Бодхгая, штат Бихар, Индия, 20 декабря 2023 г. – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама выехал из монастыря Ганден Пелгьелинг и отправился в расположенный неподалеку Международный конференц-центр Бодхгаи, где ему предстояло принять участие в торжественной церемонии открытия Первого Международного форума Сангхи (ISF). По прибытии духовного лидера приветствовали члены организационного комитета. Прежде чем войти в здание, он полюбовался танцем, который исполняли на лужайке представители народа монпа из штата Аруначал-Прадеш.
Как только Его Святейшество поднялся на сцену и занял свое место между Ганденом Три Ринпоче и главным министром Аруначал-Прадеша Шри Пемой Кханду, ведущий досточтимый Махаяно Аун выразил почтение Будде, Дхарме и Сангхе, после чего поприветствовал Его Святейшество и всех представителей буддийских традиций, собравшихся в этом благоприятнейшем месте. Он заявил, что цель форума – провести диалог о роли буддизма в XXI веке и обсудить пути достижения взаимопонимания и налаживания сотрудничества между множеством буддийских традиций. Ведущий объявил, что три дня форума будут посвящены дискуссиям, а на четвертый день у храма Махабодхи состоится молебен за мир во всем мире. Силинг Тонгхор Ринпоче перевел вступительную речь с английского языка на тибетский.
Затем группа монахов традиции тхеравада прочитала на пали «Карания метта сутту» – «Слова Будды о любящей доброте». Вслед за ними группа монахов из Санскритского университета в Варанаси прочитала на санскрите «Мангала-сутру» – «Сутру благоприятствования».
Ведущий попросил Его Святейшество и других духовных лидеров нажать на расположенные перед ними кнопки, чтобы зажечь светильник мудрости и открыть заседание. При этом перед ними и на большом экране позади них под всеобщее ликование появился яркий разноцветный электрический светильник.
Секретарь Международного форума Сангхи Уини Ын поприветствовала Его Святейшество, Шри Пему Кханду и других гостей на первом заседании форума. Она повторила, что форум проводится с целью наладить сотрудничество между палийской и санскритской буддийскими традициями и обсудить, что значит быть буддистом в XXI веке. Она выразила надежду, что эта конференция поможет сделать мир лучше.
Генеральный директор Международной буддийской конфедерации Абхиджит Халдер заявил, что для него большая честь выступить перед столь уважаемым собранием. Он предположил, что послание этой конференции будет иметь высокую значимость. Абхиджит Халдер упомянул, что в последнее время человечество сталкивается с все большим числом наводнений, засух и землетрясений. Уровень воды в океане поднимается, а в горах выпадает все меньше снега. «Мы должны задаться вопросом, – подчеркнул он, – чем мы так разгневали природу. Она заставляет нас остановиться и подумать, в чем наша ошибка и как ее исправить».
Абхиджит Халдер процитировал слова Его Святейшества на «Саммите Земли», прошедшем в Рио-де-Жанейро в 1992 году: «Я убежден, что для того, чтобы ответить на вызовы нашего времени, людям придется воспитать в себе чувство ответственности за планету, на которой мы живем. Каждый из нас должен научиться трудиться не только ради самого себя, своей семьи или страны, но ради блага всего человечества. Истинный путь к выживанию человечества – глобальная ответственность. Это лучшая основа для мира во всем мире, для справедливого использования природных ресурсов и должной заботы об окружающей среде, которую необходимо сохранить для будущих поколений».
В то время как в нескольких частях мира вспыхнули войны, отметил Халдер, основной целью Дхармы служит взращивание сострадания и мудрости. Дхарма Будды – это часть мировой культуры, она учит нас, как жить в мире и процветании с состраданием в сердце. Нам необходимо переключить внимание на то, что сделает людей более сострадательными и миролюбивыми. Учение Будды, призванное облегчить страдания, показывает нам, как жить в покое, мире и согласии. Эти наставления император Ашока призывал распространить по всей Азии.
Абхиджит Халдер процитировал столь любимую Его Святейшеством строфу из поэмы Шантидевы «Путь бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара):
Покуда длится пространство,
Пока живые живут,
Пусть в мире и я останусь,
Страданий рассеивать тьму.
Досточтимый Махаяно Аун попросил Его Святейшество, которого назвал источником вдохновения для всех присутствующих, произнести вступительную речь.
«Телом, речью и умом я выражаю почтение Будде, – начал духовный лидер. – Сегодня мы собрались в этом священном месте, где Будда Шакьямуни достиг пробуждения. И пусть мы живем в эпоху упадка, Дхарма, которую он преподал, по-прежнему сияет».
«Будды не смывают скверны водой, не устраняют движением руки страдания существ, не передают свои прозрения другим. Они помогают живым существам достичь освобождения, раскрывая им истину».
