Занскар, Ладак, Индия, 23 июля 2025 г. – Сегодня утром ярко светило солнце и на небе не было ни облачка, когда Его Святейшество Далай-лама выехал их Карша Пходранга и направился в Дузин Пходранг – к месту, где он даровал посвящение Калачакры в июле 1988 года. У ворот его провожали барабанщики, а вдоль дороги выстроились группы людей с белыми хадаками, цветами и даже тарелками со свежими абрикосами в руках. Многие почтительно склонялись, когда Далай-лама проезжал мимо них.
Когда машина Его Святейшества Далай-ламы свернула на площадку Калачакры, его приветствовали ламы, играющие на традиционных музыкальных инструментах. Прежде всего он направился к месту будущей ступы Монлам Чортен. Там он осмотрел модель строения в индийском стиле. На информационном стенде было указано, что новый комплекс будет включать библиотеку, музей и галерею, административные офисы, лекционный зал, центр ремесел и прочее. Его Святейшество открыл латунную табличку с описанием проекта и заложил первый камень, пользуясь строительным мастерком. Стоя в тени золотого зонта, он произнес слова благословения и подбросил в воздух зерна, молясь об успехе проекта.
Затем он направился к храму Калачакры. По пути он миновал две группы, ведущие оживленный философский диспут: с одной стороны собрались школьники, с другой – занскарские женщины в традиционных костюмах.
Его Святейшество занял место перед троном. Справа от него сидели Шарпа Чодже Ринпоче, Тхамтхог Ринпоче, настоятель монастыря Намгьял, настоятель монастыря Ганден Джангце и юный тулку Лхагьял Ринпоче.
Затем начался молебен о долголетии Его Святейшества, организованный от имени народа Занскара Буддийской ассоциацией Занскара, Ассоциацией монастырей Занскара и устроителями Великого летнего философского диспута. Ритуал начался с чтения строф обращения за прибежищем к Трем Драгоценностям. Затем прочитали молитвы к буддам с просьбой даровать учителю долгую жизнь. Было совершено подношение мандалы. Мастер-пения начал нараспев читать «Обращение к шестнадцати архатам» – текст, легший в основу сегодняшнего ритуала. В этой молитве рефреном звучит просьба: «Даруйте свое благословение, дабы жизнь нашего учителя была долгой».
Шестнадцать архатов, или старейшин, – это существа, давшие обет защищать учение Будды. Первым, к кому обратились с призывом, был Ангала, который, как считается, пребывает на горе Кайлаш.
Когда прозвучали слова: «Во имя долгой жизни нашего учителя и продолжения его учений мы совершаем это подношение», Его Святейшеству торжественно поднесли мандалу и традиционные дары – монашеские одежды, посох, фрукты и прочее, а также восемь благоприятных символов, семь регалий царской власти и восемь благоприятных субстанций.
Почетные гости из числа местных жителей и спонсоры подошли, чтобы выразить почтение Его Святейшеству и получить его благословение. Перед храмом и вокруг него потянулась процессия местных жителей с разными подношениями. Замыкал ее пожилой мужчина с тибетским флагом в руках.
Продолжили читать благопожелания: «Великий рулевой, ведущий к миру во всем мире, да будет ваша жизнь длиной в сто кальп. Вы – эманация Авалокитешвары, воплощение великого сострадания, живите долго на благо всех существ в шести мирах. Светоч мира во всем мире, да будет ваша жизнь долгой. Верующие обращают к вам сердечные молитвы. Да будет жизнь нашего учителя надежно защищена, да приумножатся и распространятся его учения».
Вновь прозвучало обращение к Шестнадцати архатам и защитникам Четырех сторон света. Помимо Ангалы, к ним относятся Пиндола Бхарадваджа, Канакaватса, Канакa, Субинда, Бакула, Бхадра, Калика, Ваджрапутра, Швапака, Пантхака, Рахула, Нагасена, Ванавааси, Аджита и Чулапантхака.
Обращались к архату Аджите, который обитает в хрустальном лесу у подножия Горы Мудрецов в окружении сотни архатов. Ему возносили молитву: «Да будет жизнь нашего учителя надежно защищена, да приумножатся и распространятся его учения». Также призывали архатов Калику и Ванавааси с просьбой: «Даруйте свое благословение, чтобы наш учитель жил долго, а учения приумножались и распространялись. Да даруют свои благословения великие архаты».
