Токио, Япония, 12 апреля 2015 года – Нынешнее утро снова выдалось ясным и солнечным, и Его Святейшество Далай-лама на машине пересек Токио по относительно безлюдным в воскресное утро улицам, направляясь в женский университет Шова Джоси. Люди, ожидавшие своей очереди, чтобы войти в мемориальный зал, место проведения сегодняшних учений, очень обрадовались прибытию Его Святейшества. Многие кланялись и махали ему руками.
Его Святейшество занял свое место на сцене ровно в 9.30. Зал, вмещающий 2100 человек, был заполнен до отказа. На нынешние учения приехали 370 корейцев, 120 монголов и около 1000 китайцев, большинство с Тайваня, хотя среди них были и жители материковой части Китая.
Монах из Кореи читают “Сутру сердца” в начале первого дня учений Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Тензин Джигме. |
«Поскольку большинство в свой практике начитывает “Сутру сердца”, мы будем ее читать на ваших родных языках, – объявил Его Святейшество в самом начале, – Пускай сегодня ее прочтут корейские монахи, а завтра японские».
После чтения сутры на корейском языке, Его Святейшество попросил вступить группу из Китая, и 1000 голосов дружно пропели «Сутру сердца» на китайском языке. Его Святейшество объяснил, что ему нравится начинать учения с чтения строфы из «Украшения ясного постижения», в которой восхваляется совершенство мудрости. Затем он прочел строфу из «Коренных строф о срединности» Нагарджуны, в которой отдается дань почтения Будде и дарованному им объяснению взаимозависимого возникновения.
«Я счастлив, что на эти двухдневные учения приехали японцы, корейцы, монголы, тайваньцы и китайцы. Этот зал принадлежит женскому университету “Шова Джоши”, и кажется очень подходящим местом для объяснения учений о совершенной мудрости, которую нередко называют матерью всех Будд. Мне также сказали, что нынешние учения будут транслироваться через интернет в 39 кинотеатров по всей Японии. Я приветствую всех, кто присоединился к нам через эту трансляцию. В буддизме говорится, что все явления подобны иллюзии. И те, кто смотрит трансляцию в кинотеатрах, вспомнят об этом, получая учения от моего иллюзорного изображения».
Его Святейшество добавил, что он вкратце пояснит «Сутру сердца» и «Комментарий к бодхичитте», в которых точно и ясно излагается понимание мудрости. Он обратил внимание на то, что понимание пустоты согласно воззрениям мадхьямаки в сочетании с бодхичиттой становится противоядием, устраняющим препятствия для знания. Он также выразил желание прочесть средний том произведения Камалашилы «Ступени медитации», который будет здесь очень уместен, поскольку в нем содержится полный обзор пути, и особый упор делается на сосредоточении (шаматхе) и проникновении в суть вещей (випашьяне). Его Святейшество также упомянул, что завтра он предполагает даровать посвящение и разрешение на практику Авалокитешвары, а также объяснения «Трех важнейших моментов», произведения, написанного Вторым Далай-ламой.
Его Святейшество начал учения, как обычно, с общего введения в буддизм. Он сказал: «В 21-м веке каждый из семи миллиардов людей Земли одинаково хочет счастья и не хочет бед и страданий. Это верно для всех людей, независимо от того, следуем мы какой-то религии или нет. Многие проблемы, с которыми мы сталкиваемся, творения наших собственных рук, и виной тому чрезмерное сосредоточение на себе и склонность смотреть на происходящее узко и недальновидно, что только усиливает наше разочарование».
Его Святейшество Далай-лама дарует учения в стенах университета Шова Джоси. Фото: Тензин Джигме. |
Его Святейшество сказал, что хотя в современном мире образованию уделяется особое внимание, но оно тоже слишком смещено в сторону материальных целей, готовя школьников и студентов к материалистическому образу жизни в материалистической культуре. Наше общество делает все возможное, чтобы не замечать, какую важную роль в обретении счастья играет ум. Мы склонны к гневу и разочарованию, поскольку у нас нет мира в душе. Нам всем нужно найти опору во внутренних ценностях. Все религиозные традиции мира подчеркивают важность любви и сострадания, идеи братства, хотя их философские подходы сильно различаются.
Все религиозные традиции можно разделить на теистические, проповедующие веру в бога-творца, и нетеистические, опирающиеся на закон причинно-следственных связей. Среди нетеистических традиций только в буддизме проповедуется отсутствие независимого «я», наделенного самобытием. Буддисты верят, что нет никакого «я», отдельного от тела и ума. В рамках буддизма существует палийский и санскритский каноны. Оба канона учат Трем высшим тренировкам в нравственности, сосредоточении и мудрости, но их определение мудрости различается.