«Испытывая разрушительные эмоции, мы причиняем себе страдания. Мы накапливаем неблагую карму в силу неведения. Вот почему Будда учил: “Не совершайте злодеяний, но взращивайте добродетель”. Итак, нам нужно развивать добросердечие и воздерживаться от причинения вреда другим. Вместо того чтобы поступать с другими людьми дурно, мы должны помогать им и приносить им пользу. Такая практика принесет нам покой ума, что, в свою очередь, поспособствует нашему физическому благополучию».
«Идти на поводу у гнева или привязанности ошибочно. Суть Дхармы заключается в том, чтобы изучать буддийскую философию, размышлять о смысле изученного и применять полученные знания в повседневной жизни. Если вы будете зарождать бодхичитту – альтруистическое устремление к пробуждению, – вы сможете принести благо себе и другим. Со словами “Да смогу я зародить бодхичитту” пригласите всех живых существ на светлый пир пробуждения. Развитие бодхичитты – мощная практика. Наряду с ней мы можем заниматься практикой шести совершенств (парамит) и четырех способов собрания учеников. Нашей целью должно быть служение другим живым существам. Поступайте таким образом, и мир станет более спокойным и безопасным».
Его Святейшество рассказал о правлении тибетского религиозного царя Сонгцена Гампо, жившего в VII веке. Он способствовал разработке тибетской письменности, основанной на алфавите деванагири. В следующем столетии в Тибет приехал Шантаракшита. Он посоветовал тибетцам не полагаться на пали и санскрит, а переводить буддийскую литературу на тибетский язык. В итоге сегодня тибетцы могут гордиться увидевшими свет сборниками писаний и трактатов Кангьюр и Тенгьюр. То, что тибетцы их сохранили, принесло пользу не только им, но может послужить на благо всего мира.
Далай-лама заметил, что люди устают от материализма. В этих обстоятельствах, если мы сможем развивать добросердечие, то не только наше тело будет чувствовать легкость и расслабление, но и ум преисполнится радости. К тому же, мы создадим причины для того, чтобы жизнь за жизнью становиться все более добросердечными.
«Бодхичитта – драгоценная практика. Я понимаю, что она очень помогла мне, – признался Его Святейшество, – поэтому прошу всех вас тоже помнить о ней. Помогайте другим существам, станьте ради них буддой. Достигая внутреннего умиротворения, мы внесем практический вклад в укрепление мира во всем мире».
«Я отметил для себя пользу, которую могут принести практики взращивания бодхичитты и мудрости постижения пустоты, и могу подтвердить их практическую ценность, исходя из своего собственного опыта. Я не развил однонаправленное сосредоточение, но если бы я это сделал, полагаю, я бы очень продвинулся в практике. Между тем, бодхичитта дарует внутреннюю силу и уверенность. Она вселяет в нас мужество трудиться на благо всех живых существ».
По словам Далай-ламы, мантра «Сутры сердца» указывает на последовательное продвижение к состоянию будды. Когда Авалокитешвара произносит «тадьята, гате, гате, парагате, парасамгате, бодхи сваха» (иди, иди, выйди за пределы, полностью выйди за пределы, достигни пробуждения), он призывает последователей пройти пять путей. Его Святейшество также упомянул, насколько полезно может быть изучение таких великих произведений, как «Коренные строфы о срединности» (Муламадхьямака-карика) Нагарджуны, «Путь бодхисаттвы» Шантидевы и «Введение в мадхьямаку» (Мадхьямака-аватара) Чандракирти.
«Чтобы делиться опытом с другими, – подчеркнул духовный лидер, – нужно сначала самому обрести опыт. Эти два принципа – бодхичитта и мудрость постижения пустоты – составляют суть моей практики. Я зарождаю их ежедневно, когда просыпаюсь. Таким образом я накапливаю заслуги и очищаю ум от завес. Я неустанно молюсь о том, чтобы служить другим, покуда длится пространство. Наполнить жизнь смыслом можно, если приносить пользу другим».
«Если вы хотите помогать другим, дисциплинируйте свой ум. Прошу своих друзей по Дхарме внять моему совету. Я родился в отдаленном районе на северо-востоке Тибета, и еще маленьким ребенком меня привезли на обучение в Лхасу. Сегодня я чувствую, какое влияние оказали на меня эти практики, и потому могу рассказать о них вам. Я призываю вас размышлять о бодхичитте и мудрости постижения пустоты».
«Суть палийской и санскритской традиций – альтруизм. Самое главное – взращивать бодхичитту».
Перед собравшимися выступили представители нескольких буддийских традиций. С приветствием к участникам форума обратился досточтимый Жу-Цзин, настоятель монашеской общины «Блаженство и мудрость» (Тайвань). Пхра Дхамбодхивонг, главный настоятель Королевского тайского монастыря в Бодхгае, представляющий тайского сангхараджу и королевскую семью Таиланда, поприветствовал Его Святейшество и помолился, чтобы Три драгоценности благословили работу форума.
Досточтимый Кхенпо Сонам Бхумден, руководитель отдела исследований и переводов офиса Дже Кхенпо в Бутане, высоко оценил возможность, которую форум предоставил для проведения обстоятельного диалога о буддизме в наши дни. Он вознес молитву: «Пусть все существа живут в благости мира и процветания».
