Нью-Дели, Индия, 21 апреля 2023 г. – Сегодня утром, когда Его Святейшество Далай-лама прибыл в отель «Ашок» на место проведения Глобального буддийского саммита – 2023, его встретили генеральный директор Международной буддийской конфедерации (IBC) Абхиджит Хальдер и досточтимый Дхаммапия, генеральный секретарь конфедерации. Организаторы саммита предоставили гольф-кар, на котором Его Святейшество доставили в зал. Когда он приехал, все в знак почтения встали, чтобы поприветствовать духовного лидера.
Его Святейшество поднялся на сцену и поклонился установленной там статуе Будды. Направляясь к своему месту, Далай-лама приветствовал высоких буддийских священнослужителей, к которым присоединился на сцене, но прежде чем сесть, поздоровался с участниками встречи, собравшимися в зале.
Слева от Его Святейшества на сцене сидели Его Высокопреосвященство преподобный Хамбо-лама Габджу Дэмбэрэлийн Чойжамц (Монголия), Чамгон Кентинг Тай Ситупа (Тибет), досточтимый Бхикшу Дхамма Шобхан Махатеро (Непал) и преподобный Тхить Тьен Тан (Вьетнам). Справа от него расположились преподобный Васкадуве Махиндаванса Маханаяке Теро (Шри-Ланка), Его Святейшество 43-й Сакья Тризин, Кхондунг Гьяна Ваджра Ринпоче (Тибет), Его Высокопреосвященство Падма Ачарья Карма Рангдол (Бутан), Его Высокопреосвященство Кьябдже Йонгзин Линг Ринпоче Тензин Лунгток Тинле Чопхак (Тибет) и досточтимый Дхаммапия (Индия).
Досточтимый Дхаммапия открыл утреннее мероприятие, поприветствовав Его Святейшество, почетных гостей и зрителей. Он отметил, что вчера участники саммита прослушали доклады о различных буддийских традициях, зародившихся в разных уголках мира. Все они подобны разноцветным цветкам, распустившимся на одном стебле, который служит символом учения Будды Шакьямуни. Будда даровал в разных местах разные учения людям с разными способностями, поэтому, по словам Дхаммапии, полезно напомнить себе о том, что сказано в 194-й строфе «Дхаммапады»:
Благословенно рождение пробужденных,
Благословенно ученье истинной Дхаммы,
Благословенно согласие сангхи,
Благословенна практика живущих в согласии.
Досточтимый Дхаммапия призвал все сообщества буддийской сангхи выступить вперед, чтобы решить проблемы, стоящие перед нами в современном мире. Все мы люди, отметил он. Мы не так уж отличаемся друг от друга. Мы дышим одним воздухом и пьем одну воду. Поэтому мы должны мыслить глобально, чтобы способствовать миру во всем мире, защищать Мать-Землю и практиковать сострадание. Чтобы помочь всем нам, необходимо претворять в жизнь общечеловеческие ценности, заложенные во всех религиозных традициях.
«Давайте возьмемся за руки, – сказал он, – чтобы трудиться в гармоничном единстве, распространяя учение Будды во имя блага и счастья всех живых существ».
Ведущий сессии полковник Раджеш Джиндал представил группу монахов традиции тхеравада, которые прочитали благоприятствующие строфы на пали. За ними последовали монахи санскритской традиции, которые вознесли молитвы на тибетском языке.
Раджеш Джиндал объявил, что достопочтенного Абхидхаджамахарахтаагуру Саядо Ашина Ньяниссару (Бирма) пригласили выступить с докладом, однако он не смог приехать. От его имени зачитали обращение к участникам саммита. В нем подчеркивалась важность взращивания добросердечия и связанных с ним любви, сострадания и прощения.
Достопочтенный Абхидхаджамахарахтаагуру Саядо Ашин Ньяниссара в своем послании отметил, что не будет мира на Земле, если нет мира в сердцах людей. И единственный способ достичь такого мира – практиковать медитацию прозрения в суть вещей. Такая медитация может помочь нам успокоить ум и достичь равновесия; подобным образом развитие сострадания позволяет избавиться от неблагого настроя и начать мыслить позитивно. В конце послания Ашин Ньяниссара пожелал, чтобы на Земле царили мир и согласие.
