Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 19 февраля 2019 г. – Сегодня утром небо стирало со своего лица остатки облаков, проясняясь после непрерывного ночного дождя. Свежий снег серебрился на верхушках суровых и неприступных гор, окружающих Дхарамсалу.
Дул резкий прохладный ветер, все еще наполненный ароматом влажной земли, когда Его Святейшество Далай-лама шествовал из своей резиденции к главному храму Цуглакхангу. Его сопровождали монахи, головы которых венчали яркие желтые шапки. Монахи играли на традиционных трубах, окуривали воздух благовониями, а один из них нес над Его Святейшеством желтый церемониальный зонт. По дороге Его Святейшество приветствовал людей, наводнивших двор храма и прилегающую к нему площадку. Внутри храма в ожидании духовного лидера уже разместились монахи, а также бывшие и нынешние сотрудники Центральной тибетской администрации.
Его Святейшество занял место на троне, после чего мастер пения громким протяжным голосом прочитал «Сутру сердца» и длинную молитву, обращенную к учителям линии преемственности ламрим, в том числе к наставникам традиции кадам.
«Мы собрались в этот особый день, чтобы вспомнить о чудесах, явленных Буддой в Шравасти, где он вступил в диспут с шестью духовными наставниками из других традиций, – объяснил Его Святейшество. – В Тибете празднование этого события проходит в рамках Великого молитвенного фестиваля или Монлам Ченмо, учрежденного Чже Цонкапой. На какое-то время эта традиция была утрачена, однако при Далай-ламе II Гендуне Гьяцо ее смогли возродить».
«В первые несколько лет в изгнании нам не удавалось соблюдать обычай празднования, но мы вернулись к нему, как только это стало возможным. Я решил даровать сегодняшнее учение в стенах храма, а не во дворе, потому что сейчас стоит очень холодная погода, и в ближайшие дни мы также будем собираться здесь, чтобы послушать учения по труду Бхававивеки “Сущность Срединного пути”».
Чтение джатак, повествований о предыдущих рождениях Будды, проходит в дни Великого молитвенного фестиваля. Вчера оно завершилось на истории о Майтрибале. Сегодня Его Святейшество возобновил чтение с джатаки о царевиче шибийцев Вишвантаре, воплощении Будды, предшествовавшем его рождению царевичем из рода Шакья. Царевича, служившего превосходным образцом щедрости и великодушия, описывают следующим образом: «Хоть юн был он, но привлекал своим спокойствием он всех, как старец, и, пылким будучи, был склонен по своей природе к кротости; украшенный познаньями, в своей учености высокомерным не был; богато одаренный красотой, он все же был свободен от тщеславья».
Его Святейшество отметил, что Будда жил 2500 лет тому назад, однако преподанное им учение не теряет своей актуальности по сей день. Как и все другие религиозные направления, буддизм несет послание любви и сострадания, терпимости и терпения по отношению ко всем живым существам. Философские воззрения разных религиозных традиций, служащие опорой для подобной практики, могут различаться. Теистические религии учат, что существует Бог-творец, который воплощает идею бесконечной любви и вдохновляет последователей таких религий взращивать в себе духовные качества.
Последователи нетеистических традиций полагаются на закон причины и следствия, согласно которому благие поступки приносят счастье, а причинение вреда другим приносит страдание. Человеческим существам как социальным животным, зависящим от общества, в котором они живут, просто необходимо взращивать сострадание. Последователи той или иной религии, по словам Его Святейшества, должны не только практиковать свою веру, но и оказывать равное уважение всем религиям.
«Буддийское учение, как и другие традиции, призывает нас заботиться об окружающих, однако от других религиозных направлений буддизм отличает понятие бессамостности – идеи о том, что независимое “я” не существует. Сторонники традиций, признающих принцип существования атмана, или “я”, независимого от совокупности тела и ума, верят, что именно атман перерождается. Буддисты отрицают эту теорию, считая, что из одной жизни в другую переходит только тонкое сознание».
«Во время первого поворота колеса учения Будда преподал Четыре благородные истины. Во время второго поворота он даровал наставление о совершенстве мудрости и разъяснил идею о бессамостности и взаимозависимом происхождении всех явлений. “Я” не имеет самосущего бытия, это лишь обозначение, налагаемое на психофизические совокупности».
«Для слушателей, еще не готовых принять наставление о совершенстве мудрости и склонных впадать в нигилизм, при третьем повороте колеса учения Будда преподал сутру, известную как “Сутра развязывания узлов глубочайшей тайны” (Сандхинирмочана-сутра). Он также разъяснил природу Будды. При втором повороте он говорил об объективном уме ясного света, тогда как при третьем повороте он говорил о субъективном уме ясного света, лежащем в основе практик тантры».