Преа Иддхимуни Моенг Санг, президент Общества буддийских монахов Камбоджи (США), заявил, что для него большая честь находиться подле Его Святейшества и Махасангхи. Он упомянул, что его группа здесь, в Бодхгае, недавно завершила чтение всей Трипитаки.
Досточтимый Хамбо Номун Хаан геше Джецун Дорджи, настоятель главного монастыря Монголии «Гандан Тегченлинг», направил в адрес форума послание, которое было зачитано от его имени. Он поздравил организаторов с тем, что они проводят такое собрание для обсуждения роли буддизма в XXI веке.
Также с приветственной речью выступил досточтимый Кумдин На, член государственной Сангхамахаянаяки Янгона и заместитель сангхараджи Мьянмы.
Шаджин-лама (Верховный лама) Калмыкии досточтимый геше Тензин Чойдак, слова которого переводил Тэло Тулку Ринпоче, выступил с приветствием, заявив, что для него большая честь принять участие в этом форуме, организованном в столь исключительном месте.
Досточтимый Три Мингзен, представитель вьетнамской буддийской Сангхи, выразил почтение Пробужденному со словами «Намо Шакьямуни Будда» и заметил, что в ключевом учении о непостоянстве говорится, что явления всегда меняются. Прежде чем отметить важность соблюдения обетов, он сделал минутную паузу для медитации.
Досточтимый Варакагода Гнанаратхана Махаянаке Теро, Махаянаке Теро из Асгирийского отделения Сиям Маха Никаи (Шри-Ланка), сказал, что религиозные конференции проводятся по всему миру. Особенность этого форума заключается в том, что он дает возможность обсудить учение Будды о ненасилии и доброте здесь, в месте зарождения буддизма. Таким образом мы пытаемся сохранить то, чему учил Будда.
Шри Таши Намгьял, исполнительный советник Ладакского автономного горного совета по развитию, поприветствовал собравшихся от имени жителей Ладака и призвал к живому диалогу между палийской и санскритской традициями буддизма.
Шри Пема Кханду, главный министр индийского штата Аруначал-Прадеш, поприветствовал Его Святейшество, а также ученых-философов – монахов и монахинь.
«Я благодарю Его Святейшество за то, что он своим присутствием благословил это собрание и подает нам пример, – произнес он. – Я признателен за то, что проводятся подобные форумы, которые воплощают в жизнь воззрение Его Святейшества о единении палийской и санскритской буддийских традиций. И я рад, что могу принять участие в этом обмене знаниями и мудростью. Мы стараемся не только применять Учение Будды в своей собственной практике, но и пытаемся сделать его основой политической деятельности. Долгой жизни Его Святейшеству!».
Далай-лама попросил еще раз предоставить ему слово.
«В этот благоприятный день в этом священном месте я хотел бы подчеркнуть, что, когда речь заходит о сохранении Учения Будды, мы не должны довольствоваться тем, что носим монашеские одежды. Мы должны изучать и практиковать буддийскую философию. Нам нужно постигать устройство сознания и эмоций. Даже современные ученые стремятся исследовать сознание и способы обретения внутреннего покоя».
«Выделяют разные уровни сознания, грубые и тонкие, например состояние бодрствования, сна и сновидения. Я знаю людей, которые обрели тело сновидения, позволяющее им по своей воле перемещаться с места на место, [пока тело погружено в сон]. Практика Дхармы не сводится к проведению ритуалов и чтению молитв. Она подразумевает практику тренировки ума и управления эмоциями».
«Тибетская традиция охватывает все учения Будды как из общей традиции, так и из традиции махаяны, которые включают в себя объяснения разных уровней сознания. Спасибо».
Досточтимый Кхенсур Джангчуб Чоден, генеральный секретарь Международной буддийской конфедерации, обратился к собравшимся с благодарственным словом.
«Я выражаю почтение священной Сангхе во главе с великим Далай-ламой XIV, – произнес он. – Я рад выразить благодарность всем, кто выступал сегодня утром – Его Святейшеству Далай-ламе, Гандену Три Ринпоче, главному министру Аруначал-Прадеша и представителям множества монашеских общин. Собравшись здесь, в этом самом священном месте, мы должны быть благодарны за мудрость священной Дхармы, а также за чувство общности, которое она в нас вселяет, и смысл, которым она наделяет нашу жизнь».
«Давайте на мгновение остановимся, чтобы осознать ценность многообразия участников этой встречи. Воспользуемся этой возможностью, чтобы учиться и делиться знаниями, укреплять взаимопонимание. Откроем друг другу свои сердца!»
«Я благодарю всех, кто поддержал проведение этого форума. Также спасибо тем, кто предоставил жилье членам Сангхи. Спасибо нашим неутомимым волонтерам. И спасибо всем за участие. Я надеюсь, что вы покинете Бодхгаю полными энергии и вдохновения!»
Перевод: Инна Балтырева.