Токио, Япония, 18 ноября 2013 года – Сегодня утром, когда Его Святейшество Далай-лама вышел из машины у залитой солнцем академии Якумо, раздались оглушительные приветствия. Встречающие ученицы не только стояли во дворе академии, но и наводнили балконы и окна верхних этажей. Многие из них размахивали тибетскими флагами. Директор академии Акира Кондо Тосиро лично встречал Его Святейшество у входа.
Ученицы приветствуют Его Святейшество Далай-ламу перед началом встречии в академии Якумо. 18 ноября 2013 г. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) |
Как только все расселись в актовом зале, туда вошел Его Святейшество, и снова радостными улыбками и сложенными у груди руками его приветствовали 950 учениц. Во вступительном слове директор школы сказал, что все они с нетерпением ждут бесценных советов тибетского духовного лидера.
«Уважаемый директор, учителя и юные сестры, – начал Его Святейшество. – Я очень рад оказаться здесь и поделиться с вами своими мыслями и переживаниями. Я также очень хочу услышать, что беспокоит и заботит вас. Куда бы я ни отправлялся, я всегда считаю себя просто еще одним человеком: ментально, физически и эмоционально я ничем не отличаюсь от всех остальных, за исключением того факта, конечно, что я мужского пола, а вы женского. Тем не менее, наш мозг устроен одинаково, и каждый из нас – часть семимиллиардного человечества.
Есть еще одно маленькое различие между нами – я уже старый, а вы совсем юные. Директор школы и я сам принадлежим прошлому веку, а вот вы, юные леди, принадлежите новому, 21-му столетию. Двадцатый век канул в лету, а новый еще только начинается. Мы можем извлечь уроки из прошлого, но изменить его не в наших силах. А вот будущее еще не наступило, и мы можем сделать его таким, каким захотим».
Его Святейшество напомнил о насилии и кровопролитии 20-го века, свидетелями которого стали люди его поколения, и о том, сколько это принесло страданий, их не смогли облегчить даже удивительные открытия и разработки, сделанные в это время. Его Святейшество добавил, что некоторые печальные события начала этого столетия произошли из-за ошибок, совершенных в прошлом.
«Сейчас бесконечно важно сделать 21-й век эрой мира и ненасилия. Это вовсе не означает, что у нас не будет проблем. Они будут возникать до тех пор, пока остается источник конфликтов, но нужно учиться решать эти проблемы через диалог, а не при помощи грубой силы. Построить мир не так-то легко, но посмотрите, как много достигли Япония и Германия. Люди восстановили родные страны из руин и пепла Второй мировой войны. Для этого вам понадобилась дальновидность, решительность и сила воли».
Нужно спросить себя, продолжил Его Святейшество, возможно ли построить мир во всем мире. В первые десятилетия 20-го века многим людям казалось, что войны неизбежны и нужны для защиты национальных интересов. Когда начались Первая, а затем и Вторая мировые войны, граждане воюющих стран добровольно, с гордостью вступали в ряды армии. В наши дни отношение полностью поменялось. Люди выражали протесты против войн во Вьетнаме и Косово, а во время иракского кризиса миллионы людей по всей планете выходили на демонстрации в поддержку мира. Войны несут колоссальные страдания, и люди не хотят воевать.
Его Святейшество Далай-лама на сцене актового зала академии Якумо. 18 ноября 2013 г. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) |
Его Святейшество сказал: «Я довольно часто бываю в Европе и не раз спрашивал молодых европейцев, как они относятся к людям из соседних стран, но что они обычно пожимали плечами и отвечали: “Они просто наши соседи”. Само существование Европейского Союза является свидетельством того, что люди становятся более зрелыми. Желание мира во всем мире крепнет с каждым днем.
В 1996 году я встречался с английской королевой-матерью; она родилась на заре прошлого века, и я спросил ее, к лучшему или худшему изменился мир с тех пор? Она без промедления ответила, что конечно к лучшему. Во времена ее молодости никто не говорил о правах человека или праве народа на самоопределение, а сегодня большинство людей пользуются этими правами. Вот это и всевозрастающее беспокойство об окружающей среде показывает, что мы становимся более реалистичными и учимся думать в долгосрочной перспективе. У нас есть основания для надежды».