Его Святейшество процитировал строфу, которая передает размышления Будды после того, как он обрел пробуждение: «Я постиг Дхарму, подобную нектару – глубокую, мирную, свободную от умопостроений, несоставную, по сути своей, ясный свет. Но если я начну учить других, никто меня не поймет, а потому останусь в лесу в молчании». Он пояснил, что слова «глубокое и мирное» указывают на первый поворот колеса учения; термин «свободное от измышлений» относится к главной теме учений второго поворота, в то время как слова «несоставное, ясный свет» связаны с третьим поворотом колеса Дхармы.
Будда отвергал идею существования атмана, или единичного, независимого, постоянного «я». Нагарджуна объяснил это в сочинении «Коренные строфы о срединности» (Мула-мадхьямака-карика), изложив это наставление в 1-й главе. Глава 26 содержит разъяснение двенадцати звеньев взаимозависимого происхождения, первое из которых неведение. О том, что у явлений нет самосущего бытия, повествуется в главе 18, а глава 24 приводит этому причину, заключающуюся во взаимозависимом происхождении всех явлений.
Все взаимозависимо возникающее
Именуется пустотой,
Зависит от обозначения,
Это и есть Срединный путь.
Нет ничего, что
Не возникало бы взаимозависимо,
Следовательно, нет ничего,
Что не было бы пустым.
Посредством устранения кармы и омрачающих эмоций достигается освобождение.
Омрачающие эмоции и карма возникают в силу концептуального мышления (санскр. викальпа),
А те, в свою очередь, появляются в силу умопостроения (санскр. прапанча).
устраняется посредством пустоты.
Его Святейшество подчеркнул, что понимание пустоты всех явлений помогает ослабить гнев и привязанность. Он вспомнил, как индийский физик-ядерщик Раджа Рамана однажды сказал ему, что для квантовой теории идея об отсутствии у явлений независимого объективного существования относительно нова, однако идеи, изложенные в трудах буддийских и других индийских философов, предвосхитили положения современной квантовой физики. Он добавил, что согласно наблюдениям американского психиатра Аарона Бека, мы видим объект своего гнева исключительно в черных тонах, однако на 90 процентов это всего лишь проекция нашего ума. Эти наблюдения также совпадают с размышлениями Нагарджуны.
«Недостаточно просто взращивать бодхичитту (устремление к полному пробуждению ради блага всех существ), – сказал Его Святейшество. – Необходимо также развивать мудрость постижения пустоты, понимание, что явления лишены независимого объективного существования. В этой связи Чже Цонкапа высказал пожелание: “Да преодолею я все сомнения посредством четырехступенчатого анализа”. Чтобы избавиться от ложных воззрений, надо изучать такие трактаты, как “Коренные строфы о срединности” Нагарджуны, “Вступление на срединный путь” Чандракирти и “Сущность Срединного пути” Бхававивеки, затем проводить анализ и сравнивать изложенные в них идеи. Вот почему недостаточно одной лишь слепой веры, нам необходимо исследование, имеющее под собой прочный фундамент логического обоснования».
«В Тибете по обычаю почитали ряд индийских учителей, известных как Шесть украшений и Двое высших, однако в этом списке не хватало таких блестящих наставников, как Чандракирти и Шантидева. Чтобы все они занимали должное место среди почитаемых философов, я написал “Восхваление 17 пандитам славной Наланды”».
Продолжая рассказ о царевиче Вишвантаре, Его Святейшество отметил его необычайную щедрость и сказал, что царь из соседнего царства однажды решил воспользоваться этим качеством юного царевича и послал к нему почтенных брахманов и министров, чтобы обманом заполучить его величественного белого слона. Царевич Вишвантара заподозрил, что «это жалкие козни какого-нибудь государя», однако «он, праведности преданный, отдал царя слонов, не дрогнув даже от нарушенья правил мудрости житейской». Он сошел с прекрасного слона, согласившись отдать его. Министры, раздосадованные утратой столь значимого богатства их государства, поспешили к его отцу-царю с жалобами, что привело к изгнанию Вишвантары.
Его Святейшество заметил, что традиция кадам включает три линии преемственности. В одной из них преподавались шесть основных трактатов – «Повествования о предыдущих рождениях Будды Шакьямуни» (Джатакамала) и «Уданаварга», ставшая в Тибете аналогом «Дхаммапады». Среди этих сочинений также «Бодхичарья-аватара» (Путь бодхисаттвы) и «Шикшасамуччая» (Собрание практик) Шантидевы, «Ступени бодхисаттвы» Асанги и «Украшение сутр» Майтреи. Первые два сочинения – «Джатакамала» и «Уданаварга» – служили основой для веры. Далее он процитировал описание двух категорий практикующих согласно Харибхадре, который разделял их на тех, кто полагается на веру, и тех, кто наделен более развитым интеллектом и следует логическому обоснованию.
