Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, Индия, 23 мая 2019 г. – После оглашения результатов всеобщих парламентских выборов в Индии Его Святейшество Далай-лама направил письмо премьер-министру Шри Нарендре Моди, в котором поздравил его лично и «Национальный демократический альянс» с победой.
«Меня переполняет чувство восхищения и гордости, когда я вижу, как Индия, крупнейшая в мире демократическая страна, становится лидером в сообществе государств, – заявил Его Святейшество. – Индия одна из величайших цивилизаций мира, уходящая корнями в глубокую древность, на протяжении всей истории ее отличительной основополагающей чертой была опора на традиции ахимсы и каруны – ненасильственного поведения и сострадания, служащего ему мотивацией».
«В дополнение к обязательствам по продвижению идеи о единстве всего человечества и распространению межрелигиозной гармонии, я также считаю своим долгом участвовать в деле возрождения интереса к древнеиндийскому знанию об устройстве ума и эмоций. Я искренне убежден, что Индия – единственная страна, которая может успешно сочетать древние знания с современным образованием, чтобы дать людям возможность обучиться методам достижения долговременного покоя ума. Мои исследования таких возможностей вызвали положительный отклик, в особенности со стороны молодого поколения индийцев, и это вселяет надежду».
«Мы, тибетцы, питаем глубочайшее уважение к Индии как к источнику нашей духовной культуры, – написал Далай-лама. – Традиции университета Наланда, принесенные в Тибет в 8-м веке, оказали огромное влияние на наше развитие. Один высоко почитаемый тибетский наставник, живший в 14-м веке, воздал должное Индии, сказав: “Хотя Тибет и зовется Страной снегов, но до тех пор, пока в него не пришел свет (знание) из Индии, он пребывал во тьме”».
«Месяц назад мы отметили 60-летнюю годовщину нашей жизни в изгнании. Я хотел бы воспользоваться случаем и от лица тибетского народа выразить безмерную благодарность правительству и жителям Индии. Именно благодаря вашей неизменной щедрости и доброте, находясь в изгнании, мы смогли сохранить наше древнее культурное наследие».
В заключение Его Святейшество написал: «Я молюсь о том, чтобы вы успешно справлялись со стоящими перед вами задачами, касающимися претворения в жизнь надежд и чаяний народа Индии».
Перевод: Инна Балтырева.