Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 7 сентября 2022 г. – Сегодня утром представители пяти организаций – Общества сохранения культурного наследия «Тендонг» (Мон), Международной ассоциации процветания «Джонанг», Ассоциации «Доме-манг-бха-джа-сум», общества выпускников старшей средней школы им. Таши Намгьяла (Непал) и Тибетской ассоциации Сиднея – собрались в Цуглакханге, главном тибетском храме Дхарамсалы, чтобы вознести молитвы о долгой жизни Его Святейшества Далай-ламы. Организаторы встретили Далай-ламу у ворот его резиденции. Направляясь к храму, духовный лидер улыбался и махал рукой своим последователям. По прибытии ему поднесли традиционное приветствие «чема чангпу», и он по обычаю подбросил в воздух щепотку цампы и крупы. Затем группа артистов исполнила для Его Святейшества танец.
В храме, лицом к Его Святейшеству, расположившемуся на троне перед статуей Будды Шакьямуни, в один ряд сидели возглавившие молебен ламы: настоятель монастыря Таванг Гьябонг Ринпоче, Дордже Лопон из монастыря Намгьял, Джонанг Гьялцаб Ринпоче, Ганден Три Ринпоче, Линг Ринпоче, Гуру Тулку Ринпоче и Кхенпо Ньима Таши, настоятель монастыря Кагью в Джанге (Таванг, штат Аруначал-Прадеш).
Перед началом молебна отдали дань почтения различным воплощениям Авалокитешвары, которые появлялись в Индии и Тибете, и Ганден Три Ринпоче вышел вперед, чтобы поприветствовать Его Святейшество.
Обращаясь к собравшимся, Его Святейшество произнес: «У меня есть некоторое переживание бодхичитты. Каждый день я зарождаю устремление, изложенное в строфе:
Покуда длится пространство,
Пока живые живут,
Пусть в мире и я останусь
Страданий рассеивать тьму».
«Я принадлежу к линии преемственности Далай-лам и тесно связан с жителями гималайского региона. Недавно я посетил Ладак. Надеюсь, что вскоре снова нанесу визит в Мон Таванг».
«Уже в одной нынешней жизни я смог сослужить добрую службу Дхарме и живым существам, и я поддерживаю в себе решимость пребывать в этом мире долго, дабы продолжать свое служение. Я чувствую, что могу прожить еще порядка 10–20 лет. Мне не нужны ни деньги, ни слава, я хочу лишь приносить пользу другим. Вот почему я молюсь о том, чтобы жить долго. Во время сегодняшней церемонии читают молитву к Арья Таре. Я каждый день начитываю ее мантру для долголетия».
«Во время недавнего визита в Ладак и Занскар я был тронут верой и доверием, которые питают ко мне местные жители. Тибетцы в Тибете также непоколебимо преданы мне, но они подвергаются угнетению. Тем временем в Китае все больше людей проявляет интерес к буддизму, и даже китайские чиновники начинают признавать, что я отнюдь не реакционер, коим меня пытаются выставить. На самом деле, не только люди интересуются Дхармой, мне снились духи и божества, которые верили в меня, и я призывал их тоже взращивать бодхичитту на благо других существ».
Мастер ритуального пения совершил подношение мандалы, и через храм потянулась вереница людей с различными дарами. Ганден Три Ринпоче подошел к трону, чтобы произнести хвалебную речь и попросить Его Святейшество жить долго.
«Вы – лидер тибетского народа, – заявил он. – Мы, члены пяти организаций, в том числе жители Аруначал-Прадеша, представители традиции Джонанг и другие, с почтением склоняемся к вашим стопам».
«Было предсказано, что Авалокитешвара проявится в Тибете, и это предсказание сбылось. За Ньетри Цанпо последовали другие проявления, в том числе представители линии преемственности Далай-лам, особенно Тринадцатый Далай-лама, чьим перерождением, воплотившимся в Амдо близ Кумбума, являетесь вы. Вы усердно изучали буддизм согласно имеющимся традициям».
«С непоколебимым мужеством вы без устали служите другим существам. Проявляя силу духа и применяя искусные средства, вы как лидер тибетского народа выполняете духовные и мирские обязанности. Вы учредили демократическую систему, чтобы мы могли избирать своих представителей».
«Признанием вашего вклада в благосостояние человечества стало присуждение вам Нобелевской премии мира и Золотой медали Конгресса США».
«369 лет спустя после Великого Пятого Далай-ламы вы передали политические полномочия избранным лидерам тибетцев».
«Вы также прилагаете усилия для защиты окружающей среды».
«Это лишь некоторые из ваших достижений – в действительности их гораздо больше».
«Мы молимся, чтобы вы, как и Тангтонг Гьялпо, дожили до 125 лет. Мы молимся о том, чтобы вы заботились о нас, и обещаем следовать вашим наставлениям. С таким устремлением мы подносим вам эти дары».
Затем Три Ринпоче вручил Его Святейшеству статую Белой Тары, текст «Сутры о совершенстве мудрости в 8000 шлок» и чортен (ступу). Он также преподнес духовному лидеру сосуд с нектаром долгой жизни. Его Святейшество отведал немного нектара, после чего угостил им Три Ринпоче. Когда Его Святейшеству поднесли пилюли долгой жизни и эликсир бессмертия, он также поделился ими с Три Ринпоче.
Джонанг Гьялцаб Ринпоче совершал подношение символов восьми субстанций благополучия, когда оракул Нечунга внезапно вошел в транс и выступил вперед, дабы засвидетельствовать почтение Его Святейшеству.
Представители организаторов сегодняшней церемонии по очереди подходили к трону с подношениями и получали от Его Святейшества по шелковому хадаку и защитному узлу. Гуру Тулку Ринпоче вручил духовному лидеру серебряную статую Тангтонга Гьялпо.
«Как я отметил ранее, – подчеркнул Его Святейшество, – меня связывают тесные узы с жителями Аруначал-Прадеша и гималайского региона. Благодаря карме и прочитанным в прошлом молитвам я могу служить им, а также Дхарме и другим живым существам. Поскольку у меня есть такая возможность, я твердо намерен прожить еще два десятилетия. Я хотел бы поблагодарить всех вас, членов пяти организаций, за то, что сегодня вы провели этот ритуал во имя моего долголетия».
«Мне известно, что в Аруначал-Прадеше и в Тибете свирепствует коронавирус. Я буду возносить молитвы о том, чтобы пандемия утихла. Ситуация сложная и в Китае. Давайте помолимся Арья Таре, чтобы она в это трудное время помогла тибетцам и китайцам, облегчила их страдания и развеяла страх в их умах. Мы также должны с любовью и состраданием вспоминать жителей Синьцзяна».
«Кроме того, я молюсь о том, чтобы мы могли и дальше сохранять и распространять Дхарму Будды через изучение, размышление и медитацию».
Наконец, Его Святейшество попросили дать устную передачу шестислоговой мантры «ом мани падме хум». Он рассказал, что каждое утро читает эту мантру вместе с «Хвалой Будде Шакьямуни за учение о взаимозависимости» и молится Авалокитешваре о том, чтобы на земле царил мир. Затем вместе со своими последователями он прочитал на четках один круг «ом мани падме хум».
Духовный лидер вышел из храма и направился во двор, где его ждала машина. По дороге он смотрел по сторонам и всем без исключения улыбался и махал рукой, а ему улыбались и махали в ответ.
Перевод: Инна Балтырева.