Киото, Япония, 9 ноября 2016 года – Вчера Его Святейшество Далай-лама прибыл в Японию c 23-м визитом. В международном аэропорту Нариты его встречали представитель офиса Далай-ламы в Японии господин Лунгток, Хираока Коичи, директор старшей школы Сейфу и главный организатор визита, несколько стародавних друзей-японцев и представитель индийского посольства. Около ста тибетцев собрались на улице у входа в аэропорт, чтобы поднести Его Святейшеству традиционное тибетское приветствие.
Вкратце отвечая на вопросы собравшихся в аэропорту японских журналистов, Его Святейшество сказал, что основная цель его визита – встречи с молодыми людьми, ведь именно на их плечах лежит ответственность за построение более счастливого и мирного общества. Его Святейшество добавил, что бесконечно важно взращивать внутренние ценности, подчеркнув, что материальное развитие само по себе не приносит счастья.
После прекрасного ночного отдыха в Нарите Его Святейшество на поезде высокоскоростной железной дороги «Синкансэн» отправился в Киото. Там на станции его уже ждала машина, и вскоре он оказался в храме Хигаси Хонган-дзи, где его встретил главный священнослужитель Отани Тедзюн.
Его Святейшество, обращаясь к более чем 500 собравшимся, сказал, что для него огромная честь побывать в этом древнем храме. Он объяснил, что посещая западные страны, с некоторой оглядкой ведет беседы о буддизме, ведь жители этих стран воспитаны в иудео-христианских традициях. Однако поскольку Япония исконно буддийская страна, ничто не мешает ему призывать своих слушателей становиться буддистами 21-го века. А это значит обучение и верное понимание слов Будды, а также истинного значения Трех драгоценностей; одной лишь слепой веры без логического обоснования мало.
Прочли «Сутру сердца», и Его Святейшество разъяснил, что строки «гате, гате, парагате, парасамгате, бодхи сваха» указывают на понимание пустоты и продвижение по пяти ступеням на пути. Он упомянул также, что явный смысл сутр совершенной мудрости – это постижение пустоты, и в тибетской традиции их изучают на протяжении 20-30 лет.
Затем Его Святейшество ответил на несколько вопросов из зала. Одна из слушательниц, занимающаяся миротворческой деятельностью, спросила, как понимание пустоты применимо к мирному урегулированию конфликтов. Его Святейшество ответил, что для нее очень важно уделять хотя бы полчаса каждый день размышлениям о пустоте. Он поблагодарил за ее труд, однако подчеркнул, что основанием для настоящего мира вовне служат внутренние покой и мир.
«Мир – это не просто отсутствие войны или насилия, мы должны смотреть глубже. Внутренние покой и мир – плод взращивания сострадания в своем сердце. Именно взращивание внутреннего мира делает миролюбивым каждого отдельного человека, наши сообщества и все человечество в целом. Мы рассуждаем об уничтожении оружия в мире, но в первую очередь необходимо достигнуть внутреннего разоружения. И хотя, скорее всего, мне на моем веку этого не видать, я твердо верю, что если сегодня мы начнем прикладывать серьезные усилия, к концу нынешнего столетия наша планета может стать гораздо более мирной и безопасной».
На вопрос, как привнести сострадание в бизнес, Его Святейшество ответил, что будут наши поступки достойными или нет, в конечном итоге зависит от нашей мотивации. В настоящее время, поскольку современная система образования чрезмерно смещена в сторону материальных целей, мы придерживаемся материалистических взглядов на жизнь. Однако материальное благосостояние само по себе не дарит счастья. В современном мире, несмотря на колоссальный прогресс науки и технологий, возникает море проблем, и зачастую виной тому недостаток нравственных ценностей. Нам необходимо взращивать сострадание и большее уважение к правам других. Если в основе нашей мотивации лежат гнев или ненависть, то последствия буду весьма плачевными. А вот если нами движет сострадание, то результаты наших действий будут благотворными.
В завершение встречи Его Святейшество и главный священнослужитель Отани Тедзюн выступили с совместным обращением, в котором говорилось: «Цель нашей жизни – быть счастливыми. Будда учил, как искоренить страдания и обрести счастье. Чтобы стать счастливыми, мы должны увидеть доброту других – доброту наших родителей, братьев, сестер, супругов, друзей, учителей, всех живых существ и даже окружающей нас природы. Осознание доброты других побуждает испытывать к ним сострадание. Опираясь на учение Будды, все собравшиеся здесь сегодня принимают на себя обязательство вносить свою посильную лепту в построение лучшего общества, чтобы помочь каждому в мире обрести счастье».
Из Киото Его Святейшество уехал в Осаку, где его встречала небольшая группа друзей и сторонников, среди которых был и Хираока Хайденобу, директор старшей школы Сейфу и преданный друг тибетцев.
Завтра Его Святейшество начнет учения по поэме Шантидевы «Путь бодхисаттвы».
Перевод: Ольга Селезнева