Полковник Джиндал предоставил слово профессору Роберту Турману, давнему ученику Его Святейшества Далай-ламы, чтобы он рассказал об изучении буддизма в рамках академической науки. Как признался профессор Турман, он робел при мысли о том, что нужно будет выступать перед Его Святейшеством, но в итоге совладал с собой, прочитав молитву Авалокитешваре. По его словам, Его Святейшество также считает, что мир на Земле наступает, если он есть в наших сердцах, и что людей необходимо обучать способам достижения внутреннего покоя.
Как напомнил Роберт Турман, вчера в своем выступлении на саммите премьер-министр Индии Нарендра Моди заявил, что Индия исторически была привержена ахимсе, ненасилию, или непричинению вреда. Это важно, когда речь идет о людях, готовых скорее умереть, чем забрать чужую жизнь. Турман отметил, что Будда родился в семье воинов, но отказался от такой жизни, дабы устранить завесы ума.
Великие индийские университеты, такие как Наланда, разработали образовательный подход, который позволил прийти к пониманию природы действительности и, с точки зрения психологии, к осознанию того, как преобразовать ум. Основная учебная программа Наланды сохранилась в великих монастырях Ганден, Дрепунг и Сера, воссозданных на юге Индии.
Профессор упомянул о важности участия буддистов в диалогах с современными учеными. По его мнению, общепринятый научный и материалистический взгляд на жизнь, согласно которому после смерти мы целиком и полностью прекращаем свое существование, ошибочен и противоречит этике. Если думать, что после смерти мы полностью прекращаем существовать, то будет легко поверить, что нам не придется столкнуться с последствиями действий, совершенных при жизни. Вот почему, заключил он, следует найти способы заботиться обо всех живых существах.
Затем полковник Джиндал пригласил выступить на Глобальном буддийском саммите Его Святейшество Далай-ламу. Духовный лидер в первую очередь прочитал строфу выражения почтения Будде Шакьямуни. Он обращался к участникам на тибетском языке, а его слова на английский переводил Тхуптен Джинпа.
«Учение Будды определяется тем, – заявил Его Святейшество, – что в нем объяснено зависимое возникновение. Первый слог тибетского термина “тен-джунг” означает зависимый, а второй – возникновение. Это учение позволяет нам постичь природу действительности. Все зависимо. Ничего независимого нет. Явления возникают в зависимости от разных факторов. Поскольку нет ничего независимого, все происходит в силу зависимых отношений».
«Почему понимание зависимого возникновения важно? Потому что, когда у нас нет такого понимания, мы цепляемся за “я” как за нечто субстанциональное и существующее истинно. Это, в свою очередь, может привести к тому, что мы будем проводить различия между “своими” и “чужими”, а это создает благоприятную почву для конфликтов. Мы зарождаем привязанность к себе подобным и отвращение к тем, кто, по нашему мнению, от нас отличается».
«Также в основе учения Будды лежит сострадание. Чандракирти указывает на это, когда воздает хвалу состраданию в начале “Введения в мадхьямаку” (Мадхьямака-аватара). Он сравнивает сострадание с семенем, с влагой, которая питает семя, и с созревшим плодом».
«Сердце учения Будды – это объединение сострадания и мудрости, и наша задача как буддистов – развивать эти два качества».
«Многие проблемы, с которыми мы сталкиваемся, связаны с нашим восприятием действительности. Мы склонны полагать, будто явления существуют так, как нам кажется. Все, что предстает перед нами, мы считаем существующим истинно. Учение Будды о пустоте помогает нам увидеть, что наше восприятие не отражает действительного устройства вещей. Оно помогает нам преодолеть привязанность и страстное желание. Когда это происходит, наш ум становится чистым».
«Нам как буддистам нужно обращать внимание на тот процесс, который приводит к цеплянию за истинное существование вещей. Если бы у наших проблем не было решения, то, сосредоточиваясь только на страдании, мы и вовсе теряли бы присутствие духа. Когда же мы постигаем устройство действительности, мы видим, что можем достичь пробуждения. Итак, в результате глубокого размышления мы обретаем ощущение свободы».
