Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 26 октября 2022 г. – Сегодня утром, когда Его Святейшество Далай-лама вошел во двор главного тибетского храма Цуглакханг, ему поднесли традиционное приветствие бывшие ученики Тибетской детской деревни и представители тибетских ассоциаций Северной Америки – две группы, выступившие устроителями молебна о долгой жизни духовного лидера. Далай-ламу встречали музыканты, певцы и танцоры – артисты были облачены в костюмы разных регионов Тибета. Пока Его Святейшество шел к лифту, а затем обходил храм, он улыбался и махал рукой своим последователям.
На молебен собралось порядка 5000 человек, в том числе 700 бывших учеников Тибетской детской деревни и 150 членов тибетских ассоциаций Северной Америки. Кроме того, на церемонию прибыли сотни школьников, которые сейчас учатся в Тибетской детской деревне.
Прямо напротив Его Святейшества расположился Линг Ринпоче, который возглавил молебен. Слева от него сидели Самдонг Ринпоче и Кирти Ринпоче, а справа – Рингу Тулку, настоятель монастыря Намгьял Томтог Ринпоче и ваджрный мастер монастыря.
В начале церемонии прочитали молитву-обращение Трулшика Ринпоче к предыдущим воплощениям Авалокитешвары в Индии и Тибете. Сам молебен о долгой жизни был основан на сочинении Пятого Далай-ламы «Экстракция чистой сущности посредством Амитаюса».
Пока через храм тянулась вереница людей с подношениями, в том числе с томами священных писаний, статуями и свертками тканей, мастер ритуального пения поднес духовному лидеру мандалу. Линг Ринпоче поднялся с места и встал перед Далай-ламой, чтобы вознести ему хвалу и попросить его как можно дольше пребывать в этом мире.
«С почтением поклоняюсь Трем Драгоценностям! – произнес Ринпоче. – Бывшие и нынешние члены Тибетской детской деревни – ученики, преподаватели и другие сотрудники, а также тибетцы, живущие в Северной Америке, обращаются с просьбой к вам, объекту почитания всех тибетцев».
«Несмотря на то, что вы достигли пробуждения множество кальп назад, вы по-прежнему даруете учения согласно способностям всех живых существ пространства. В книгах традиции кадам говорится, что Авалокитешвара много раз рождался человеком. Сначала пришли дхармические цари Тибета и Первый Далай-лама, ученик Чже Цонкапы. Затем пришел Пятый Далай-лама, который взял на себя ответственность за мирские и духовные дела Тибета. Правительство, которое он возглавлял, включало в себя представителей монахов и мирян и предвещало установление демократии, поскольку не было авторитарным».
«Тринадцатый Далай-лама внес много изменений в систему управления и образования в Тибете. Он познакомил Тибет с производством гидроэлектроэнергии и создал тибетскую валюту».
«Вы появились на свет в должное время недалеко от места рождения Чже Цонкапы, на что указывали знаки в священном озере Палден Лхамо. Вы учились у своих наставников, Кьябдже Триджанга Дордже Чанга и Кьябдже Линга Дордже Чанга. Вы приняли полное монашеское посвящение под руководством Линга Ринпоче».
«Вы никогда не уклонялись от практики бодхичитты, вы посеяли семена пробуждения в многочисленных учениках. Вы с большим мужеством неоднократно проводили посвящение Калачакры. Вы изучали логику и философию, а также получали множество тантрических посвящений, учений, передач и комментариев».
«Обретя все эти знания и будучи блестяще образованным, в возрасте шестнадцати лет вы приняли на себя мирскую и духовную ответственность за Тибет. Вы реформировали тибетскую систему управления и утвердили ценность справедливости. Даруя учения сотням тысяч человек, вы также посеяли семена духовности».
«Вы путешествовали по миру и выступали перед столькими людьми. Когда речь заходит об искусстве объяснения, с вами не сравнятся даже самые блестящие ученые-философы. Вы искренне и преданно служите Дхарме и живым существам».
«После оккупации Тибета и установления в нашей стране китайского репрессивного коммунистического режима вы отправились в эмиграцию, и за вами последовали десятки тысяч тибетцев. Вы дальновидно порадели о том, чтобы тибетские беженцы были обеспечены всем необходимым. Вы основали поселения, где они смогли жить. Вы открыли медицинские учреждения, чтобы заботиться об их здоровье. Вы восстановили великие монастырские образовательные центры, а также такие институты, как Центральный институт высшей тибетологии, из стен которых вышла целая плеяда ученых-философов, способных стать настоятелями».
«В этих образовательных центрах, где неуклонно следуют традиции усердного обучения, приветствуют студентов из гималайских регионов и Монголии».
«Вы указали на изъяны практики Шугдена, или Долгьяла».
«Движимый добротой, вы распространили Дхарму даже в странах, где учений Будды ранее не слышали».
«Вы трудитесь во имя достижения гармонии между различными буддийскими традициями Тибета и между крупнейшими религиозными традициями мира».
«Вы переосмыслили учение Будды с точки зрения трех категорий – науки, философии и религии, и положили начало составлению серии книг под названием “Наука и философия в индийской буддийской классической литературе”. Вы построили мост между современной наукой и традиционной индийской мудростью».
