Бамболим, штат Гоа, Индия, 8 августа 2018 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама отправился на машине в Институт менеджмента Гоа в Санкелиме в 35 километрах от его гостиницы. В этом учебном заведении, ставшим одной из ведущих бизнес-школ страны, 672 человека учатся на дневном отделении и 90 – на вечернем, 42% студентов женщины. В этом году институт празднует 25-летие со дня основания.
Небо заволокли низкие муссонные тучи, однако поля и перелески радовали глаз изумрудной зеленью, а дороги были на удивление свободны благодаря эффективной работе дорожной полиции. По прибытии в институт Его Святейшество встречали ректор Аджит Парулекар и председатель попечительского совета Ашок Чандра, которые проводили тибетского духовного лидера через зал на сцену. Лишь только зрители его завидели, поднялась волна теплых рукоплесканий. По обычаю Его Святейшество принял участие в зажжении традиционного светильника.
Ашок Чандра от имени всех студентов и преподавателей сказал Его Святейшеству, как они гордятся высокой честью, которую он им оказал, приняв приглашение на праздник. Он также поприветствовал преподобного Ромуальда Д`Соузу, который учредил институт 25 лет тому назад, добавив, что без поддержки меценатов не было бы и Института менеджмента. Он считает родной институт особенным, ведь подобно человеку институт задает себе вопросы: «Кто я? Каковы мои ценности?». Этика и общечеловеческие ценности играют важную роль в Институте менеджмента, в нем стараются выстраивать свою жизнь в соответствии с ними и прививают их своим студентам.
Ректор Аджит Парулекар с воодушевлением рассказал о новом совместном проекте их института и «Центра за этику и ценности, ведущие к преобразованию», действующего под эгидой Далай-ламы при Массачусетском институте технологий. Цель сотрудничества – расширение программ изучения этики в институте. Он добавил, что досточтимый Тензин Приядарши, директор «Центра за этику и ценности, ведущие к преобразованию», очень сожалеет, что не смог приехать на нынешнюю встречу. Сотрудничество нацелено на разработку новых стандартов тренировки этики и эмпатии, чтобы они пронизали все сферы жизни гражданского общества. В нашем беспокойном и изменчивом мире для этого потребуются ответственные лидеры, над воспитанием которых и трудится Институт менеджмента. Ректор также упомянул, что их институт будет курировать внедрение в школах Гоа программы для преподавателей, разработанной «Центром за этику и ценности, ведущие к преобразованию», в которой ключевыми элементами являются этика, эмоциональное воспитание и смыслополагание.
Преподобный Ромуальд Д`Соуза сказал Его Святейшеству, что институт, придерживаясь рационального подхода, с самого основания включал изучение нравственности в бизнес-программы. Он добавил, что благодаря обучению состраданию, умению прощать и милосердию, в институте просвещают не только ум, но и сердце.
Когда Его Святейшество Далай-лама взял слово, он прежде всего спросил, сколько лет преподобному Д`Соузе, и был очень впечатлен, услышав, что тому 93 года. Он отметил, что сам на десять лет моложе. Затем он обратился к слушателям: «Уважаемые старшие братья и сестры, а также юные братья и сестры, я бесконечно рад побывать здесь и поделиться некоторыми своими мыслями».
Далай-лама начал свою речь с того, что обратил внимание на лозунг на стене зала, гласящий: «Обучение в Институте менеджмента никогда не останавливается», и процитировал слова тибетского ученого-философа, который говорил, что даже если завтра наступит ваш последний день, сегодня стоит учиться, ведь это благотворно скажется на вашем сознании.
«Мы можем получать информацию от органов чувств, но процесс обучения происходит на ментальном уровне, – продолжил Его Святейшество, – вот почему так важно уделять внимание ментальному сознанию. Нужно исследовать и более глубокие уровни сознания, а не только сознание в состоянии бодрствования, в котором преобладает информация, полученная от органов чувств. Сознание несколько тоньше во время сна со сновидениями, когда мы не отвлекаемся на внешние сенсорные раздражители. В глубоком сне оно еще тоньше, однако самое тонкое сознание проявляется в момент смерти. Некоторые люди обретают доступ к этому наитончайшему сознанию, и их тела остаются свежими на протяжении долгого времени после зафиксированной клинической смерти. Ученые исследуют этот феномен, чтобы разобраться в происходящих процессах.