Затем совершили посвящение заслуг и прочли молитву «Слова истины».
После этого Его Святейшество обратился к собравшимся: «Сегодня, на этой благоприятной земле, вы сделали мне обширное подношение молебна о долголетии. Я буду жить долго ради блага всех существ и учений Будды. В пору, когда я жил в Тибете или посещал Китай, Монголию, трансгиамальские регионы и многие другие места, люди, руководствуясь крепкой верой и непоколебимой преданностью, называли меня Победоносным Тензином Гьяцо, Далай-ламой. Многие из них молились о моем долголетии.
В этой жизни я родился тибетцем. Я вырос в Тибете. Хотя мне не всегда удавалось поступать так, как хотелось бы, все жители трансгималайских регионов – и мужчины, и женщины, монахи и миряне, молодые и старые – от всего сердца доверяли мне. Они также молились о процветании учений Будды.
И здесь вы провели молебен о моем долголетии. Люди трансгималайских регионов, живущие на границах Тибета, испытывают ко мне непоколебимую веру. Но не только здесь – на Западе, где буддизм не является традиционной религией, тоже есть люди, которые питают веру в учение Будды, опираясь на их глубокое понимание. Многие из этих прогрессивных интеллектуалов восхищаются мной, Далай-ламой. Это особое и необычное явление.
В тибетской традиции ламы сидят на высоком троне, и люди воздают им почести. Однако на Западе люди более склонны к научному мышлению. Их восхищение основано не только на вере, но и на глубоком понимании учения Будды. Они не следуют словам ламы просто потому, что он их лама, и не принимают его слова лишь на веру.
Что касается меня, я стараюсь быть искренним, трудясь на благо учения Будды в целом, наших духовных традиций и всех живых существ. Поэтому есть люди, которые искренне ценят мои слова и верят им.
Итак, в этом очень благоприятном месте собралось много верующих людей, которые вознесли молитвы о том, чтобы я жил долго. Пусть, в ответ на вашу искреннюю преданность, эта молитва о моем долголетии будет исполнена.
Вы, люди Занскара, и я связаны крепкими узами на протяжении многих лет. Я ношу титул Далай-ламы, но с детства изучал логику, эпистемологию (праману). Также я изучал праджняпарамиту, мадхьямаку и другие науки. В конце концов, я сдал экзамен на степень геше лхарамбы в Лхасе во время Большого молитвенного фестиваля (монлам ченмо). С тех пор я искренне трудился на благо учения Будды и живых существ.
Когда я посетил Китай в 1954 году, я сблизился с Мао Цзэдуном. Однажды он сказал мне, что религия – это яд, и это высказывание показалось мне нелепым. Буддийская традиция, которой мы следуем, объединяющая сутру и тантру, в отличие от других религий предполагает весьма научный подход. Поэтому ученые приходят ко мне, и мы ведем беседы об эмоциях и сознании. У буддизма есть интеллектуальный аспект, который поддается логическому анализу.
С малых лет я изучал эту традицию и, вспоминая качества тела, речи и ума своих учителей, испытываю к ним глубокую благодарность.
Буддийская традиция, которой мы следуем, основана на логике и анализе. Здесь собрались многочисленные верующие, которые с искренней верой и преданностью молились о моем долголетии. Со своей стороны я чувствую, что проживу еще много лет. Существуют пророчества о продолжительности моей жизни, указания на то, сколько я проживу, также приходили мне во сне.
Я всегда старался служить Учению Будды и живым существам. Кроме того, я трудился ради мира и ненасилия во всем мире – это было моей основной практикой на благо человечества. Похоже, местные духи и божества одобряют мои старания.
Вы от всего сердца молились, чтобы я прожил еще несколько десятилетий. Я, в свою очередь, немало сделал для распространения учений Будды и для блага всего мира в целом. Я делился буддийским учением с современными учеными, опираясь на свой собственный научный взгляд. Они с интересом восприняли мои слова.
Будда был очень добр к нам. Его учение было изложено наставниками, такими как Нагарджуна, Асанга и другими, а также несравненными учителями различных традиций, существовавших в Тибете. Мы молимся о том, чтобы это полное учение Будды, включающее традиции сутры и тантры, долго сохранялось и приносило пользу существам этого мира. Спасибо всем».
По завершении церемонии Его Святейшество направился в Падум Миманг Пходранг неподалеку, где отобедал, а затем вернулся на машине в Карша Пходранг.