Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 25 мая 2022 г. – Сегодня утром в Цуглакханге, главном тибетском храме Дхарамсалы, последователи школы сакья тибетского буддизма поднесли Его Святейшеству Далай-ламе молебен о долгой жизни. Церемонию провели иерархи обеих линий, Долма Пходранг и Пхунцок Пходранг, во главе с Сакья Дагтри Ринпоче.
Когда Далай-лама вышел из машины у ворот своей резиденции, его ожидал Сакья Дагтри Ринпоче. Они вместе направились в сад, где их встретила группа танцующих барабанщиков. Проходя по саду, Его Святейшество улыбался и махал многолюдной толпе, время от времени останавливаясь, чтобы поздороваться с маленькими детьми. На недавно установленном лифте он поднялся на веранду храма и по пути к дверям молитвенного зала продолжал общаться с собравшимися.
Как только Его Святейшество занял место на троне, сакьяпинские ламы в знак приветствия поднесли ему хадаки и церемония началась. Пока присутствующие начитывали мантру Белой Тары, всех угощали чаем и сладким рисом.
После того как прозвучала молитва о долгой жизни, Его Святейшеству вручили статуэтки божеств долголетия – Белой Тары, Амитаюса и Ушнишавиджаи. Затем Сакья Дагтри Ринпоче поднес духовному лидеру чашу, полную пилюль долгой жизни. Далай-лама взял одну пилюлю себе, а вторую передал Ринпоче. Он также поделился с Сакья Дагтри Ринпоче преподнесенным нектаром долгой жизни.
Поднося Далай-ламе большую золотую мандалу, нынешний держатель сакьяпинского трона Сакья Тризин Гьяна Ваджра Ринпоче читал строфы, в которых просил духовного лидера жить долго. Предыдущий глава школы сакья Ратна Ваджра Ринпоче молился о долголетии Его Святейшества, когда подносил статуэтку Белой Тары, священный текст, ступу, сосуд с нектаром долгой жизни, ваджру и колокольчик, в который Далай-лама позвонил. Затем Его Святейшество ненадолго надел традиционную сакьяпинскую шапку.
Авикрита Ваджра Ринпоче в знак благодарности Далай-ламе за то, что он согласился пребывать в этом мире как можно дольше, преподнес мандалу и символы просветленных тела, речи и ума.
Через зал с различными подношениями для Его Святейшества вереницей протянулись последователи школы сакья, монахи и миряне. Процессию замыкали пожилой седовласый мужчина и человек с флагом Тибета в руках.
Далее один из сакьяпинских иерархов, монах Абхая Ваджра Сакья, преподнес Его Святейшеству три монашеских накидки и хакхару, посох буддийского монаха. Затем последовали восемь благоприятных символов, отлитые из серебра. Далай-лама снова надел сакьяпинскую шапку, и ему поднесли цог – чашу с ритуальным угощением торма и едой. В заключение юный иерарх из Пхунцок Пходранга Асанга Ваджра Сакья вручил Его Святейшеству серебряные символы восьми субстанций благополучия. На каждого из иерархов Далай-лама в знак благодарности надевал белый хадак и красный защитный узел.
«Сегодня представители линий Долма Пходранг и Пхунцок Пходранг во главе с Сакья Дагтри Ринпоче поднесли мне молебен о долгой жизни, в основу которого легло обращение к Белой Таре, “Колесу, исполняющему желания”».
«Я получил посвящение Хеваджры и учения Ламдре – пути и плода – от Чопгье Тричена Ринпоче. В каждой традиции тибетского буддизма есть присущие только ей учения, и названные мной учения принадлежат к школе сакья. Я выполняю практику Хеваджры ежедневно, поэтому меня можно причислить к линии последователей сакья».
«Спасибо за подношение молебна о долгой жизни. Учитывая текущее положение дел в Тибете, если я не смогу остаться в этом мире надолго, тогда, боюсь, чаяния и стремления тибетского народа не осуществятся. Вот почему я молюсь о том, чтобы прожить более ста лет. Прошу вас, молитесь о том же».
«Наша родная страна – Тибет. Название “сакья” происходит от серого пейзажа холмов Понпори. Мы, тибетцы, держатели буддийских традиций, в том числе ваджраяны. Сакьяпинцы служат хранителями учений как сутры, так и тантры. Я призываю вас поддерживать и развивать эти традиции».
«Мы с Сакья Дагтри Ринпоче познакомились, когда он был еще очень молод, и я высоко ценю, что все эти годы он идет по пути служения на благо человечества и буддийской Дхармы. Пожалуй, на этом я завершу свою речь».
Пока звучали молитвы посвящения заслуг, в воздух подбрасывали цветочные лепестки.
Спустившись с трона, Его Святейшество поделился воспоминанием о том, как Тагдраг Ринпоче, один из его коренных наставников, вместе с ним совершал практику долгой жизни. Он читал строфу, гласящую: «Да не разлучатся ламы и ученики», и с усмешкой смотрел на сидящего на троне Далай-ламу, произнося строки: «Пусть они всегда наслаждаются чаем и крепкими напитками, и пусть всегда будут счастье и благоприятствование».
Перевод: Инна Балтырева.