Билакуппе, штат Карнатака, Индия, 18 декабря 2015 года – Протяжный гул длинных труб провозгласил начало заключительной церемонии, отметившей пребывание Его Святейшества Далай-ламы в монастыре Сера – подношение молебна о долголетии. Его проводили с опорой на молитвы Сутраяны, молитву шестнадцати архатам, молитвы о долголетии Амитаюсу и посвящение из молитвы Самантабхадры.
Ритуальные подношения Его Святейшеству Далай-ламе во время молебна о долголетии. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) |
После чтения молитв, Его Святейшество объявил, что настоятели монастырей Сера Чже и Сера Ме попросили его даровать учения, и он ответил согласием.
«Мы переживаем сложный момент нашей истории, – сказал Его Святейшество, – но храбрость и дух тибетцев в Тибете остаются непреклонными. Большинство монахов, которые бежали из Тибета сразу после начала китайской оккупации, попали в Миссамари. Кто-то уехал на строительство дорог в Чамбу, в Химачал-Прадеш, где им пришлось облачиться в одежду мирян. В конце концов мы переехали на юг Индии, основали свои поселения, и здесь к нам присоединились монахи, нашедшие временный приют в Буксе и других местах. Многие из них пережили немало бед, прежде чем добрались сюда.
Сегодня я переезжаю в Ташилунпо, куда меня пригласили на торжественное открытие нового молитвенного зала. Я также завершу там учения по восемнадцати коренным текстам и комментариям традиции Ламрим, которые начал два года назад. Бесконечно важно хранить духовные узы, которые нас связывают. Как же это делать? Усердно учиться и претворять в жизнь буддийские знания. Это единственный способ их сохранить. Мы изучаем сочинения, собранные в Трех корзинах, и практикуем Три тренировки. Когда мы возносим молитвы, то говорим: “Пусть процветает Дхарма”, но точнее было бы сказать: “Пусть Дхарма процветает во мне”.
До сей поры мы сберегли Дхарму в целости и сохранности, но нужно быть бдительными и ограждать ее от неточностей и ошибок. Я хотел бы попросить старших лам и высокопоставленных лиц, в том числе Гандена Три Ринпоче, собираться вместе и обсуждать, как можно улучшать наши практики.
Большое скопление людей вокруг храма монастыря Сера Лачи во время молебна о долголетии Его Святейшества Далай-ламы. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) |
Сейчас я прочту вам “Счастливую судьбу”, произведение, в котором Чже Цонкапа описывает свое обучение и практики, и посвящает обретенные заслуги. Обучение подразумевает заучивание наизусть буддийских сочинений, получение объяснений от учителя к каждому слову и шлифование новых знаний во время философских монастырских диспутов. Таков был подход учителей и студентов монастыря-университета Наланда. Чем больше они узнавали, тем обузданнее становились их умы. Чже Ринпоче говорил: не удовлетворяйтесь изучением только лишь родной традиции. Бодхисаттвы вступают на путь, чтобы служить другим. В Индии известны труды многих учителей самых разных традиций. В Тибете тоже сложилось несколько школ буддийской мысли. Нам следует знакомиться с воззрениями всех направлений.
Много лет тому назад в Киннауре жил один очень хороший монах. Однажды он приехал ко мне и попросил даровать ему учения. Я вынужден был отказать, потому что сам не получил этих учений. Я посоветовал ему обратиться к Куну Ламе Ринпоче. Я расстроился, что не смог исполнить желание того монаха. В сутрах совершенной мудрости из 25 тысяч шлок говорится, что бодхисаттвы должны владеть всеми учениями и быть в состоянии даровать их другим. Примерно в тот же период Куну Лама Ринпоче дал мне передачу по сочинениям “Драгоценный светильник: хвала бодхичитте” и “Путь бодхисаттвы”. Я хотел получить от него передачу и по Гухьягарбхе тоже. По своему обыкновению, я посоветовался со своим настоятелем, Лингом Ринпоче, и тот выразил обеспокоенность реакцией Долгьяла. Таким образом, обнаружилось, что моя религиозная свобода ограничена, и я упустил прекрасный случай получить учения.
Через некоторое время я провел гадание на шариках из теста перед статуей Джово Вати Сангпо, которое показало, что мне следует прекратить практики Долгьяла и получить эти учения. Линг Ринпоче ответил, что раз я Далай-лама, моя задача – служить тибетскому народу, и никто не должен осуждать мой выбор. С тех самых пор я вновь обрел религиозную свободу. Поклонение Долгьялу – это вознесение молитв мирскому духу. Оно подвергает вас опасности сойти с пути практики Дхармы».
Его Святейшество Далай-лама официально представляет собравшимся электронное издания тибетского словаря, подготовленного геше Лобсангом Монламом, в монастыре Сера Лачи. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) |
Его Святейшество сказал, что прочтет строфы из поэмы «Счастливая судьба», рассказывающей о тренировках и обучении Чже Ринпоче, о его образе жизни. Яркой иллюстрацией всей его жизни служит четвертая строфа:
Сперва я то и дело искал обширных знаний, Затем постиг, что все учения ― упражнения [ума]; И, наконец, осваивал их днём и ночью, Молясь о том лишь, чтобы Дхарма возрастала!
Какая у меня счастливая судьба ― подумать только! Как благодарен я тебе, о Кладезь мудрости святой!
В заключение Его Святейшество сказал: «Мне пошел уже 81-й год. Мы основали тибетские поселения и обеспечили сохранение Дхармы, однако, придет время, и старшие наставники, такие как Ганден Три Ринпоче и я, должны будут уйти. Однако, когда это случится, у вас будут более молодые ламы, такие как Линг Ринпоче, и вы найдете в них опору».
По завершении молитв и учений, геше Лобсанг Монлам подошел к трону, и Его Святейшество представил собравшимся новый тибетский словарь, который тот подготовил. Его Святейшество от всего сердца порадовался достижениям Геше Лобсанга Монлама. Он сказал: «Я хочу поблагодарить вас за это прекрасное начинание. Вы претворили его в жизнь, хотя не получали современного образования. Я сорадуюсь плодам вашего труда, направленного на развитие тибетского языка и благо всего тибетского народа».
Его Святейшество Далай-лама в новом зале собраний в монастыре Ташилунпо. Фото: Тензин Чойджор (офис ЕСДЛ) |
Его Святейшество сел в кресло перед троном, подали чай и сладкий рис, а затем прочли восхваление Гендуну Друбу, Первому Далай-ламе. Его Святейшество заметил, что Чже Ринпоче предсказывал Гендуну Друпу, своему товарищу по учебе, великие свершения. Одним из достижений Первого Далай-ламы стало основание Ташилунпо, названного в честь Докхам Дагмо, одной из ипостасей Палден Лхамо. От рассказа о событиях минувших веков на глаза Его Святейшества навернулись слезы и он пояснил, что точно так же, как чувствует сильную кармическую связь с Дромтонпой, в его сердце живет глубокая любовь к Ташилунпо.
Завтра пройдет торжественное открытие нового зала собраний, и Его Святейшество дарует учения по комментарию Дхармакирти на Праманасамуччаю.
Перевод: Ольга Селезнева