Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 30 июня 2025 года – Ливень, не унимавшийся всю ночь, поутих утром, когда Его Святейшество Далай-лама появился у ворот своей резиденции. Духовный лидер направлялся во двор главного тибетского храма Цуглакханг на торжественную церемонию по случаю его 90-летия. По тибетскому календарю в этом году день рождения Его Святейшества – пятое число пятого лунного месяца – пришелся на 30 июня.
Устроителями торжеств выступили соотечественники Его Святейшества – жители региона Дхоме Чолкха провинции Амдо. У ворот духовного лидера встречали Кирти Ринпоче в традиционной шапке для медитации, связанной с монастырем Таши Лхунпо, председатель оргкомитета Тхуптен Лунгриг, верховный комиссар юстиции Еше Вангмо и член оргкомитета, бывший парламентарий Долма Цомо.
Гольфкар привез Далай-ламу прямо под навес во двор храма, укрыв его от моросящего дождя. По пути к своему сиденью, установленному на веранде, духовный лидер радостно приветствовал встречавших его людей.
Семь тысяч человек заполонили три площадки: храм Калачакры и Цуглакханг, двор храма, а также монастырь Кирти и даже прилегающую парковку. Было так многолюдно, что яблоку негде упасть.
Рядом со сценой Его Святейшество приветствовали Сакья Гонма Ринпоче, Ганден Три Ринпоче, Сакья Тризин, Таглунг Матрул Ринпоче и другие досточтимые ламы и представители разных буддийских традиций. Среди гостей были и последователи разных религий мира – индуизма, христианства, ислама, бахаи, иудаизма, джайнизма и сикхизма, – которые также тепло приветствовали Далай-ламу.
Кирти Ринпоче зачитал поэтическую хвалу Далай-ламе на тибетском языке под названием «Мелодичная симфония грозовых облаков». В ней говорилось о том, как в трудные времена, когда само существование традиции несравненного Будды Шакьямуни и благополучие Тибета оказались под угрозой, в местечке Такцер близ монастыря Кумбум согласно пророчеству Тринадцатого Далай-ламы родился его преемник. Он был признан Четырнадцатым Далай-ламой и возведен на трон во дворце Потала. Когда он повзрослел, на его плечи легла ответственность за духовные и светские дела Тибета.
Затем настал день, когда обстоятельства вынудили Далай-ламу искать убежища в Индии. С тех пор, безоговорочно следуя принципу ненасилия, он неустанно трудится во имя мира и согласия на Земле, твердо выступая за всеобщее разоружение и уничтожение ядерного оружия.
Даруя наставления, Его Святейшество неизменно подчеркивает, что для обретения счастья внутренний покой куда важнее внешнего, материального благополучия.
В стремлении разрешить вопрос о свободе тибетского народа он предложил подход Срединного пути, который предполагает достижение взаимоприемлемого решения посредством диалога.
Он прямо разъяснил, что тибетский буддизм берет начало в аутентичной традиции древней Наланды и бережно хранит ее наследие.
Продвигая ценности любви, сострадания, умения довольствоваться малым, терпения и нравственной дисциплины, и подчеркивая, что развитие этих качеств составляет суть учений всех религий, Его Святейшество способствует укреплению взаимного уважения и искреннего почтения между различными духовными традициями мира, устанавливая прочные связи между ними. Таким образом он проявляет себя как непревзойденный наставник, ведущий мир к единству и согласию.
Затем Кирти Ринпоче торжественно произнес: «В этот благоприятный день, пятого числа пятого лунного месяца года Дерева – Змеи, в присутствии великих духовных лидеров Тибета, представителя китайской буддийской традиции, представителей традиций тхеравады из Индии, Шри-Ланки, Таиланда и Бирмы, представителей индуизма, христианства, ислама, бахаи, иудаизма, джайнизма, сикхизма и других религиозных традиций, а также представителей трех столпов тибетской демократии, верующие из трех провинций Тибета выражают вам глубочайшее почтение через трое врат – тело, речь и ум».
«Позвольте вручить вам особое символическое подношение. В его основании – сосуд долголетия, символизирующий ваше пребывание в природе Будды Амитаюса (Будды долгой жизни). Над сосудом возвышается белый лотос, указывающий на то, что, пусть вы и пришли в этот мир, вы свободны от всех его несовершенств. На лотосе стоит земной шар, означающий, что вы избрали эту планету сферой своей просветленной деятельности. Над ним – трон из солнца и луны, который символизирует освещение пути, объединяющего пустоту и сострадание. На этом троне, в природе Авалокитешвары в облике монаха в шафрановых одеждах, “Несравненный духовный наставник XXI века” – Ваше Святейшество – со сложенными в молитвенном жесте руками, взирающий на всех существ с любовью и состраданием».
«Мы вручаем этот памятный дар, отлитый из драгоценного золота и серебра, вам, Ваше Святейшество, как символ многочисленных благоприятных связей между нами, между учителем и учениками. Мы преподносим его с радостью, верой, восторгом и преданностью, дабы почтить вас – несравненного Четырнадцатого Далай-ламу – как непревзойденного наставника XXI века. Просим, благословите нас своим сострадательным взором».