Его Святейшество признал, что есть люди, считающие, что по природе своей человек агрессивен, поэтому войн и насилия не избежать. Подобное мнение требует серьезного и вдумчивого рассмотрения, но, лично он видит, что факты указывают на прямо противоположное. Нас всех родили матери, они ласкали и кормили нас. Мы доверяли своей матери, и, пока находились у нее на руках, чувствовали себя в безопасности. Ученые говорят, что физический контакт необыкновенно важен для развития человеческого мозга. Дети, выросшие в любящей семье, становятся счастливыми и здоровыми взрослыми.
Научные исследования показывают, что дети естественным образом склонны проявлять и поощрять в других доброту и отзывчивость, а это наталкивает на мысль, что человек по природе своей милосерден. Наше собственное выживание зависит от других, поэтому сострадание неотъемлемая часть нашей жизни. Для нас естественно относиться друг к другу с любовью и нежностью, ведь мы социальные животные.
Пристально вглядевшись в слушателей, Его Святейшество, улыбаясь, сказал: «Видите, некоторые из вас улыбаются, и это естественная человеческая реакция, за которую я всегда искренне благодарен. Я вижу, что многие из вас позаботились о своей прическе, но если вы вдобавок улыбнетесь, то станете еще красивее. Я знаю, в вашей школе уже давно начали преподавать английский язык, и лично я думаю, что японцам необходимо его изучать, ведь нравится нам это или нет, но английский стал языком интернационального общения. Несмотря на то, что мои познания в английском очень скромные, они все же позволяют мне общаться со многими людьми».
Ученица задает вопрос Его Святейшеству Далай-ламе во время встречии в академии Якумо. 18 ноября 2013 г. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) |
Затем Его Святейшество сказал, что настало время вопросов, и одна из учениц спросила, что делать, если сильно переживаешь и нервничаешь перед важной встречей или событием. Его Святейшество ответил, что когда был моложе, он тоже довольно часто волновался перед встречей с важными людьми. Он посоветовал быть честным и говорить правду, что поднимает уверенность в собственных силах и уменьшает нервозность. Он добавил, что также необходимо тщательно анализировать ситуацию и ставить перед собой реалистичные цели.
Другая ученица сказала, что в наши дни многие страны мира начинают угрожать Японии неприятностями, и спросила, как справиться с такими угрозами. Смеясь, Его Святейшество ответил: «Ну, это сложный вопрос. Я всегда верил, что в основе позитивного подхода к решению проблемы должно лежать понимание базового единства всего человечества. Разделение людей на своих и чужих, быть может, и было оправдано в прошлом, но сейчас безнадежно устарело. Мы должны решать конфликты через диалог, и делать это с уверенностью. Например, мы, тибетцы, много страдали, но мы полны решимости обсуждать наши цели и пути их достижения с нашими оппонентами, в которых мы видим таких же людей».
На последний вопрос, как примириться с мнением, которое противоречит нашим собственным планам, Его Святейшество ответил, что нужно посоветоваться с другими, тщательно взвесить все варианты перед тем, как принять окончательное решение. Но когда вы приняли решение, вы должны твердо его придерживаться. Его Святейшество добавил, что всегда сам старается так поступать.
Затем одна из учениц вышла вперед и от имени всей школы поблагодарила Его Святейшество за визит и проведенную беседу. Она добавила, что они глубоко признательны за его полные мудрости слова и никогда их не забудут. Она выразила надежду, что оставшаяся часть его визита в Японию пройдет удачно.
Питер Баракан беседует с Его Святейшеством Далай-ламой о своем будущем мультипликационном фильме о жизни Будды. 18 ноября 2013 г. Фото: Джереми Рассел (офис ЕСДЛ) |
Что касается аскетизма, Его Святейшество пояснил, что в течение некоторого времени Будда следовал строгим ограничениям, например постился. Однако, в конечном итоге он пришел к заключению, что самое лучшее избегать как чрезмерной роскоши, так и крайнего аскетизма, ведь наилучшим образом потенциал человеческого ума раскрывается в сильном и здоровом теле. Его Святейшество поблагодарил создателей мультфильма за то, что они помогают людям узнать больше о Будде и его учении.
Перевод: Ольга Селезнева