Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 4 октября 2023 г. – Сегодня утром в окна Цуглакханга струился яркий свет восходящего солнца. Его Святейшество Далай-лама вошел в храм, улыбнулся и помахал рукой ученикам и доброжелателям, после чего сел на трон и сразу начал проводить предварительные церемонии к посвящению Ченрезига. Тем временем «Сутру сердца» прочитали сначала на китайском языке, а потом на тибетском.
Затем Его Святейшество обратился к слушателям: «Сегодня главные ученики здесь, в Тхекчен Чолинг Цуглакханге, – наши друзья по Дхарме из Тайваня. В Тибете, Монголии и Китае буддизм процветает сотни лет. В 1955 году во время визита в материковый Китай я увидел множество буддийских храмов и монастырей. У Тибета, Китая и Монголии также особая связь с Авалокитешварой».
«Китайские коммунисты упорно подавляют буддизм в Тибете, но в самом Китае интерес к буддизму вновь растет. В то же время на Тибет по-прежнему проливается дождь благословений Авалокитешвары. Важно осознавать, что независимо от того, религиозны мы или нет, нам всем необходимо иметь доброе сердце. Нужно относиться к другим с любовью. Авалокитешвара – божество сострадания, и в силу своей связи с ним жители всего Гималайского региона добродетельны и добросердечны».
«Я известен как Далай-лама XIV, на протяжении многих жизней у меня сохраняется кармическая связь с народом Тибета. Сегодня я дарую краткое посвящение Авалокитешвары. Хотя в Тибете, Китае и Монголии произошли огромные изменения, благодаря связи с Авалокитешварой мы с раннего детства начинаем начитывать шестислоговую мантру».
«В наши дни то и дело звучат разговоры о мире во всем мире, но чтобы его достичь, всем нам необходимо сначала обрести покой ума».
«Поскольку мы все живем в человеческих сообществах, нам необходимо проявлять добросердечие. В детстве мы окружены любовью и добротой своих матерей. Когда мы появляемся на свет, они заботливо вскармливают и растят нас. Этот опыт оказывает на нас сильное влияние. Именно так мы узнаем, что тоже можем проявлять любовь и сострадание к другим. Мои друзья по Дхарме, я призываю вас взращивать добросердечие».
Его Святейшество объяснил, что все восемь миллиардов человек на планете одинаковы в том, что желают счастья и не желают страданий. Он заметил, что взращивание бодхичитты приводит к покою ума. Эта практика также помогает достичь баланса в организме и тем самым способствует физическому здоровью. Те, кто молится Авалокитешваре, понимают важность сострадания. Начитывание шестислоговой мантры «ом мани падме хум» помогает нам становиться сострадательнее.
Далай-лама рассказал, что каждое утро с момента пробуждения от сна медитирует о бодхичитте, и добавил, что сочетает эту практику с постижением пустоты. Он процитировал вдохновляющие его строфы «Введения в мадхьямаку» (Мадхьямака-аватара):
Так, озаренный лучами светоносной мудрости,
Бодхисаттва видит изначальную нерожденность трех миров
Столь же ясно, как ягоду амлы у себя на ладони,
И благодаря силе относительной истины приходит к прекращению (6.224).
Пусть ум его и достиг окончательного прекращения,
Он по-прежнему питает сострадание к беззащитным.
Продвигаясь к высшим ступеням, он превосходит мудростью
Даже шраваков, рожденных Словом Сугаты, и пратьекабудд (6.225).
Словно царь лебедей, летящий во главе стаи,
Он расправляет два крыла: относительной и абсолютной истины.
Подгоняемый попутным ветром добродетели,
Бодхисаттва пересекает океан и достигает дальних берегов добродетели пробуждения (6.226).
Его Святейшество упомянул, что царь Сонгцен Гампо был благословлен Авалокитешварой. Он женился на китайской принцессе, но при этом заботился о сохранении и укреплении тибетской культуры. Царь создал условия для разработки тибетской письменности, и благодаря этому, Шантаракшита, который приехал в Тибет в следующем столетии, посоветовал перевести индийскую буддийскую литературу – Слово Будды и трактаты последующих наставников – на тибетский язык.
Далай-лама подчеркнул, что суть наставлений, изложенных в этой литературе, сводится к важности воспитания добросердечия.
«Я пережил много трудностей, – признал духовный лидер, – но ни одна из них не лишила меня покоя ума. Полагаю, ученые правы, говоря, что добросердечие способствует здоровью и благополучию. Бодхичитта осуществляет не только ваши собственные стремления, но и стремления других. Если вы сможете взращивать ее денно и нощно, вы непременно обретете внутренний покой».
В начале посвящения Его Святейшество поднес местным духам торма [лепные фигурки из жареной ячменной муки], чтобы привлечь их к участию в церемонии. Он даровал обеты бодхисаттвы, опираясь на метод Тердага Лингпы, а также тантрические обеты. Затем Далай-лама провел ряд посвящений, в том числе посвящения сосуда и короны, тайное посвящение и посвящение слова. Завершив их, духовный лидер даровал последующие разрешения, главным из которых стало разрешение служить на благо других. Он прочитал строфу из поэмы Шантидевы «Путь бодхисаттвы» (Бодхичарья-аватара), которая выражает его основное устремление:
Покуда длится пространство,
Пока живые живут,
Пусть в мире и я останусь,
Страданий рассеивать тьму. (10.55)
«Получив это посвящение, – объявил Его Святейшество, – пожалуйста, поступайте согласно завету главного божества, иными словами, соблюдайте обеты и обязательства».
Китайские ученики вознесли молитву о долголетии Его Святейшества, написанную его наставниками и переведенную на китайский язык.
Встав с трона, духовный лидер произнес строфы посвящения заслуг:
Подобно герою Манджушри и Самантабхадре,
Постигшим таковость вещей,
И я наилучшим образом посвящаю эти заслуги,
Дабы последовать их безупречному примеру.
Полностью посвящаю все корни добродетели
С посвящением, восславленным как наилучшее,
Победоносными татхагатами трех времен,
Дабы были на благо мои труды!