Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 2 марта 2018 года – Сегодня утром двор Цуглакханга, главного тибетского храма в Дхарамсале, был переполнен людьми, тибетцами и другими, собравшимися здесь послушать учения Его Святейшества Далай-ламы. Тибетский духовный лидер прошествовал из своей резиденции к установленному у подножия храма трону под огромным церемониальным зонтом, сопровождаемый громким пением монахов. Лишь Его Святейшество занял свое место, зазвучала «Сутра сердца» и всем подали чай и сладкий рис.
Прочитав строки, призывающие богов, полубогов и других слушать учения, Его Святейшество также повторил строфу Нагарджуны:
Я простираюсь перед Гаутамой,
Который из сострадания
Преподал совершенную Дхарму,
Избавляющую от искаженных воззрений.
«Сегодня, – произнес Его Святейшество, – мы празднуем День явления чудесных сил Будды, ставший частью Великого молитвенного собрания (монлам), которое проводили в Лхасе на протяжении почти 600 лет. В этот день Будда явил чудеса и одержал блестящую победу над учителями других традиций, вызвавшими его на диспут.
Боги или люди, мы все стремимся к счастью, а его источник сокрыт в нашем уме. Освобождение не приходит в мгновение ока, но мы в силах обрести покой ума, если будем уделять этому внимание здесь и сейчас. Даже животные, когда они в безопасности, спокойны и расслаблены. Покой же нашего ума разрушают гнев, страх и подозрительность. Именно необузданность ума и делает нас несчастными. Согласно учениям древних индийских традиций, гораздо важнее усмирять разрушительные эмоции, чем стремиться к удовольствиям, которые дарят органы чувств. Будды не смывают с нас водой наши злодеяния и загрязнения ума, они учат, как увидеть реальность такой, какова она на самом деле – только так можно избавиться от страданий.
Мы склонны полагать, будто вещи существуют независимо сами по себе, и когда они для нас привлекательны, мы к ним привязываемся. Потеряв возможность ими обладать, мы злимся. Американский психолог Аарон Бек рассказывал мне, что в ходе его работы с людьми, которых он называл узниками гнева, ему стало очевидно, что они видят объект собственного гнева полностью в черных тонах. Однако на 90% это лишь ментальная проекция, люди приписывают эти качества объекту. Буддийский наставник Нагарджуна говорил, что устранение кармы и омрачающих эмоций ведет к освобождению. Карма и омрачения возникают в силу того, что мы приписываем вещам те или иные качества. Привязанность возникает из неведения, неправильного представления о природе вещей, заставляющего нас преувеличивать отрицательные или положительные качества тех или иных явлений. И именно благодаря таким прозрениям как идея о взаимозависимом возникновении современные ученые питают самый живой интерес к учениям Будды об уме».
Его Святейшество объяснил, что Будда не начал даровать учения сразу, как только обрел пробуждение, поскольку полагал, что никто его не поймет. По прошествии времени, однако, он преподал учения о природе, функциях и результатах Четырех благородных истин.
Мы цепляемся за внешнюю видимость, нам кажется, будто вещи существуют независимо, добавил Его Святейшество, но это ложное воззрение, которое Будда опровергал с опорой на логическое обоснование. Человек по природе своей склонен к состраданию, рождающемуся благодаря материнской любви и заботе, полученным в детстве, без которых мы бы просто не выжили. И все же наш мир изобилует конфликтами и проблемами, виной которым гнев и привязанность. Светское образование, опирающееся на общечеловеческие ценности, поможет отчетливее осознать недостатки этих разрушительных эмоций. С другой стороны, Будда учил, что мы можем положить конец карме и омрачениям ума, бросив вызов нашим воззрениям о реальности в ходе медитаций о пустоте.
«Необходимо понимать, кто такой Будда, – продолжил Его Святейшество, – и речь не идет о том, что мы должны знать все большие и малые признаки его тела, важно стараться понять его учение. Чем лучше мы его узнаем, тем яснее видим его научную обоснованность.
Будда даровал непохожие учения разным группам учеников в разное время. Сначала он объяснил Четыре благородные истины. Во время второго поворота колеса Дхармы он даровал учения о совершенной мудрости, а во время третьего – о природе Будды. В учениях о Четырех благородных истинах вкратце затрагивается тема бессамостности, но более подробно она раскрывается в учениях о совершенной мудрости. В «Сутре развязывания узлов глубочайшей тайны», дарованной во время третьего поворота колеса Дхармы, Будда пояснил, что учит сообразно способностям и склонностям своих учеников.
