Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 15 марта 2023 г. – Сегодня утром, когда солнце только поднималось в ясном голубом небе и освещало вершины гор, Его Святейшество Далай-лама вышел из ворот своей резиденции. Его встретили президент Центральной тибетской администрации сикьонг Пенпа Церинг, спикер тибетского парламента в эмиграции Кхенпо Сонам Тенпхел и исполняющий обязанности председателя Верховного суда Карма Дадул.
Впереди шли монахи, которые играли на ритуальных трубах. Официальные лица проводили духовного лидера через украшенную цветами арку в храм, где сотрудники Центральной тибетской администрации от имени всех тибетцев в Тибете и за его пределами должны были поднести ему молебен о долголетии. Его Святейшество улыбался и махал толпе. Он то и дело останавливался, чтобы послушать певцов и посмотреть на выступавших для него танцоров.
По прибытии в храм Далай-лама занял свое место на троне. Ганден Три Ринпоче вышел вперед, чтобы поприветствовать его, а затем снова сел в центре среди лам, которые представляли религиозные традиции Тибета.
Слева от Три Ринпоче, главы традиции гелуг, расположились представитель традиции сакья Чопгье Тричен Ринпоче и представители традиции ньингма Рингу Тулку и Кхенчен Ньима Гьялцен. Справа от Три Ринпоче сидели представитель традиции бон Менри Тризин Ринпоче, представитель традиции друкпа кагью Кхенпо Нгедон Ринпоче и представитель традиции джонанг Джонанг Гьялцаб Ринпоче.
Прежде всего прочитали молитву Трулшика Ринпоче «Облака нектара благословения». Тем временем всех угостили молочным чаем и сладким рисом.
Во время церемонии вышли пять монахов в изысканно украшенных костюмах, которые олицетворяли дакини с восьми священных кладбищ, из двадцати четырех мест дакини и чистых земель. Они попросили ламу покинуть этот мир и отправиться с ними в чистые земли. Монахи, проводившие молебен о долголетии, ответили, что поскольку все учения Будды по-прежнему существуют, то держатель этих учений должен оставаться в мире ради блага живых существ. С такой просьбой они обратились к духовному лидеру, а дакини посоветовали вернуться в свои обители.
Ученики обещали выполнять обязательства, принятые перед ламой, и умоляли его остаться, а дакини просили покинуть их. Чтобы дакини не ушли с пустыми руками, им поднесли изображение ламы. Их заверили, что в силу полученных благословений оно более ценно, чем сам лама, а потому следует взять именно его.
Ведущий ритуала пообещал дакини отдать им все, что они пожелают, лишь бы они оставили ему ленты, символизирующие лучи света, по которым лама найдет чистые земли. Затем он разрезал эти ленты, символически отрезая ламе путь к чистым землям, и набросил их дакини на шею. Один за другим монахи, которые представляли дакини, повернулись и вышли из храма, а вслед за ним вынесли изображение ламы.
В главный храм быстрым шагом вошел оракул Нечунга: он впал в транс в храме Калачакры после того, как божество призвали явить себя. Он выразил почтение Его Святейшеству и поднес ему символы тела, речи и ума будд. Затем настал черед оракула Юдонмы, которая также выразила почтение Далай-ламе.
Прежде чем оракул Нечунга вышел из транса, он собрал Гандена Три Ринпоче, сикьонга и спикера вместе перед Его Святейшеством и высказал свою просьбу.
Ганден Три Ринпоче совершил подношение искусно сделанной мандалы, а затем, в присутствии сикьонга и спикера, начал зачитывать текст хвалы деяниям Его Святейшества и просьбы как можно дольше пребывать в этом мире.
«Мы, Центральная тибетская администрация, от имени тибетцев в Тибете и за его пределами, от имени божеств-покровителей Тибета припадаем к вашим стопам и просим Ваше Святейшество жить долго. Мы также вновь выражаем непоколебимую решимость выполнять обязательства, принятые перед вами».
«Авалокитешвара – особое для тибетского народа божество. Согласно своему обещанию, данному в прошлом: “Да буду я подобен родителю для обитателей Страны снегов”, вы проявились как «Три царя Дхармы» – Сонгцен Гампо, Трисонг Децен и Три Ралпачен, а затем как последовательные перерождения Далай-лам».
«Вы родились в районе Цонка Декхам в Амдо и росли в Тибете во времена великих потрясений, но, тем не менее, вы усердно учились и стали в итоге выдающимся философом, обладателем степени геше-лхарамбы. В 16 лет вы взяли на себя светскую и духовную ответственность за Тибет. Вы провели реформы».
