Бодхгая, штат Бихар, Индия, 23 января 2018 года – Сегодня утром Его Святейшество Далай-лама прибыл на площадку для проведения учений «Калачакра Майдан», поприветствовал толпу и занял свое место на троне. Пока начитывали «Сутру сердца» на китайском языке, он выполнил подготовительные церемонии для посвящения Сарасвати, которое он решил провести сегодня. Его Святейшество заметил, что в ходе нынешней серии учений, даруемых в Бодхгае, жители нескольких традиционно буддийских стран начитывали «Сутру сердца» в начале учебных сессий на своих родных языках и в самой непохожей манере. Он припомнил, как 50 лет назад западная молодежь начала путешествовать по Азии, особенно по Индии, проявляя интерес к индийскому наследию. Многие из этих молодых людей стали буддистами. Поэтому сегодня «Сутра сердца» прозвучит и на английском языке.
«Поскольку религиозные традиции в общем и целом приносят большую пользу людям, все они достойны нашего уважения, – объяснил Его Святейшество. – Очень печально, когда религии становятся поводом для конфликтов и насилия. Поэтому так важно трудиться ради построения гармонии в отношениях между нашими многочисленными вероисповеданиями. Пока я жил в Тибете, мы мало знали о других религиях, но в Индии я познакомился с последователями других традиций, такими как Томас Мертон – глубоко религиозный человек, открывший мне глаза на потенциал христианства. Со временем я подружился с практикующими других вер и проникся уважением к ним всем. В Шотландии, с другой стороны, один глубоко верующий монах сказал мне однажды, что пока его учитель жив, он останется христианином, но потом обязательно перейдет в буддизм.
Это напоминает мне еще один случай. В 60-е годы одна тибетская женщина принимала помощь христианских миссионеров, которые помогли устроить ее детей в школу. Она сказала мне, что хочет отплатить за их доброту, поэтому будет христианкой в этой жизни, но в следующей обязательно снова станет буддисткой. Выбор религии – наше личное дело. Тут никто не может заставить нас силой.
Люди воспринимают религиозные практики очень по-разному. В общих чертах, практикующие с низшими духовными способностями склонны полагаться на слепую веру, а обладатели острого ума любят исследовать полученные знания с опорой на логику и обоснование. Меня глубоко вдохновляет подход к изложению буддийских идей, данный в “Украшении ясного постижения”, где сначала разъясняются Две истины, затем Четыре благородные истины и наконец достоинства Трех драгоценностей – Будды, Дхармы и Сангхи».
Перед тем, как возобновить чтение «Алмазной сутры», Его Святейшество объявил, что в конце сессии дарует разрешение на практику Сарасвати, богини, воплощающей мудрость.
Он быстро начал читать, останавливаясь то здесь, то там, чтобы дать комментарии. Его Святейшество заметил, что мы развиваем понимание пустоты, слушая объяснения, размышляя об услышанном и медитируя над новыми знаниями. В сутре не раз указывается, что хотя все явления пусты (лишены самобытия), это не значит, что их нет вовсе, потому что они с очевидностью существуют как обозначения. Таковы воззрения школы Срединного пути, позволяющие избегать крайностей постоянного существования и полного несуществования.
По мнению Его Святейшества, слова Будды в предпоследней строфе могут быть истолкованы очень широко. Здесь вновь указывается на абсолютную реальность вещей в свете их номинального существования, бытия лишь как обозначения – подобную пространству пустоту и иллюзорную природу вещей.
Все составные явления подобны сну,
Иллюзии, капле росы, вспышке молнии,
Так надо о них медитировать,
Так надо взирать на них [выйдя из медитации].
Его Святейшество посоветовал китайским буддистам включать чтение и изучение трактатов Нагарджуны «Коренные строфы о срединности» и «Украшение ясного постижения» в учебные программы своих монастырей и храмов. Однако, добавил он, изучение этих сочинений не должно оставаться прерогативой лишь монахов, их должны знать и миряне.
Начав посвящение Сарасвати, Его Святейшество пояснил, что оно пришло из собрания «Ринджанг Гьяца», и он сам получил его от Тагдрака Ринпоче. Он добавил, что Сарасвати – богиня, воплощающая мудрость, как и Манджушри, и заметил: «Китай соединяют с Манджушри особые узы, и гора Утайшань с ее пятью вершинами – священное место, тесно переплетенное с его именем. Если вы, китайские буддисты, будете выполнять практики Манджушри и Сарасвати, это принесет вам большое благо. В то же самое время, я молюсь, чтобы однажды я смог совершить паломничество на гору Утайшань и получить благословения Манджушри – помолитесь об этом и вы. Чтобы ваше путешествие в Бодхгаю не прошло даром, старайтесь развивать понимание пустоты и взращивать добросердечие».
В завершение сессии представитель организационного комитета дал краткий обзор учений, которые прошли в Бодхгае с тех пор, как Его Святейшество приехал сюда в начале месяца. Он зачитал финансовый отчет, в котором говорилось, сколько поступило пожертвований и средств от меценатов, а также сколько израсходовано на организацию учений. В конце он поблагодарил администрацию Гаи, Комитет по управлению храмами Бодхгаи и многих других за их преданную помощь, благодаря которой эти учения не просто стали возможными, но и прошли успешно и безопасно.
Перевод: Ольга Селезнева.