Сознание органов чувств воспринимает приятные образы, звуки, запахи, вкусы, ощущения, связанные с осязанием, в том числе с сексом. Однако гнев и любящая доброта не относятся к чувственным переживаниям. Они протекают на ментальном уровне. Современное образование больше внимания уделяет задачам, связанным с материальными ценностями и чувственными переживаниями. Хотя все религии проповедуют любовь, терпимость и тому подобные добродетели, только в Индии существуют тысячелетние традиции однонаправленного сосредоточения (шаматхи) и прозрения в суть вещей (випашьяны), благодаря которым возникло глубокое понимание устройства сознания и эмоций.
В современном мире, переживающем эмоциональный кризис, подобные знания не просто актуальны, они бесценны. Согласно данным научных исследований, по природе своей человек склонен к состраданию, и причиной тому материнская любовь и забота, которые каждый из нас получает в младенчестве – без них мы бы просто не выжили. Ученые также пришли к выводу, что постоянные гнев, страх и подозрительность расшатывают нашу иммунную систему, тогда как сострадательный настрой ума благотворно сказывается на здоровье.
Мы общественные животные. Альтруистическое поведение притягивает к нам друзей и сближает людей, а гнев, напротив, нас разделяет.
Еще 200 лет назад образование было прерогативой религиозных учреждений, которые прививали своим последователям нравственные ценности. Однако с тех пор, как пути образования и религии разошлись, роль религии в нравственном воспитании человека заметно уменьшилась. Мы все нуждаемся в моральных принципах, чтобы обеспечить себе покой ума, поэтому их стоит преподавать в учебных заведениях. Я твердо верю, что только Индия в силах сочетать современное образование с древними знаниями об устройстве ума и эмоций».
Его Святейшество заметил, что хотя эти знания зародились в Индии, с течением времени они были почти утрачены на родине. Однако тибетцы сохранили традицию Наланды в целости и сохранности и снова принесли ее туда, где она зародилась. Его Святейшество добавил, что тибетцы могут внести свой вклад в возрождение в Индии понимания устройства сознания и эмоций, а также логики и обоснования. Во вновь учрежденных тибетских монастырях-университетах, главным образом в Карнатаке, сегодня учится около десяти тысяч монахов и монахинь, готовых поделиться своими знаниями. Многие из них свободно владеют английским, хинди и языком каннада в дополнение к родному тибетскому языку.
Его Святейшество призвал живущих за границей индийцев приглашать своих соседей на традиционные индийские фестивали, такие как Дивали, и рассказывать о древней индийской традиции ахимсы, или ненасилия. Он также убежден, что самая густонаселенная демократическая страна мира, Индия, должна показать всему миру, что различные вероисповедания могут сосуществовать бок о бок в ладу и согласии.
«Мы можем обрести покой ума, если будем обуздывать разрушительные эмоции, поэтому наша цель – построить в 21-м столетии эру мира и сострадания – вполне достижима. Это значит, что разногласия нужно решать за столом переговоров, а не прибегая к грубой силе. Из этого вытекает другая цель – разоружение, в том числе полное устранение ядерного оружия. Однако, чтобы достичь этих целей, необходимо прежде всего разоружиться внутренне».
Затем Его Святейшество сказал, что готов ответить на вопросы слушателей, и первый человек спросил, как применять древние индийские знания в повседневной жизни. Его Святейшество посоветовал изучать устройство сознания и эмоций с рациональной, логической точки зрения. Он рассказал о двух американских городах, один из которых провозгласил себя городом сострадания, а другой – городом доброты. Благодаря тому, что в этих городах доброте и состраданию уделяется особое внимание, а также благодаря построенным на этих ценностях учебным программам молодые люди там стали значительно менее агрессивными и с большей готовностью помогают другим.
