Далай-лама прощается со своими последователями в Коясане перед отъездом в Сендай, Япония. 4 ноября 2011. Фото: Kimimasa Mayama |
Сендай, Япония, 4 ноября 2011 – «Когда в марте этого года я узнал о землетрясении и цунами, а потом и о серьезной радиоактивного заражения в этом районе, я был очень сильно обеспокоен и опечален», - сказал Его Святейшество Далай-лама в японском городе Сендай, вблизи от которого находился эпицентр землетрясения 11 марта. «Это такие страдания, принесенные неподконтрольными нам силами. Будучи буддистом, я также сопереживал Японии как буддийской стране. Кроме того, я много раз приезжал в Японию, и у меня много друзей среди японцев. А потому был просто обязан приехать и разделить ваши страдания».
В конце апреля, по дороге в Америку, Его Святейшество совершил короткую остановку в Токио. «Я смог помолиться о трагически погибших людях и выразить соболезнования их семьям, - пояснил он группе журналистов, собравшихся на пресс-конференцию в небольшом зале. – А затем в храме Гококудзи в Токио я познакомился с человеком из этих мест, и я обещал ему, что как только у меня появится возможность, я обязательно приеду туда, где разразилась эта трагедия».
Так, на шестой день визита в Японию, началась поездка Его Святейшества в наиболее пострадавшие в этом году районы Сендай и Фукусима-кен.
*****
День Далай-ламы начался в залитом солнцем, пылающем осенними красками Коясане, горном центре сингонской традиции буддизма. Попрощавшись с гостеприимными хозяевами, Его Святейшество отправился на машине в Осаку, откуда после обеда он вылетел в Сендай. В аэропорту Сендая его встречали представители буддийской ассоциации, которые молились о его приезде.
Далай-лама по окончании пресс-конференции в Сендае, Япония. 4 ноября 2011. Фото: Тензин Чойджор (Офис ЕСДЛ) |
По дороге из аэропорта в города повсюду были видны следы разрушения: вся местность сделалась плоской, кучи металлолома лежат по обочинам, тракторы расчищают груды обломков, оставшиеся после цунами. После землетрясения даже стены высоких домов в центре города покрылись трещинами. Лишь несколько месяцев спустя после землетрясения и цунами, когда Сендай только начал восстанавливаться, через него пронесся тайфун, причинивший еще большие разрушения. Начинаю первую поездку в отдаленный, в основном сельский район Тохоку, «крайний север» Японии, Его Святейшество поделился с журналистами причинами своего приезда, но сказал, что большую часть своих мыслей бы приберечь для встреч и молитв хотел на следующий день.
«Трагедия уже произошла, - подчеркнул он. – Теперь, вместо того, чтобы печалиться, мы должны преобразовать чувство горя в созидательную энергию. И найти силы заново построить разрушенный город».
На вопросы журналистов о недавних случаях самосожжения в Тибете, о будущем воплощении Далай-ламы, о том, как объяснить землетрясение с точки зрения буддизма, Далай-лама вкратце рассказал о законе причинности и напомнил присутствующим, что в марте этого года полностью передал политическую власть избираемому тибетскому руководству. Так что теперь на большинство заданных вопросов должен отвечать уже новый калон-трипа (глава тибетского правительства в эмиграции).
По поводу будущего воплощения Далай-лама сказал: «Окончательное решение я приму, когда мне исполнится лет 85-86. Я никуда не спешу. Я хотел бы провести консультации с буддийскими лидерами не только из Тибета, но из всех буддийских стран, придерживающихся тибетского буддизма, а это Монголия и все страны гималайского региона. И только после того, как будет достигнуто всеобщее согласие, можно будет принимать окончательное решение».
Отвечая на вопрос, как он может помочь людям Сендая, Далай-лама ответил: «Не в моих силах сделать так, чтобы исчезло горе людей. Но я могу быть с ними, выказывать им мое глубокое сочувствие, разделить с ними их горе. Когда у вас неприятности, и ваш друг специально оставляет дела, чтобы прийти к вам и выразить сочувствие, это может значить очень много».