Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 6 июля 2022 г. – Сегодня утром, в день своего 87-летия, Его Святейшество принял участие в открытии Библиотеки и архива Далай-ламы в новом здании, расположенном близ его резиденции и паломнической тропы Лха-гьял-ри.
Когда духовный лидер прибыл на церемонию и занял свое место в новом зале для аудиенций, досточтимый Самдонг Ринпоче сделал простирания и поднес ему мандалу. Всем по традиции подали чай и сладкий рис. Церемонию открыл Зумчунг Таши, руководитель проектов Доверительного фонда Далай-ламы. Он поприветствовал гостей церемонии, среди которых были Ганден Три Ринпоче и высшие должностные лица Центральной тибетской администрации. Затем он попросил досточтимого Самдонга Ринпоче рассказать собравшимся о новых Библиотеке и архиве Далай-ламы.
Ринпоче в первую очередь выразил почтение Его Святейшеству, которого назвал своим наставником, даровавшим ему полные монашеские обеты, и еще раз поприветствовал гостей.
«Кхедруп-дже однажды обратился к Чже Цонкапе с такими словами: “Каждый ваш вдох служит на благо всех существ. Разве можно сказать больше о ваших просветленных деяниях?” – продолжил Ринпоче. – То же самое будет справедливо заметить и в отношении Его Святейшества».
«В прошлом люди заучивали наставления и передавали их из уст в уста. Однако сейчас, в век технологического прогресса, учения Его Святейшества можно сохранить и передать следующим поколениям в цифровом формате. Некоторые записи неполные, но мы постараемся их восстановить. Есть множество книг Его Святейшества и множество публикаций о нем на разных языках, не только на тибетском и английском. Их все мы также собираемся архивировать».
«Эта библиотека создана для того, чтобы сохранить учения Его Святейшества и дать людям к ним доступ. Учения предыдущих Далай-лам также будут архивированы. Здесь будут собраны и выставлены на обозрение различные награды, присужденные Его Святейшеству. В целом проект призван собрать информационные ресурсы для тех, кто хочет поближе познакомиться с жизнью и учениями Его Святейшества. Нам удалось воплотить его в действительность благодаря всецелой поддержке со стороны нашего духовного лидера».
«Помимо сбора информационных ресурсов мы также планируем проводить семинары и встречи со всеми, кто особенно близок с Его Святейшеством. У нас есть хорошее оборудование и замечательный персонал, поэтому мы сможем связываться с людьми, в какой бы точке земного шара они ни находились».
«Готовясь к открытию Библиотеки и архива Далай-ламы, мы соблюдали все правила, установленные муниципалитетом Дхарамсалы. Мы благодарим эту организацию за помощь и поддержку».
«Важно хранить документы должным образом, используя все возможные научные и технологические разработки. Мы должны помнить, как в прошлом люди в своих интересах использовали то, что наши архивные записи и документы были неполными. Попытку создать архивы ранее уже предпринимали члены 12-го и 13-го кашагов, но она не увенчалась успехом».
В заключение Ринпоче отметил, что строительство здания Библиотеки и архива, а также жилья для сотрудников офиса Его Святейшества началось в 2017 году, затем было прервано из-за пандемии коронавируса и возобновлено в 2020 году. Все заслуги, накопленные в результате этого благодеяния, он посвятил долгой жизни духовного лидера.
Обращаясь к гостям церемонии, Его Святейшество произнес: «В мой день рождения все счастливо улыбаются и поют “С днем рождения вас”. Я хотел бы поблагодарить вас за то, что сегодня, в эти темные для нашей страны времена, вы нашли в себе силы немного порадоваться. Я ношу титул Далай-ламы, и я сделал все, что мог, дабы поспособствовать сохранению тибетских религии и культуры».
«Было время, когда казалось, что тибетская культура утратит свою значимость, канет в небытие. Однако мы открыли школы и восстановили монастыри, так что сегодня в эмиграции тибетские культура, религия и язык процветают».
«Когда я впервые приехал в США, меня пригласили посетить конгресс. В ходе встречи один из депутатов заявил, что армия Китая насчитывает миллионы солдат, но он никак не может справиться с одним-единственным Далай-ламой. А все потому, что мы никогда не лгали. Правда на нашей стороне».
«Многие годы я честно трудился, понимая и уважая закон причины и следствия. Тибетский вопрос – не просто политический вопрос. Это справедливое дело, и правда должна восторжествовать».
«В основе нашей культуры лежат знания об устройстве сознания и эмоций, способы достижения внутреннего покоя. Мы не просто отвлеченно рассуждаем о том, как справиться с разрушительными эмоциями – у нас есть действенные практические методы, которые позволяют их победить. Мы наблюдаем, какие из эмоции нарушают покой нашего ума, распознаем гнев, ревность и другие неблагие проявления и начинаем усердно трудиться, чтобы их устранить».