Подарок преподнесли Его Святейшеству тибетские духовные лидеры, члены тибетской администрации и представители других религиозных традиций, которые вместе держали необычайно длинный белый шелковый хадак.
Затем Кирти Ринпоче, Касур Джецун Пема и Касур Тхубтен Лунгриг поднесли Его Святейшеству мандалу и три символа тела, речи и ума Будды. Прозвучали молитвы о его долголетии, главной из которых стала «Песнь бессмертия» – обширная молитва, сочинения двумя наставниками Далай-ламы. В этой молитве есть рефрен:
Вам с глубочайшей преданностью
Мы возносим молитву о защитнике
Страны снегов Тензине Гьяцо.
Пусть его жизнь будет длиною в сто кальп.
Явите ему свою милость –
Пусть все, что он пожелает,
Исполнится без промедлений.
Всех собравшихся угостили молочным чаем и церемониальным сладким рисом. Тем временем к микрофону был приглашен председатель организационного комитета Тхубтен Лунгриг:
«Мы собрались здесь по этому особому случаю, дабы почтить Его Святейшество титулом “Непревзойденный наставник XXI века”. От его имени мы читаем мантру Авалокитешвары и молитвы Таре, спасаем живых существ и боремся с загрязнением окружающей среды. В монастыре Кирти в течение недели проводились ритуалы для долголетия Его Святейшества».
«Когда мы, жители региона Дхоме, праздновали 80-летие Его Святейшества, он попросил нас собраться снова, когда ему исполнится 90 лет. В этот раз мы пригласили представителей разных религий совершить это подношение вместе с нами».
«Мы просим Его Святейшество как можно дольше оставаться в этом мире на благо всех живых существ и Дхармы. Мы просим заботиться о нас до тех пор, пока мы тоже не достигнем пробуждения. Что касается заявления Далай-ламы о его перерождении, сделанного в 2011 году, то, поскольку связь между Авалокитешварой и тибетским народом нерушима, мы просим Его Святейшество продолжить перерождаться в этом мире. Мы молимся о том, чтобы отпраздновать его столетие в Тибете».
Затем к участникам церемонии обратился Далай-лама: «Мы собрались сегодня по случаю моего 90-го дня рождения, – произнес он. – Хотя мне уже 90 лет, я здоров и полон сил. Все эти годы я трудился на благо тибетцев и Дхармы. Я также установил связи с людьми по всему миру и вступил в плодотворные дискуссии с учеными. Моя жизнь наполнена смыслом. Я посетил множество стран и встретился с людьми самых разных культур. Я чувствую, что моя жизнь как представителя рода человеческого уже принесла пользу людям во всем мире, и оставшиеся годы я также посвящаю благу других».
«Что касается института Далай-лам, будут созданы условия для его дальнейшего существования. Я родился в Дхоме и переехал в Лхасу, где смог получить образование. Как я уже отметил, на мой взгляд, мне удалось принести пользу Дхарме и живым существам, и я полон решимости продолжать это служение».
Его Святейшеству преподнесли праздничный торт, украшенный в тибетском стиле, и он с удовольствием отведал кусочек. Затем он благословил две тханки, символически изображающие множество его благих деяний. Верховный комиссар юстиции Еше Вангмо представила публике трехтомную биографию Далай-ламы. Спикер Кхенпо Сонам Тенпхел представил иллюстрированную книгу о жизни Его Святейшества. И наконец, сикьонг Пенпа Церинг представил двухтомный сборник статей и стихотворений, прославляющих достижения духовного лидера.
В нескольких песнях и поэтическом представлении, исполненных в честь дня рождения Далай-ламы, воздали хвалу его четырем основным обязательствам и заслугам по возрождению традиции Наланды в Индии. Группы артистов из провинции У-Цанг, а также регионов Дхотё и Дхоме исполнили народные танцы. Заключительная песня и танец провозгласили этот день днем счастья и радости.
Вице-председатель организационного комитета зачитала финансовый отчет о церемонии. Она сообщила, что на проведение празднества были получены пожертвования из 17 стран от 40 крупных меценатов и 125 других благотворителей. Она объявила, что все оставшиеся средства будут переданы Центру тибетской и древнеиндийской мудрости им. Далай-ламы в Бодхгае.
В завершение она вознесла молитву о долголетии и добром здравии Его Святейшества, пожелав, чтобы он продолжал оставаться путеводным светочем для мира и чтобы на всей планете процветали единство и согласие.
Генеральный секретарь организационного комитета Чодак Гьяцо произнес благодарственную речь. Он поблагодарил Его Святейшество за то, что тот принял подношения и просьбы во время празднования девяностой годовщины его выдающейся жизни.
«Благодарим всех, кто смог прийти на этот праздник, – продолжил он, – и также вспоминаем о наших братьях и сестрах в Тибете, которые лишены возможности участвовать в этой встрече лично и чья свобода доступа к этому событию иными способами была ограничена».
Когда Его Святейшество возвращался в свою резиденцию, его лицо сияло радостью, как и лица людей в провожавшей его толпе.