Обратившись к «Восьми строфам о преобразовании ума», Его Святейшество сказал, что взрастить бодхичитту можно только опираясь на логическое обоснование. В этом тексте содержатся наставления не только о том, как развить бодхичитту, но также о том, как прийти к пониманию природы действительности. Его Святейшество упомянул, что впервые получил передачу этого текста от Тагдрага Ринпоче, а затем от Кьябдже Триджанга Ринпоче. По мере чтения он пояснял, что даяния бедным и нуждающимся нужно совершать с уважением; к нарушителям спокойствия, ведущим себя дурно, следует относиться, словно к сокровищу; победу стоит отдавать другим, почитая врагов как самых драгоценных учителей. Мы должны практиковать «даяние и принятие», воспринимать мир как иллюзию, неустанно задаваясь вопросом, в действительности ли явления существуют так, как мы их видим.
Взяв в руки сочинение Чже Цонкапы «Восхваление взаимозависимого происхождения», Его Святейшество обратил внимание на то, что все страдания коренятся в неведении. Читая строфы, он рассказал, как Чже Ринпоче пережил чистое видение Манджушри, во время которого получил наставления, показавшиеся ему довольно сложными для восприятия. Тогда Манджушри посоветовал ему изучать классические тексты и выполнять практики очищения и накопления заслуг. Для этого необходимо было совершить затворничество.
У Чже Ринпоче уже было много последователей и учеников. Некоторые друзья говорили ему, что окружающие не смогут принять его желания оставить их и уйти в одиночное затворничество. Когда Чже Ринпоче рассказал об этом Манджушри, тот молвил: «Я знаю, какой путь тебе лучше выбрать, чтобы принести пользу живым существам». После этого в 1392 году Цонкапа с восемью ближайшими учениками ушел в долгосрочный ретрит в обители Чадрел. Однажды во сне он увидел Нагарджуну и его учеников. В одном из них он узнал Буддапалиту – тот подошел к нему и дотронулся книгой до его головы. На следующий день, читая трактат Буддапалиты, Чже Ринпоче обрел прозрение единства пустоты и взаимозависимого происхождения всех явлений. В результате он взрастил глубокое почтение к Будде, которое находит отражение в строфах этого текста.
Далее Его Святейшество прочитал «Восхваление 17 пандитам славной Наланды». Он уделил особое внимание доброте Шантаракшиты и Камалашилы, которые учредили в Тибете буддизм традиции Наланды, опирающейся на логику и обоснование.
«В прошлом мы, тибетцы, жили в полной изоляции, – сказал Его Святейшество, – однако жизнь в изгнании дала нам возможность поделиться с остальным миром воззрениями Наланды, покоящимися на прочном логическом обосновании. Это служит источником вдохновения для всех тибетцев в Тибете, которые сорадуются тому, что наши традиции не канут в лету. Мы, живущие в изгнании, в свою очередь черпаем вдохновение в непоколебимом, решительном духе наших соотечественников в Тибете».
«Мы можем гордиться тем, что сохранили наши знания и традиции. Служащие Центральной тибетской администрации, которые этому способствовали, могут без сомнений считать, что их жизнь преисполнена смысла. Однажды солнце вновь взойдет над Тибетом, и этот день уже не за горами. Нигде не повествуется о том, что великие учителя, написавшие Тринадцать классических текстов, которые мы изучаем, проводили дни за пением молитв. Они предавались глубокому анализу и делились с другими плодами своих размышлений. Монахи, обучающиеся в образовательных учреждениях на юге Индии, принадлежат именно этой традиции и должны беречь ее как зеницу ока».
Его Святейшество завершил учения, процитировав строфы из «Драгоценной гирлянды» Нагарджуны:
Да буду я приносить радость
Всем живым существам, исполняя их желания.
И не мешая им, подобно земле,
Воде, огню, ветру, травам и диким лесам.
Да буду я дорог живым существам, как их собственная жизнь,
И да будут они мне дороже, чем даже моя жизнь.
Да пожну я плоды их дурных деяний,
А они – плоды моих заслуг.
Покуда остается несвободным где бы то ни было
Хоть одно живое существо,
Да пребуду я ради него,
Пусть бы и обрел я уже высшее пробуждение.
По дороге из храма в свою резиденцию Его Святейшество улыбался и махал рукой толпе, то и дело останавливаясь, чтобы переброситься парой слов со стародавними друзьями.
Перевод: Инна Балтырева.