На вопрос, как обрести покой ума, Его Святейшество посоветовал более целостно оценивать происходящее. Если мы смотрим на проблему лишь с одной стороны, она может казаться невыносимой, однако если посмотреть шире, то окажется, что все не так уж плохо. Он привел слова великого наставника 8-го века Шантидевы, который советовал хорошенько проанализировать сложную ситуацию и решить, можно ли ее исправить. Если вы в силах что-то сделать, беспокоиться не о чем, нужно просто действовать. Если одолеть беду нельзя, беспокойство тем более не поможет.
Его Святейшество спросили, был ли он когда-нибудь напуган, и он рассказал о ночи 17 марта 1959 года, когда он и его приближенные покидали Лхасу. Его попытки договориться с китайскими коммунистами не привели к успеху, и оставалось только бежать. Под покровом ночи они прошли совсем рядом с китайским военным лагерем и переправились через широкую реку. Далай-лама очень боялся и не знал, увидит ли зарю следующего дня. Однако, лишь только их отряд миновал первый перевал, его страх начал утихать.
«Китайские коммунисты верят в силу оружия, в военную мощь. А сила тибетцев – в правде. В краткосрочной перспективе оружие побеждает, однако в долгосрочной всегда торжествует правда». Эти слова утонули в море аплодисментов.
«Мы безуспешно поднимали тибетский вопрос в ООН. Неру говорил мне, что США не развяжет войны с Китаем из-за Тибета, и рано или поздно нам придется вести прямые переговоры с китайскими властями. С 1976 года мы не ищем независимости. Не потому, что Тибет никогда не был независимым. Согласно старинным китайским источникам, в 7-9 веках процветали три империи – китайская, монгольская и тибетская. Я большой поклонник духа Европейского Союза, страны-участницы которого поставили общие интересы превыше узконациональных. Точно так же, при условии соблюдения прав малых народов, закрепленных в китайской конституции, Тибету могло бы быть полезно оставаться в рамках КНР».
На вопрос, как избежать принятия ошибочных решений под влиянием разрушительных эмоций, Его Святейшество вновь посоветовал подходить к проблеме более целостно. Далай-лама отметил, что ему кажется, что в свое время Махатма Ганди был не против того, чтобы премьер-министром стал Мухаммад Джинна, однако этому не дал осуществиться Неру, у которого были свои амбиции. Он добавил, что Неру был мудрым правителем во многих отношениях, однако и он порой ошибался. Очень важно помнить, добавил Его Святейшество, что только мы сами в ответе за свои решения. Решение должно становиться плодом тщательного размышления, а приняв его, нужно отбросить сомнения и смело действовать.
Его Святейшество объяснил, что разрушительные эмоции коренятся в неведении, особенно в нашей склонности принимать внешнюю видимость за реальность. Нам кажется, будто вещи наделены независимым, самосущим бытием, однако понимая, что явления возникают в силу других факторов, мы ослабляем свою привычку идти на поводу у разрушительных эмоций.
В заключение Его Святейшество спросили, что он почувствовал, когда его признали Далай-ламой. Он ответил, что, по рассказам его матери, в тот день, когда поисковая экспедиция тибетского правительства зашла в их дом, он был особенно радостным. Он выбежал навстречу членам экспедиции и узнал нескольких человек – по всей видимости, благодаря воспоминаниям о прошлой жизни.
Что касается будущего института Далай-лам, то еще в 1969 году Его Святейшество однозначно заявил, что решение о существовании Пятнадцатого Далай-ламы будет принимать тибетский народ.
«А сегодня я стараюсь, чтобы каждый день моей жизни был наполнен смыслом. Я черпаю вдохновение в следующих строках:
Покуда длится пространство,
Пока живые живут,
Пусть в мире и я останусь
Страданий рассеивать тьму.
Я полон решимости следовать этому совету. От каждого из нас многое зависит. Мы – люди и хотим жить счастливо. Если мои слова вас заинтересовали, поделитесь ими с друзьями – именно так распространяются идеи. Если же они показались вам пустыми, просто выбросьте их из головы. Спасибо всем!»
И снова по залу прокатилась волна теплых аплодисментов.
Ректор поблагодарил всех устроителей встречи. Затем Его Святейшество пообедал с приглашенными гостями и вернулся в свой отель. Завтра он уезжает в Бангалор.
Перевод: Ольга Селезнева.