Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 25 октября 2023 г. – Сегодня утром студенты, сотрудники и выпускники Института буддийской диалектики, а также члены Хардонг Кхангцена (землячества) монастыря Сера Чже, Тибетской торговой палаты и региональной организации Лха Нгам Пхун Сум (Лхаце Дзонг, Нгамринг Дзонг и Пхунцолинг Дзонг) поднесли Его Святейшеству Далай-ламе молебен о долголетии.
Под безоблачным голубым небом искрились заснеженные вершины Дхауладхара. Его Святейшество проехал через ворота своей резиденции и въехал во двор главного тибетского храма. Тем временем группа тибетских женщин исполняла песню, возвещая о прибытии духовного лидера. Когда Далай-лама вышел из гольфкара, ему поднесли тибетское приветствие чема чангпу. Он символически вкусил подношение и по доброй традиции подбросил в воздух несколько ячменных зерен.
Его Святейшество прошел к лифту, а затем обошел храмы. По пути он махал рукой верующим, которые сидели рядом и поодаль, и его лицо сияло радостью. Когда Далай-лама вошел в главный храм, он и Ганден Три Ринпоче соприкоснулись лбами в знак уважения друг к другу. Духовный лидер сел на трон, и собравшиеся почтительно поклонились ему.
Церемонию, начавшуюся с вознесения хвалы Будде, возглавили Ганден Три Ринпоче и Кьюцанг Ринпоче. В первом ряду также расположились ламы, которые принадлежат к разным традициям тибетского буддизма. Среди гостей были Тацак Кунделинг Ринпоче, Гуру Тулку Ринпоче, Лочен Ринпоче и исполняющий обязанности главы традиции джонанг.
Затем прочитали молитву Трулшика Ринпоче «Облака нектара благословения», обращенную к воплощениям Авалокитешвары в Тибете.
Сегодняшняя церемония была основана на молитвах к Белой Таре – «Колесу, исполняющему желания», написанных великим Пятым Далай-ламой. Она стала итогом семидневной подготовки, в ходе которой монахи, вознося молитвы и начитывая мантры, благословляли символические субстанции, которые будут поднесены Его Святейшеству. Текст молитв включал в себя неоднократные подношения и просьбы продлить «жизнь нашего славного святого ламы».
Когда настало время, Ганден Три Ринпоче вышел вперед, чтобы вручить Его Святейшеству ритуальный жезл долгой жизни. Затем, пока звучали мантры долголетия, Его Святейшеству поднесли торма [лепные фигурки из жареной ячменной муки], и он символически отведал кусочек.
Прочитали написанную Его Святейшеством «Молитву-обращение к защитникам Дхармы Тибета», после чего Ганден Три Ринпоче поднес духовному лидеру прекрасную мандалу с просьбой жить как можно дольше.
Затем были поднесены символы тела, речи и ума будд, сосуд, символы [будд] пяти благородных семейств, нектар и пилюли долголетия, семь символов царской власти, восемь благоприятных символов, восемь благоприятных субстанций и прочее. Тем временем через храм длинной вереницей шли представители четырех организаций, которые выступили устроителями церемонии. У них в руках были разнообразные подарки и подношения для духовного лидера.
Пока читали молитву о долгой жизни Далай-ламы, написанную его наставниками Лингом Ринпоче и Триджангом Ринпоче, представители четырех организаций по очереди подходили к трону, дабы засвидетельствовать свое почтение. Его Святейшество вручал каждому белый шелковый хадак и красную защитную нить, и многих из них ласково похлопывал по голове.
После того, как отзвучала молитва о долголетии Его Святейшества, сочиненная Джамьянгом Кьенце Чокьи Лодро, Кьюцанг Ринпоче совершил заключительное подношение мандалы в знак благодарности Далай-ламе за то, что он одобрил проведение сегодняшнего молебна.
Во время чтения молитвы о повсеместном распространении учения Будды верующим раздали цог – разнообразные угощения (печенье, фрукты и т.п.), освященные в рамках церемонии.
В завершение молебна прочитали молитву «Слова истины», благоприятствующие молитвы и строфы посвящения заслуг. Его Святейшество вышел из храма, улыбаясь и махая рукой своим сияющим от радости друзьям и доброжелателям. Он прошел к лифту, спустился во внутренний двор и сел в гольфкар, который отвез его домой.
Перевод: Инна Балтырева.