Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 6 сентября 2018 года – Сегодня утром, заняв свое место на троне, Его Святейшество Далай-лама объявил, что решил даровать разрешение на практику Авалокитешвары, освобождающего живых существ из низших миров. В ходе церемонии он также дарует обеты мирян и бодхисаттв. Однако прежде всего, пока звучат молитвы и восхваления, он проведет необходимые подготовительные ритуалы.
Тайские монахи прочли благоприятствующие строфы на языке пали. За ними группа монахов, монахинь и мирян мелодично пропела «Сутру сердца» на вьетнамском языке. Вслед за тем «Сутра сердца» зазвучала снова, на этот раз на индонезийском и, наконец, на английском языке в исполнении группы из Сингапура.
Его Святейшество начал утреннюю сессию четверостишьем из «400 строф о срединности» Арьядевы.
Сначала преодолей недобродетельное,
Затем преодолей грубые представления о самости,
После преодолей любые воззрения.
Так поступают мудрецы.
«Термин “недобродетельное” указывает на неблагое поведение, которого следует избегать. Далее нужно избавляться от искаженных воззрений, в том числе от цепляния за истинное существование. В центре внимания бодхичитты, берущей истоки в любви и сострадании, все живые существа, а мудрости – пробуждение. Взращивая бодхичитту, а также шесть парамит, среди которых и парамита мудрости, мы в конечном итоге обретаем прозрение в пустоту».
Его Святейшество упомянул о трех или четырех телах Будды, которые можно обрести, лишь создавая должные причины. Он объяснил, что путь, преподанный в сутрах, ведет к обретению тела истины Будды (дхармакая), а плодом пути, описание которого мы находим только в тантрах, становится тело формы Будды (рупакая).
Понимание истинной природы вещей служит противоядием от неведения. Постижение взаимозависимого возникновения ведет к пониманию пустоты и искореняет неведение. Тело формы, которое призвано служить другим, возникает из постижения пустоты. Не имея тела истины, невозможно обрести тело формы, поэтому наша первостепенная цель – именно тело истины.
В прошлом некоторые исследователи утверждали, что наставления о совершенной мудрости не были преподаны самим Буддой. Также бытовало мнение, будто бы учения санскритского канона в целом не были учениями Будды. Нагарджуна в своей “Драгоценной гирлянде” возражает на это, указывая, что учения о бодхичитте, шести парамитах и пустоте были напрямую преподаны Буддой.
Учения о Четырех благородных истинах, их шестнадцати характеристиках и 37 факторах пробуждения, лежащие в основе палийского канона и общие для всех буддийских традиций, в мельчайших подробностях разъясняются в санскритском каноне. Однако мало только провозгласить, что учения санскритского канона были преподаны Буддой, вопрос в том, выдерживают ли они проверку логикой и обоснованием.
Некоторые индийские ученые-философы предполагают, что тантры не были преподаны самим Буддой, ведь похожие практики, огненные пуджи и тому подобные описаны не только в буддийских, но и в небуддийских тантрах. В связи с этим я спросил у своего учителя Кхуну Ламы Ринпоче, чем отличаются буддийские и небуддийские тантрические традиции, и он пояснил, что разница не в использовании каналов, ветров и капель. Отличительная черта буддийских тантр в том, что они выполняются с опорой на постижение пустоты.
Я слышал об индийских садху, которые живут высоко в горах нагими и взращивают практику внутреннего тепла. Они также практикуют перенос сознания. Мне бы очень хотелось познакомиться с кем-то из этих выдающихся йогинов и побеседовать об их опыте и переживаниях.
Нагарджуна, а также его ученики Арьядева и Чандракирти оставили обширные труды о пустоте, однако у них есть также и сочинения, посвященные тантре. В них объясняется, что йога божеств опирается на понимание пустоты».
Его Святейшество заметил, что не уверен, писали ли Шантаракшита и Камалашила о тантре, однако посещавшие Индию тибетские переводчики об этом упоминают. Среди них и Марпа Лоцава, который учился у Наропы и занимался с ним практиками. Наропа раньше был ученым-философом в монастыре-университете Наланда и стражем его северных ворот.
Начав даровать разрешение на практику Авалокитешвары, освобождающего живых существ из низших миров (Авалокитешвары Сарвадугати Паришодана), Его Святейшество заметил, что эта практика восходит к учителю Митрайоги, который получил благословение и посвящение от самого Авалокитешвары, а также к чистым видениям Тхагпу Дордже Чанга. Его Святейшество сказал, что сам получил разрешение на выполнение этой практики от Кьябдже Триджанга Дордже Чанга, а затем, во время связанного с ней затворничества, начитывал 600 тысяч шестисложных мантр.
В ходе церемонии Его Святейшество даровал обеты мирян и бодхисаттв. Закончив, он взял в руки комментарий Буддапалиты и попросил слушателей запомнить, на каком месте он остановился.
«Вы, наверное, немного расстроены, что мы не слишком продвинулись с изучением трактата Буддапалиты. Однако я полон решимости дочитать его до конца, даже если к тому времени мне исполнится 90 лет. Завтра я дам объяснения по “Восьми строфам о преобразовании ума” и у вас будет возможность задать мне вопросы».
Перевод: Ольга Селезнева.