«Стремясь найти взаимовыгодное решение тибетского вопроса, вы разработали подход Срединного пути – ненасильственный, светский подход. За миротворческую деятельность вы были удостоены таких наград, как Нобелевская премия мира и Золотая медаль Конгресса США».
«Вдохновленные вашей дальновидностью, тибетцы, живущие в Тибете, отправились в эмиграцию, чтобы получить образование, а ученые-философы, преподававшие в эмиграции, вернулись в Тибет, чтобы делиться знаниями со своими соотечественниками».
«Вы способствуете тому, чтобы весь мир осознал насущную необходимость защищать окружающую среду».
«Вы побудили тибетцев в эмиграции учредить демократическую систему, в которой важен голос всех взрослых, мужчин и женщин. В 2001 году вы начали складывать с себя политические полномочия, а в 2011 году передали всю светскую власть избранному руководству».
«Вы посвятили себя служению на благо живых существ и показали, что руководствуетесь четырьмя основными обязательствами. Согласно первому, вы привержены делу распространения общечеловеческих ценностей. Второе обязательство заключается в продвижении межрелигиозной гармонии. Третье обязательство касается доверия, которое питают к вам тибетцы, и вашей деятельности как их представителя. Выполняя это обязательство, вы стремитесь рассказать о необходимости сохранения тибетской культуры и защиты хрупкой природы Тибета. Наконец, вы заявили о приверженности возрождению интереса к древнеиндийским знаниям, особенно в том, что касается устройства сознания и эмоций».
«Мы не в силах в полной мере отплатить вам за доброту, которую вы проявили к нам, тибетцам, и ко всем живым существам в целом. Однако в знак благодарности мы проводим эту церемонию, во время которой совершаем различные подношения и возносим горячие молитвы о вашем долголетии. Ваша жизнь имеет огромное значение для тибетцев; без вас невозможно благополучие живых существ. Мы молимся, чтобы вы и дальше проявляли заботу обо всех живых существах, особенно о народе Тибета».
Линг Ринпоче сначала преподнес Его Святейшеству мандалу, а затем статуэтку Амитаюса, священный текст и ступу (тиб. чортен), которые олицетворяют тело, речь и ум Будды. Ринпоче поднес Далай-ламе сосуд с нектаром долгой жизни, чашу с пилюлями долгой жизни и ритуальный жезл долгой жизни. За ними последовали лепные фигуры из теста разных форм и цветов, представляющие четыре вида деяний: мир, рост, управление и силу. Поднесли восемь благоприятных символов – зонт, пару золотых рыб и другие. Затем последовали восемь символов царской власти – колесо, драгоценность, царица и другие – и, наконец, восемь благоприятных субстанций, в том числе дары, поднесенные Будде и благословленные тем, что он их принял, – белая раковина, закрученная в правую сторону; чаша с простоквашей; трава дурва; порошок вермильона; чаша с плодами билва; зеркало; гиванг (лекарство, получаемое из желчного пузыря слонов) и семена белой горчицы.
Прочитали молитву о долгой жизни Далай-ламы, составленную двумя его учителями, а затем молитву к защитникам Дхармы Тибета, написанную Его Святейшеством. Во время музыкального представления ученики из Тибетской детской деревни играли на инструментах и пели песню, припев которой гласил: «Да будет ваша жизнь долгой».
«Сегодня, тибетцы в эмиграции, молодые и пожилые, поднесли мне этот молебен о долголетии, – заявил Его Святейшество. – И пусть несколько миллионов тибетцев в Тибете, которые искренне в меня верят и уважают меня, находятся далеко от нас, они с нами в молитвах. Возможно, даже жители других частей света слышали о том, что здесь состоялась эта церемония».
«Тибет известен как земля, связанная особыми узами с Авалокитешварой. Я тот, кто получил благословение Авалокитешвары и связан с ним через карму и молитвы. Я старался трудиться во имя процветания Дхармы и тибетской культуры, и любой вклад, который я совершил в виде духовной практики, я подношу Авалокитешваре. Ради тибетцев и тибетского дела я проживу еще два десятилетия».
«Я каждый день медитирую о бодхичитте и пустоте, благодаря чему мой ум спокоен, а тело в хорошей форме. Бодхичитта – моя основная практика. Она приносит мне внутреннюю силу, освобождает от беспокойства и страха. Я призываю всех вас также усердно трудиться над взращиванием бодхичитты, будучи уверенными в том, что вас благословил Авалокитешвара».
«Я становлюсь старше, но по-прежнему способен даровать учения. О тех, кто установил со мной связь в этой жизни, Авалокитешвара будет заботиться жизнь за жизнью, вплоть до самого пробуждения».
Его Святейшество даровал устную передачу садханы под названием «Нераздельность духовного наставника и Авалокитешвары», написанной много лет назад по просьбе помощника из кабинета министров Шанкавы Гьюрме Сонама Тобгьяла, который совершил подношения и с искренней верой попросил Далай-ламу составить простую и полную садхану о нераздельности Авалокитешвары и Далай-ламы.
«Я наполнил эту жизнь смыслом, – произнес духовный лидер, – и я полон решимости трудиться дальше. Тибетский вопрос будет решен».
Церемония завершилась чтением молитвы о процветании учения Будды и молитвы «Слова истины».
Перевод: Инна Балтырева.