По словам Его Святейшества, сегодня люди во всем мире, в том числе ученые, проявляют интерес к тибетской культуре, поскольку признают, что она помогает достичь внутреннего покоя. Он отметил, что в самом начале обучения в тибетских монастырях монахи знакомятся с устройством сознания и ментальными факторами. Затем они исследуют священные писания и проверяют, какие из них можно понимать буквально, а какие нуждаются в толковании.
«На протяжении тысячелетий Индия берегла традиции каруны и ахимсы, – продолжил Далай-лама. – В Тибете мы сохранили эти практики в том виде, в каком их преподавали ученые-философы традиции Наланды. Мы живем в эмиграции, что, на первый взгляд, весьма печально, но именно благодаря этому нашими традициями стал интересоваться весь мир».
«Тринадцатый Далай-лама посещал и Индию, и Китай. Он многое изменил в Тибете, однако не смог широко распространить буддийскую философию за пределами наших границ. Я хотел бы поблагодарить современных тибетских ученых-философов, которые так много сделали, преподавая наши традиции и тем самым способствуя благополучию человечества».
«В первые годы жизни в эмиграции мы при поддержке премьер-министра Неру открывали школы для тибетских детей и назначали учителями религиозных наставников. Позже мы переименовали их в “преподавателей философии”, поэтому следующие поколения тибетцев в эмиграции имеют некоторое понимание буддийской философии и осознают, насколько важно применять логические доводы».
«Сегодня мой день рождения, и, несмотря на то, что прошел ливень, вы все пребываете в хорошем настроении. Позвольте сейчас рассказать вам историю. Однажды оракул Нечунг назвал меня “кpиcтaльнo чиcтой драгоценностью”. Я родился в районе Силинг, учился в Лхасе, а затем отправился в эмиграцию в Индию. За прожитые годы я научился тому, как преобразовывать свой ум, и поделился обретенными знаниями с другими людьми. Так что, похоже, предсказание Нечунга о том, что “кpиcтaльнo чиcтая драгоценность” осветит этот мир, сбылось».
Затем Его Святейшество вручил памятные подарки и благодарственные грамоты архитектору, инженерам, куратору строительства и другим людям, участвовавшим в возведении здания библиотеки и архива.
Секретарь Доверительного фонда Далай-ламы Джампхел Лхундуп произнес слова благодарности.
«Мы очень благодарны Его Святейшеству Далай-ламе за то, что он открыл Библиотеку и архив Далай-ламы в этот особенный день, 6 июля, в день своего рождения».
«Я хотел бы поблагодарить досточтимого Самдонга Ринпоче за вступительную речь и от имени фонда выразить всем гостям признательность за участие в сегодняшнем событии. Спасибо всем, что присоединились к нам».
«Я молю Его Святейшество заботиться о нас до тех самых пор, пока мы под его защитой не достигнем пробуждения».
«Чтобы претворить в жизнь этот проект, понадобилось пять лет, и я очень рад поблагодарить всех, кто трудился вместе с нами».
Прежде чем церемония подошла к концу, Его Святейшество еще раз обратился к гостям.
«Пусть мы и были вынуждены оставить родные края, мы все же отличаемся от других беженцев, – заявил Далай-лама. – У нас есть богатейшая философская традиция, которая теперь распространилась по всему миру».
«Когда мы переезжали в Дхарамсалу из Массури, мы были разочарованы тем, что будем находиться так далеко от Дели. Но затем в ашраме Свараг меня навестил Аппа Пант, бывший представитель по политическим вопросам Индии в Королевстве Сикким. Глядя вдаль, он сказал: “Замечательно, что вы останетесь здесь, ведь отсюда свет ваших наставлений о доброте и сострадании распространится по всему миру”».
«И он оказался прав. Но это не только моя заслуга, но заслуга всех наших соотечественников, живущих в Тибете и за его пределами, в эмиграции. Все они следовали моим наставлениям и упорно трудились. Я хотел бы поблагодарить всех тибетцев за то, чего мы достигли. Я проживу, вероятно, лет десять-двадцать, и, на мой взгляд, я еще могу послужить нашему общему делу».
«Как только пандемия закончится, я сразу же отправлюсь в Дели, чтобы встретиться с педагогами. Мы обсудим, с помощью каких методов можно привнести древнеиндийские знания об устройстве сознания и эмоций в современную образовательную систему и сделать ее более всесторонней и полноценной».
«Махатма Ганди разъяснил всему миру, какую ценность представляет ненасильственное поведение. Подобным образом теперь нам нужно поведать человечеству о ценности сострадания».
«Сегодня у меня день рождения, и я собираюсь сначала хорошо поесть, а затем хорошо отдохнуть. Пожалуйста, сохраняйте мужество, проявляйте усердие и трудитесь сообща».
Перевод: Инна Балтырева.