«В первые дни жизни в эмиграции мы никого не знали, однако под вашим руководством мы построили поселения, мужские и женские монастыри и школы».
«Вы представили нашему сообществу в эмиграции идею демократии, по мере необходимости вносили изменения в способ ее претворения в жизнь и, наконец, передав свои полномочия избранному руководству, по сути учредили полноценную демократическую систему».
«Вы объясняете, насколько ценны любовь и сострадание в деле строительства мирного и гармоничного общества. Вы способствуете межрелигиозному согласию. Вы призываете сохранять и продвигать тибетскую религию и культуру, а также защищать хрупкую природу Тибета. Вы раскрываете ценность тибетской буддийской традиции, что подобна сокровищу для всего мира, и поддерживаете возрождение древнеиндийской мудрости. Таковы ваши основные обязательства».
«Вы приняли участие в целом ряде конференций института “Ум и жизнь”, которые дали возможность современным ученым и буддийским ученым-философам и практикующим обмениваться знаниями. Вы выступили вдохновителем создания программы социально-эмоционально-этического обучения, которая показывает, что взращивание таких основополагающих человеческих ценностей, как сострадание и добросердечие, можно совмещать с современным образованием».
«Вас единодушно почитают и уважают как защитника, прибежище и заступника всех жителей Тибета, Китая и Монголии».
«Мы подносим вам семь символов царской власти, которые олицетворяют безбрежный океан земель будды; мы подносим вам символы пробужденных тела, речи и ума, а также восемь благоприятных символов и восемь благоприятных субстанций. Кроме того, мы хотим поднести вам свою духовную практику».
«Мы горячо молим Ваше Святейшество не отказываться от своего обещания прожить более 125 лет:
Как защитник Страны снегов,
Чьи существа беззащитны,
Не оставляйте нас, пока не иссякнет сансара.
Воплощайтесь вновь, пока все существа не достигнут пробуждения.
Даруйте благословения четырех совершенств:
Духовное знание, процветание, счастье и освобождение.
«В 2011 году, когда Ваше Святейшество передали светские полномочия избранному руководству, вы сохранили только титул Четырнадцатого Далай-ламы, и тем не менее неразрывная историческая связь между Далай-ламами и тибетским народом остается такой же прочной, как и прежде».
«Мы, тибетский народ, словами Седьмого Далай-ламы из “Хвалы Авалокитешваре” всем сердцем взываем к Вашему Святейшеству с мольбой исполнить нашу просьбу:
Даже имя ваше благословенно.
Каждый, кто услышит его, освободится от страха.
Все, кто памятует о вашем имени, пожнут плоды,
Подобные плодам поклонения бесчисленным буддам.
Так словами истины преподал великий мудрец.
Посему с глубокой надеждой мы молимся, чтобы вы, великий защитник,
чей ум избавлен от отвлечений,
спасли отчаявшихся живых существ».
Ламы, представляющие разные традиции тибетского буддизма, вышли вперед, чтобы вручить Его Святейшеству символы тела, речи и ума будд. Тем временем через храм протянулась вереница людей с подношениями. На заднем фоне выступали музыканты и певцы. В конце вышел пожилой мужчина в белой чупе, несший тибетский флаг.
Обращаясь к участникам молебна, Его Святейшество произнес: «Сегодня нет особой нужды в словах. Здесь собрались не только существа мира форм, но и обитатели мира без форм из Тибета. Все они приняли участие в молебне о моем долголетии».
«Тибет пережил невероятные трудности, но мы всегда стремились сохранить свою буддийскую культуру и традиции на благо народов Китая, Монголии и Тибета. В то же время на Западе возрастает интерес к нашей буддийской традиции: современные ученые хотят больше узнать об устройстве сознания и эмоций. Принимая участие во всем этом, я чувствую, что приношу учению некоторую пользу. В ближайшие десятилетия я намерен и дальше продолжать делать то, что в моих силах».
«Сегодня жители и защитники Тибета, такие как Нечунг, поднесли мне этот молебен о долголетии. Физически я здоров и продолжу делать все возможное, чтобы сохранить Дхарму в гималайских регионах. Цель буддизма – приносить пользу другим. Я молюсь о том, чтобы, пребывая в этом теле, и дальше приносить благо другим. Пожалуйста, последуйте моему примеру и зародите в себе подобные устремления».
Перевод: Инна Балтырева.