Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 20 февраля 2019 г. – По-прежнему стояла холодная погода, небо было затянуто тучами, однако это не помешало примерно семи тысячам людей собраться сегодня утром в стенах главного тибетского храма, во дворе и на прилегающей к нему площадке. Среди них были более чем двух тысяч монахов и монахинь, многие из которых обучаются в образовательных центрах на юге Индии, местные тибетцы и порядка восьмисот паломников из 54 стран мира.
Его Святейшество Далай-лама прибыл чуть раньше назначенного срока и без промедлений приступил к дарованию учения.
«Сегодня мы будем изучать аннотированный комментарий к “Сущности Срединного пути”. Чже Цонкапа в начале “Большого руководства к этапам пути мантры” (Нгагрим Ченмо) написал: “Поэтому, о те, кто наделен разумом и устремлением, ради того, чтобы посредством безошибочных рассуждений упражнять око своего разума, стремитесь полную убежденность в ключевых моментах Учения так, что оппонента не смогут ее пошатнуть!”. Подобное наблюдение я высказал в заключении “Восхваления 17 пандитам славной Наланды”: “Крайне важно всем нам, последователям Будды, взрастить веру на основе понимания его учений. Поэтому мы должны исследовать их, рассматривая и анализируя их с пытливостью и непредвзятостью”. В Индии было множество конкурирующих философских школ. Бхававивека (500–578 гг. н.э.) комментировал их воззрения, в связи с чем его трактат приобретает особую ценность.
Для сравнения, в “Светоче на пути к пробуждению”, написанном Атишей в 11-м веке в Тибете, преподается метод, согласно которому отдельная личность сможет преобразовать свой ум».
«Я получил передачу тринадцати классических сочинений от Кхуну Ламы Ринпоче и геше Ригзина Тенпы, Кхенпо Кунги Вангчука и других наставников. Я посчитал важным получить также передачу на “Сущность Срединного пути”, однако обнаружил, что традиция передачи этого текста не существует. Я подумал, что если у нас будет аннотированный комментарий к этому тексту, то станет возможным получить передачу на комментарий. Поэтому обратился к Сакья Кхенпо Кунге Вангчуку (1921–2008) с просьбой подготовить аннотированный комментарий и передать его мне. Бхававивека изложил свое сочинение в стихах, а также написал к нему комментарий под названием “Огонь логических доводов”».
Его Святейшество перешел к чтению. Как он отметил, после названия на санскрите «Мадхьямака-хридайя-карика» по какой-то причине Кхенпо Кунга Вангчук написал, что книга именуется «Ума Ньингпо» на диалекте Центрального Тибета, вместо того, чтобы просто написать, что так звучит название на тибетском языке. По мнению Его Святейшества, важно то, что комментарий составлен именно на тибетском языке, который учредил царь Сонгцен Гампо и на который царь Трисонг Децен поручил перевести Кангьюр и Тенгьюр.
Далее последовала строфа восхваления, известная как «строфа, предписанная указом императора». Царь Тибета Три Ралпачен постановил, что строфа восхваления, сочиненная переводчиком, должна помочь читателю определить, к какой из Трех корзин учений Будды относится тот или иной трактат. Изучаемый сегодня текст содержит строфу восхваления юному Манджушри, которая указывает на его принадлежность к сокровищнице высших знаний, или абхидхарме.
Его Святейшество подчеркнул, что в тексте встречается множество упоминаний о субъективном уме ясного света, о котором он говорил вчера, касаясь темы третьего поворота колеса учения Будды. Эта изначальная мудрость, по его словам, не проявляется в результате случайных причин и условий, но пребывает в нашем уме с безначальных времен.
Какой целью задавался автор данного трактата? Он стремился привести к просветлению тех, кто зародил в себе бодхичитту (устремление к полному пробуждению ради блага всех существ). Иными словами, взрастив бодхичитту, мы не должны отступать от нее, но опираться на четыре установления, чтобы показывать живым существам правильный путь и способствовать в достижении их цели. Его Святейшество еще раз отметил, что Бхававивека был первым учителем школы мадхьямаки, который писал об идеях противоборствующих философских традиций и различных интеллектуальных концепциях, с которыми сталкивалось буддийское сообщество.
После прочтения первой главы «Неоставление бодхичитты», Его Святейшество обратился к чтению второй главы «Истинная опора на подвижничество муни». Он вновь заметил, что ум – это поток сознания, в связи с чем существование человека во временном континууме рассматривается с точки зрения сознания. Поскольку сознание – это поток, у человека не может быть самосущего бытия. Его Святейшество сказал, что ученые проявляют все больший интерес к тонкому сознанию, поскольку ими движет стремление объяснить причину, по которой некоторые люди ясно помнят прошлые жизни, а также феномен «тукдам». Это посмертное медитативное состояние, когда тело опытного созерцателя после клинической смерти не разлагается и сохраняет свежесть. Буддисты объясняют этот феномен тем, что в теле продолжает оставаться тонкое сознание.
Его Святейшество приступил к чтению третьей главы «Об изыскании постижения таковости» и остановился на 260-й строфе. Учения продолжатся завтра утром.
Перевод: Инна Балтырева.