Мундгод, штат Карнатака, Индия, 20 декабря 2019 г. – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама направился из монастыря Ганден Шарце в зал собраний Ганден Лачи, в стенах которого его ожидали 1000 человек. Еще более 4000 человек расположились в тени снаружи храма. Его Святейшество сопровождал настоятель монастыря Шарце досточтимый Джангчуб Сангье. Далай-лама зажег у расположенных на алтаре изображений Будды масляную лампаду и занял место на кресле перед троном.
Модератор церемонии открытия Кхенсур Джангчуб Чоден поприветствовал Далай-ламу, держателя трона Ганден, Шарпу и Джангце Чойдже, настоятелей, лам и иностранных гостей. Он объявил, что конференция была созвана по случаю 600-летней годовщины ухода Чже Цонкапы в паринирвану с целью обсудить его жизнь, философию и наследие. Затем он обратился к Тхуптену Джинпе с просьбой огласить регламент встречи.
Тхуптен Джинпа отметил, что данная международная конференция поистине историческое событие, ведь она проводится в монастыре Ганден, основанном Чже Цонкапой. Более того, основным докладчиком выступит Его Святейшество, и это еще один благоприятный знак. По его словам, как для ученика Его Святейшества и бывшего монаха монастыря Ганден, для него большая честь участвовать в этой конференции.
Тхуптен Джинпа заявил, что Чже Цонкапа стал одним из выдающихся деятелей в истории тибетского буддизма. Он родился в 1357 году в провинции Амдо. К моменту его ухода из жизни в 1419 году, благодаря его усилиям были основаны Три великих образовательных центра. Цонкапа славился своим обширным учением, настойчиво призывал к развитию всестороннего понимания, основанного на критическом анализе и логике, активно распространял ценности этики, и тем самым привлек огромное количество последователей.
Тхуптен Джинпа объяснил, что в рамках трехдневной конференции запланировано шесть двухчасовых сессий. Они будут посвящены разным темам, в том числе жизни, философии и наследию Цонкапы; его вкладу в развитие мадхьямаки и учения о совершенстве мудрости; теории и практике медитации; этапам пути и тренировке ума, особенно касательно бодхичитты и сострадания; вкладу Цонкапы в философию и практику Ваджраяны. Он перечислил три цели конференции: воздать дань почтения Цонкапе по случаю 600-летней годовщины его паринирваны, изучить его философию и духовное наследие, а также выяснить, какие его идеи и учения актуальны в современном мире.
Говоря об участниках конференции, Тхуптен Джинпа подчеркнул, что она стала действительно международной встречей. Он обратил особое внимание на то, что среди докладчиков есть две монахини со степенью геше-ма (доктор буддийской философии). Присуждение этой высшей ученой степени монахиням стало возможным благодаря дальновидности и поддержке Его Святейшества. Он также особо поприветствовал двух ведущих международных исследователей традиции Цонкапы профессора Джеффри Хопкинса и профессора Роберта Турмана.
В заключение Тхуптен Джинпа поблагодарил Его Святейшество за то, что он служит столь воодушевляющим образцом следования традиции Чже Цонкапы, и выразил признательность всем присутствующим за участие в этом историческом праздновании. Прежде чем вернуться на свое место, Тхуптен Джинпа преподнес Его Святейшеству экземпляр недавно опубликованной им биографии Чже Ринпоче под названием «Цонкапа, будда в стране снегов».
Кхенсур Джангчуб Чоден сердечно поблагодарил Тхуптена Джинпу за вступительное слово и пригласил Его Святейшество представить основной доклад.
«Мы проводим данную международную конференцию по случаю 600-летней годовщины со дня паринирваны великого наставника Цонкапы. Конференция посвящена его духовно-философскому наследию», – произнес Далай-лама.
«Среди множества различных религиозных традиций мира некоторые из тех, которые возникли в Индии, особенно важны потому, что они предполагают практики однонаправленного сосредоточения и прозрения в природу реальности. В наши дни религиозная практика по-прежнему остается актуальной, поскольку большинство духовных традиций несут основное послание о важности взращивания любви и сострадания».
«Все живые существа подвержены таким омрачениям ума, как желание, гнев и неведение, однако только люди ведут войны друг с другом. Казалось бы, насилия нам уже хватило с лихвой, однако продажа оружия продолжается. По этой причине мы непременно должны поставить во главу угла ненасилие и сострадание. Мы социальные животные, мы зависим от общества, и сострадание заложено в нас самой природой».
«Существуют теистические и нетеистические духовные традиции. Последователи первых верят в Бога-творца. Последователи вторых не верят в создателя. Они, напротив, следуют завету Будды, который наставлял: “Вы сами себе хозяева. Все, что с вами происходит, – результат ваших собственных действий”. Преобразовывая свой ум, мы сами выбираем, будем ли испытывать страдание или удовольствие».
