил подарки остальным гостям и высокопоставленным лицам, собравшимся на сцене.
Подойдя к микрофону, Его Святейшество произнес: «Как обычно, я хотел бы поприветствовать моих братьев и сестер. Мы каждый день молимся о счастье всех живых существ, но, если мы действительно этого хотим, важно помнить, что мы все одинаковые люди.
Я бежал из Тибета при сложных обстоятельствах, и мысли о проведенном в изгнании времени вызывают у меня и печаль, и радость. Оказавшись здесь, мы не знали, что будет дальше. Сегодня, почти 60 лет спустя, мы яснее видим наше будущее. Выступавшие до меня уже говорили об особых узах, которые связывают Индию и Тибет. Мы считаем себя учениками индийских гуру. Мы относимся к Индии с уважением и восхищением и величаем ее “Землей благородных”. Связь между нами необыкновенно крепка.
Тибетская культура построена на знаниях, принесенных учителями Наланды, такими как Шантаракшита. Под его началом мы перевели учения Будды, составившие около ста томов Кангьюра, а также подробные комментарии к ним последующих индийских учителей – еще около двухсот томов Тенгьюра.
Размышляя о пяти главных и пяти второстепенных науках, я осознаю, как важны среди них логика и теория познания. Мы должны сохранять здоровый скептицизм, а не поддаваться слепой вере. Сам Будда советовал своим последователям не принимать его слов за чистую монету только из преданности и уважения, а тщательно их исследовать, как золотых дел мастер проверяет качество золота. Ученые-философы Наланды так и поступали – полагались на обоснование и логику в своем поиске истины.
Сегодня ученые говорят нам, что по природе своей человек склонен к состраданию. Зачем же тогда мы создаем себе столько проблем? Если у нас будет более ясное представление об устройстве ума и эмоций и мы увидим, что именно разрушает покой наших умов, нам проще будет научиться жить в ладу и мире. Поэтому я убежден, что наставления великих индийских учителей прошлого остаются необыкновенно актуальными и сегодня. По большому счету мы пренебрегаем этим древним индийским наследием. Однако, если мы извлечем самую суть этих учений из буддийской литературы, о которой я упоминал, то сможем изучать и применять эти знания академически. Мы сберегли их в целости и сохранности и теперь хотели бы вернуть ваше древнее наследие на родину.
Логика, философия и психология Древней Индии просто бесценны для тех, кто хочет в полной мере использовать свой чудесный человеческий мозг. Для нас внести подобный вклад на благо всего человечества – значит превратить беду в доброе начинание. Уже шестьдесят лет мы живем в изгнании, однако не теряем времени даром, а дух наших братьев и сестер в Тибете остается непреклонным.
Когда в прошлом Тибет был могущественной независимой державой, сила нашего духа отражалась в нашем единстве. И сегодня, где бы ни жили тибетцы, они стремятся к единению и сохранению родной культуры и языка. Но не для того, чтобы потешить свое самолюбие. Мы должны всеми силами стремиться распознать наши слабые стороны и недостатки, чтобы понять, что нужно исправить.
В завершение я хотел бы поблагодарить всех сегодняшних ораторов».
Вслед за чудесным выступлением артистов Тибетского института исполнительских искусств с танцем о единстве народов трех провинций Тибета, информационный секретарь Дхардон Шарлинг произнес слова благодарности.
Подали легкий вегетарианский тхали, и все приглашенные, в том числе Его Святейшество, пообедали вместе. Затем, то и дело останавливаясь, чтобы переброситься парой слов с гостями, друзьями и сторонниками, Его Святейшество не спеша вернулся в свою резиденцию.
Перевод: Ольга Селезнева.