«Мне сложно этого достичь, но я чувствую, что делаю успехи. Согласно Чандракирти, когда вы добиваетесь глубокого постижения действительности, в вас естественным образом возникает сострадание к переживающим мучения существам. Он утверждает, что, расправив два крыла – прозрения в суть вещей и сострадания, – мы воспарим к дальнему берегу пробужденного освобождения. Сейчас мне далеко за 80, но я продолжаю практиковать и стремлюсь вступить на путь подготовки».
Его Святейшество упомянул, что тибетская традиция также включает в себя тантру и медитацию на божествах, но он считает, что на ум по-настоящему влияет взращивание мудрости, прозрения в суть вещей и сострадания ко всем существам. Это те практики, которые в наибольшей степени позволили ему преобразовать свой ум.
Далай-лама признался, что, поскольку перед ним собрались последователи Будды, он поделился своим собственным опытом, дабы показать, что если мы серьезно относимся к буддийской практике, занимаясь глубоким постижением действительности и взращивая сострадание, а также совершенствуя практики однонаправленной и аналитической медитаций, то наша повседневная жизнь изменится. По его мнению, все мы можем стремиться к более высоким уровням духовных достижений. Поэтому он призвал слушателей приложить соответствующие усилия.
«Ритуалы не важны, – продолжил Далай-лама. – Нам нужно заниматься практиками однонаправленной и аналитической медитаций, постижения действительности и развития сострадания. Это учения, которые могут пустить в вас корни, а потому они стоят затраченных усилий».
«Я также могу заверить, что, делая упор на мужество и сострадание, вы будете способны превращать препятствия в возможности».
«Я родился на северо-востоке Тибета и приехал в Лхасу, где изучал труды буддийских наставников, в которых говорилось о способах развития мудрости и сострадания. Их наставления очень на меня повлияли. Другой отличительной особенностью буддизма служит широкий набор средств для внутреннего преобразования. Буддизм очень богат медитативными практиками, которые влияют на наш повседневный образ действий. Привнесение буддийской Дхармы в нашу жизнь – это способ выразить благодарность учителям».
Кхенсур монастыря Шарце Джангчуб Чоден произнес слова благодарности. Он поблагодарил Его Святейшество за красноречивое воодушевляющее выступление. «Вы вдохновляете многих людей на этой планете и продолжите вдохновлять будущие поколения. Нам нужны ваши советы и наставления – пожалуйста, живите долго». Далее он выразил признательность профессору Роберту Турмана и Ситагу Саядо за вклад в работу сессии. Он поблагодарил других гостей на сцене, а также участников, собравшихся в зале.
На встрече с главами международных буддийских делегаций, которая продолжилась за обедом, Его Святейшество упомянул, что интерес к буддизму растет во всем мире. По его словам, это учение сейчас настолько привлекательно для людей потому, что в нем делается упор на логические доводы.
Досточтимый Дхаммапия попросил Далай-ламу в будущем снова и снова возвращаться в этот мир ради блага живых существ. Духовный лидер ответил, что именно этому посвящены его ежедневные молитвы, особенно одна из строф поэмы «Путь бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара) Шантидевы:
Покуда длится пространство,
Пока живые живут,
Пусть в мире и я останусь,
Страданий рассеивать тьму. (10.55)
Его Святейшество особо подчеркнул важность изучения буддийской философии и проведения собственных аналитических исследований. По его словам, Будда призывал своих последователей не принимать его слова на веру, но тщательно их проверять и исследовать.
Он напомнил, что в VIII веке тибетский царь Трисонг Децен провел философский диспут между китайскими созерцателями под руководством Хэшана и индийским наставником Камалашилой. Когда царь объявил Камалашилу победителем и попросил китайских монахов покинуть Тибет, он позаботился о том, чтобы индийская традиция стала основной традицией буддизма в Стране снегов.
Далай-лама заявил, что тибетские буддисты благодарны Шантаракшите, великому философу и логику из Наланды, а также его ученику Камалашиле за то, какое важное значение они придавали логике и философским диспутам.
Возвращаясь к своему собственному опыту, духовный лидер объяснил, что во время учебы в Тибете его сердечно поддерживали не только наставники, но и целый ряд преданных помощников. Вспоминая те дни, он чувствует себя в долгу перед всеми этими людьми.
Прежде чем встреча завершилась и Его Святейшество покинул саммит, он подарил каждому из глав буддийских делегаций по статуэтке Будды.
Перевод: Инна Балтырева.