«Буддизм возник в Индии в результате трех поворотов колеса учения Будды. Во время первого он объяснил, как в силу кармы и омрачений мы попадаем в круговорот бытия и как мы можем освободиться, следуя по пути и достигнув прекращения страданий. Нам нужно выяснить, действительно ли можно достичь прекращения страданий или нет».
«Традиция Наланды подчеркивает необходимость применения логических доводов. Отправной точкой в ней служит наставление Будды, которое он дал своим последователям: “Подобно тому, как мудрец проверяет качество золота, подвергая его действию огня, разрезая и растирая его, так и вы, бхикшу, должны принимать мои слова, только проанализировав их, а не из простого почтения ко мне”. Хотя традиция Наланды также оказала влияние на Китай, Корею, Японию и Вьетнам, только в Тибете и позже в Монголии буддисты активно применяли логику и обоснование».
По замечанию Его Святейшества, когда тибетский царь Сонгцен Гампо задался целью разработать систему тибетского письма, он решил не опираться на китайские образцы, а взял за основу индийскую письменность. В VIII веке по приглашению царя в Тибет прибыл Шантаракшита, который положил начало переводу буддийской литературы на тибетский язык, чтобы тибетцы могли изучать философию на родном языке.
Шантаракшита основал монастырь Самье, в котором были переводческое отделение, отделение по практике медитации и монашеские обители. Традиция Наланды, которую учредил в Тибете Шантаракшита, покоилась на прочном фундаменте логики и обоснования. Обширные трактаты Дигнаги и Дхармакирти по логике и эпистемологии были переведены на тибетский язык. Позже этим темам посвящали труды такие тибетские ученые, как Чапа Чокьи Сенге (1109–1169), настоятель монастыря Сангпху и Сакья Пандита.
«Преисполненный уверенности опытного логика, Гьялцап Дхарма Ринчен решил бросить вызов Чже Цонкапе. Придя на учение Чже Ринпоче, он сел рядом с ним на трон. Чже Ринпоче не стал ничего предпринимать – просто продолжил учение и дал столь глубокое объяснение, что сначала Гьялцап снял шапку, а затем спустился с трона, тем самым признав превосходство Цонкапы».
«Чже Ринпоче переживал чистые видения божеств, образ которых используется в медитации. Тем не менее, он всегда подчеркивал важность изучения классических трактатов. В одном из таких видений ему явился Манджушри, и он получил от бодхисаттвы наставления, смысл которых не смог понять. Тогда Манджушри посоветовал ему продолжить изучение философии. После того, как Цонкапа провел затворничество, ему приснились Нагарджуна и пятеро его главных учеников. Один из них, у которого был темный, синеватый цвет кожи, подошел к Цонкапе и коснулся его головы книгой. Цонкапа узнал в нем Буддапалиту. На следующий день, читая комментарий Буддапалиты к трактату Нагарджуны «Коренные строфы о срединности» (Мула-мадхьямака-вритти), он обрел прозрение в пустоту и постиг взаимозависимое происхождение».
«В тантре Цонкапа уделял особое внимание изучению и практике тантры Гухьясамаджи. Он также написал комментарии к “Коренным строфам о срединности” Нагарджуны (Муламадхьямака-карика) и “Вступлению на срединный путь” (Мадхьямака-аватара) Чандракирти. Вот почему я считаю его вторым Нагарджуной. В то время как Кхедруп-чже несколько тщеславен, Цонкапа отличается смирением. Бутон Ринчен Друп подробно писал на многие темы, однако труды Чже Ринпоче кажутся мне яснее и обширнее».
«Когда Цонкапу пригласили на прием к китайскому императору, он ответил отказом, поскольку был в затворничестве. Вместо себя он отправил Джамчена Чодже [основателя монастыря Сера], и император возложил на его голову черную шапку. Раньше я подтрунивал над монахами Сера, когда они надевали ее на голову статуи их основателя».
«Традиция, учрежденная Чже Ринпоче, в целости сохраняется в монастырях Дрепунг, Ганден и Сера благодаря изучению и практике буддийской философии. За последние дни я посетил философские диспуты в Гоманге, Лоселинге и Шарце. В марте я планирую навестить Сера».
«Изучив труды Цонкапы, такие как “Прояснение намерения: подробный комментарий к ‘Мадхьямака-аватаре’ Чандракирти”, “Океан логических доводов: обширный комментарий к ‘Муламадхьямака-карике’ Нагарджуны” и “Сущность красноречивых изречений”, а также его сочинения по тантре, к примеру, “Светильник, освещающий пять ступеней – сущность учений великолепного Гухьясамаджи, царя тантр”, вы поймете, почему я считаю его вторым Нагарджуной. Кто еще оставил после себя столь всеобъемлющее наследие? Эти сочинения невероятно полезны для обретения правильного воззрения».