В «Сандхинирмочана-сутре» («Сутре развязывания узлов глубочайшей тайны») описываются три поворота колеса Дхармы. При первом повороте колеса были дарованы учения, сохраненные в палийском каноне, а при втором и третьем – учения санскритской традиции. Его Святейшество пояснил, что во время первого поворота колеса, Будда даровал учение о Четырех благородных истинах – о страданиях, причинах страданий, их прекращении и пути, ведущему к прекращению, которое заложило самую основу буддизма. Затем Будда подробно изложил 16 характеристик Четырех благородных истин, по четыре на каждую истину. Особое внимание он уделил объяснениям бессамостности, возможности устранить неведение и достичь прекращения страданий. Когда понимание 16 характеристик Четырех благородных истин применяется на практике, начинают действовать 37 факторов пробуждения.
Во время учений Его Святейшеству Далай-ламе пришлось накрыть голову полотенцем, чтобы защититься от жаркого света прожекторов. Фото: Тензин Джигме. |
Вернувшись после обеда, Его Святейшество объяснил, что «Сутра сердца» принадлежит к собранию произведений, известных как учения о совершенной мудрости, наиболее полное из которых – это сутра из 100 000 шлок, занимающая 12 томов. В своей самой краткой форме это учение выражается через единственный слог – «а». «Сутра сердца», как принято считать, состоит из 25 шлок. В этих строках явственно говорится, что смысл совершенной мудрости в пустоте от самобытия, что тесно переплетено с Третьей благородной истиной о прекращении страданий.
«Нагарджуна писал, что прекращение [страданий] достигается, когда мы преодолеваем разрушительные эмоции. Кхуну Лама Ринпоче, с другой стороны, говорил, и мне очень близко его объяснение, что разрушительные эмоции растворяются в пустоте. И хотя Будда изложил смысл пустоты при втором повороте колеса Дхармы, во время третьего поворота он даровал учения о природе ясного света ума».
Его Святейшество подчеркнул, что, объясняя Четыре благородные истины, Будда говорил о прекращении и освобождении в свете понимания бессамостности человека.
Один из ключевых моментов «Сутры сердца» заключается в следующих строках: «Авалокитешвара... узрел, что пять психо-физических совокупностей (скандх) также пусты от самобытия».
Необходимо обратить пристальное внимание на слово «также», которое опущено в китайском переводе, но есть в санскритском оригинале и переводе на тибетский. Оно указывает на бессамостность явлений, а не только на бессамостность человека. Когда мы говорим, что люди и явления пусты от самобытия, это не означает, что они вообще не существуют. Слова сутры «форма пуста» относятся к абсолютной реальности объекта, а слова «пустота – это форма» указывают на относительное существование. Это еще раз подчеркивается в следующем утверждении: «Пустота – не иное, чем форма, форма также не иное, чем пустота».
Как объясняет Чандракирти во «Вступлении на срединный путь», причина, по которой мы стремимся к пониманию пустоты, заключается в том, что все ошибки, недостатки и беспокоящие эмоции возникают из неверного представления о “я”, [наделенном самобытием]. Опираясь на подобные неверные представления, мы цепляемся за самобытие вещей и вырабатываем по отношения к ним беспокоящие эмоции, которые, по словам друга Его Святейшества, американского психиатра Аарона Бека, на 90 % являются нашими проекциями нашего ума.
Некоторые из более чем 2100 человек, собравшихся в мемориальном зале университета Шова Джоси на учения Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Тензин Джигме. |
Все Будды, пребывающие в трех временах, истинно совершенно пробуждались в несравненном, подлинно совершенном бодхи, опираясь на Праджняпарамиту.
Обратившись к сочинению Нагарджуны «Комментарий к бодхичитте», Его Святейшество сделал краткий обзор этого текста. В строфах 4-9 опровергаются небуддийские взгляды; в строфах 10-24 – воззрения двух низших школ буддийской мысли, а строфы 25-44 обращены к взглядам школы читтамара («только ум»). В строфе 48 Нагарджуна показывает, что понимание пустоты полностью искореняет неверные представления.
[48]
Поэтому следует постоянно созерцать эту пустоту –
основу всех явлений (дхарм),
спокойную, подобную иллюзии, лишенную основы,
разрушающую обусловленное существование.
Со строфы 63 начинаются объяснения воззрений мадхьямаки (школы «срединного пути»), венцом которых становится строфа 68:
[68]
Относительное указывается как пустое,
пустое есть относительное;
[одно] невозможно без [другого] –
так же, как произведенное и непостоянное.
Затем, начиная со строфы 72, описываются практика щедрости и взращивание бодхичитты. В них показывается, как понимание пустоты становится мотивирующим фактором для развития бодхичитты. В строфах 76-85 описывается практика обмена себя на других. Добравшись до этих строф, Его Святейшество объявил: «На сегодня все. Спокойной ночи. Увидимся завтра».
Перевод: Ольга Селезнева