«По сути Будда наставлял, как преобразовывать свой ум с опорой на логику и обоснование. Отбрасывая неверные воззрения, мы способны устранить омрачения ума. Точно так же, как для поддержания физического здоровья мы соблюдаем правила гигиены, нам нужна гигиена эмоций, чтобы обрести и сохранять покой ума, здесь и сейчас».
Заметив, что традиция славить Будду в этот день включает чтение одной из «Джатак», повествований о предыдущих рождениях Будды Шакьямуни, Его Святейшество сказал, что собрание «Джатак» составил Арьяшура, его называют также Ашвагхошей, ученик Арьядевы, который в свою очередь был учеником Нагарджуны. В истории, которую Далай-лама выбрал на этот раз, рассказывается о благородном, бескорыстном зайце, который жил в лесу и вел других животных – выдру, шакала и обезьяну – по пути добродетели.
Прочитав вступление к «Джатаке», Его Святейшество объявил, что хотел бы также прочесть «Восхваление взаимозависимого происхождения» Чже Цонкапы, передачу которого он получил от ламы Ригзина Темпы из Киннаура. Восхваление начинается со строфы почтения Победителю, который постиг взаимозависимое возникновение и преподал его другим. Именно с опорой на это учение мы можем одолеть наши ложные воззрения о реальности, порождающие омрачения ума. Омрачения, подчеркнул Его Святейшество, не являются природой ума. Он добавил, что учения о пустоте, дарованные во время второго поворота колеса Дхармы, имеют отношение к объективному уму ясного света, а учения о пустоте, дарованные при третьем повороте, относятся к субъективному уму ясного света, тончайшему уму, постигающему пустоту. Этот ум, природа которого ясность и способность к познанию – основа для практик тантры. Все тибетские буддийские традиции подчеркивают важность понимания природы ума.
Читая строфы, Его Святейшество то и дело останавливался, чтобы дать пояснения и комментарии. Понимание взаимозависимого возникновения помогает нам одолеть неведение, первое из двенадцати звеньев цепи взаимозависимого возникновения. Неведение может подразумевать непонимание закона причинно-следственных связей или быть неведением об истинной природе вещей. Его Святейшество заметил, что «взаимозависимость» противостоит крайностям этернализма, а «происхождение» – крайностям нигилизма. Мы знаем, что вещи существуют, ведь они оказывают на нас влияние, но они существуют только как обозначения. Поясняя взаимозависимое возникновение, Его Святейшество упомянул, что результат существует только в зависимости от причины, но мы можем точно также видеть, что нечто становится причиной лишь потому, что у него есть результат. Подобные отношения присущи также целому и его частям.
«В Индии уделяли колоссальное внимание изучению логики, и мы продолжили эту традицию в Тибете, – заметил Его Святейшество. – Великие трактаты индийских буддийских учителей перевели на тибетский язык, что сильно его обогатило и сделало наиболее точным и аккуратным посредником для изложения буддийский идей. Буддийская традиция, которую мы сберегли в целости и сохранности в Тибете – бесценное сокровище для всего мира, и мы по праву можем ей гордиться.
Даже после того, как Тибет распался на части, собрания Кангьюра и Тенгьюра служили нам источником единения и гармонии. Их почитали во всех трех провинциях Тибета, а также в соседних землях, в Монголии и Ладаке. И хотя я не так уж хорошо образован, я вижу, что знания, заключенные в этой литературе, могут применяться очень широко. Например, воззрения квантовой физики о том, что вещи лишены объективного существования, созвучны взглядам школы читтамара («только ум»). Разница в том, что в нашей традиции мы стараемся использовать свое понимание устройства вещей для преобразования ума, а квантовые физики, возможно, этого не делают.
Чже Цонкапа применял свои знания на практике. Мы должны следовать по его стопам. Нам нужно учиться и размышлять о полученных знаниях, чтобы наша вера покоилась на прочном фундаменте логического обоснования. В прошлом в монастырях Намгьял, тантрических колледжах Гьюдмед и Гьюто, а также в женских монастырях не занимались изучением философских трактатов, но, откликнувшись на мои призывы, они ввели учебные программы, и плоды превзошли все ожидания. Эти монахи и монахини стали блестящим примером для следующих поколений».
Зазвучали молитвы посвящения, и Его Святейшество сошел с трона. Затем он пешком отправился в свою резиденцию, приветствуя по пути светящихся улыбками друзей и сторонников.
Перевод: Ольга Селезнева.