«Что касается взращивания бодхичитты, в этом мне помогло старательное изучение поэмы Шантидевы “Путь бодхисаттвы” (Бодхичарья-аватара). Однако любое малейшее преобразование, которого я добился, также происходило под влиянием трактатов Цонкапы, в том числе “Большого руководства к этапам Пути Пробуждения”. Я всеми силами служил человечеству, черпая вдохновение в следующей молитве Цонкапы, и, думаю, я его не подвел:
В тех краях, где высшее, драгоценное Учение еще не распространилось
Или распространилось, но пришло в упадок,
Да буду я освещать эту сокровищницу счастья и блага
Умом, исполненным великого сострадания».
Кхенсур Джангчуб Чоден поблагодарил Его Святейшество за красноречивое выступление и пригласил профессора Дональда С. Лопеса представить первый доклад.
Профессор Лопес прежде всего поделился личными воспоминаниями о том, как сорок лет назад посетил Индию и монастырь Ганден, настоятелем которого был его учитель Лати Ринпоче. Тогда он начал работу над книгой Чангкья Ролпе Дордже, посвященной философским школам, перевод которой он недавно завершил и выпустил в свет. Он процитировал настоятеля Гоманга Согпо Нгаванга Ньиму, который говорил ему: «Ты американец, а я монгол. Сейчас мы в Индии говорим по-тибетски об уроженце Амдо [Цонкапе]. Должно быть это карма».
«Что можно сказать о человеке, которого именуют украшением в короне всех мудрецов Страны снегов? – спросил Лопес. – Именно благодаря ему у нас есть Три великих образовательных центра, монастыри Ташилхунпо, Лабранг и Кумбум, Ганден Пходранг, Далай-ламы и Панчен-ламы. Это символично, поскольку он был не новатором, ведущим мирской образ жизни, а странствующим йогином».
Лопес провел сравнение между буддизмом, в частности тибетским буддизмом, и христианством, в частности римско-католической церковью. В то время как в церкви изменения осуществили три человека – Фома Аквинский, Фома Кемпийский и Святой Бенедикт, в традиции гелуг это сделал один человек, Цонкапа, который призвал к интеграции философии, медитации и нравственного поведения.
По словам Лопеса, его поразило то, насколько часто за время долгой работы над трактатом Чангкья Ролпе Дордже о философских школах он встречал в тексте упоминание Цонкапы. Хотя у Цонкапы не было отдельного труда, посвященного разным школам, едва ли найдется тема, по которой он не написал обширного толкования. Он отметил, что приверженность Цонкапы логике, анализу и обоснованию служит одним из главных уроков, которые его сочинения могут преподать современному миру.
В заключение профессор Лопес поделился еще одним воспоминанием: в 1979 году он был вынужден вернуться в Америку, но к тому моменту его наставник еще не успел до конца передать ему «Сущность красноречивых изречений». Наставник заверил его, что они встретятся снова, дабы продолжить изучение этого текста. Его читали монахи в Гандене 600 лет тому назад, когда великий Цонкапа ушел в паринирвану.
Профессор Лопес подошел к Далай-ламе, чтобы преподнести ему экземпляр своего недавно завершенного перевода трактата Чангкьи о философских системах.
Кхенсур Джангчуб Чоден выразил признательность профессору Лопесу за трогательную речь, и, поскольку до конца сессии еще оставалось время, попросил геше Яму Ринчена представить следующий доклад. Геше по-тибетски рассказал о том, как Цонкапа разъяснил изучение и практику винаи, свода правил монашеской дисциплины. Он изучил множество классических сочинений по этой теме, в том числе Виная-сутру Гунапрабхи и обширный комментарий к ней, составленный Дхармамитрой.
Геше Яма Ринчен отметил два сочинения по винае, короткое и длинное, которые Цонкапа написал в регионе Волка. Их обычно не включают в стандартные издания его сборников. В этих сочинениях он дает советы о том, как соблюдать монашеские обеты тем, кто их ранее не принимал, а также объясняет, как восстановить нарушенные обеты.
Цонкапа всерьез следовал изречению, гласящему: «Учение Будды процветает, покуда существует практика винаи». Поэтому он усердно трудился над возрождением и сохранением винаи и высказывал пожелание: «Да будут монахи пребывать в гармонии, да будет монашеское сообщество расти день ото дня».
Кхенсур Джангчуб Чоден завершил сессию и поблагодарил геше Яму Ринчена за возможность получить лучшее представление о том, насколько важной Цонкапа считал практику винаи. Он выразил благодарность Его Святейшеству, возглавившему церемонию открытия конференции, и другим почетным гостям за участие. Прежде чем все разошлись на обед, докладчики собрались вокруг Далай-ламы, чтобы сфотографироваться с ним.
Его Святейшество вышел из зала собраний Ганден Лачи и пешком отправился обратно в Ганден Шарце. На ступенях он остановился, улыбнулся и помахал верующим, которые в ответ махали ему, смеялись и радостно хлопали в ладоши.
Перевод: Инна Балтырева.