Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 4 июня 2025 г. – Сегодня утром, в день молебна о долголетии Его Святейшества Далай-ламы, главный тибетский храм Цуглагкханг был украшен гирляндами из бархатцев, а во дворе были развешены тибетские и буддийские флаги. Устроителями церемонии выступили выпускники Центральной школы для тибетцев в Дарджилинге, Тибетское сообщество Нью-Йорка и Нью-Джерси (TCNYNJ) и Тибетско-американский фонд в Миннесоте (TAFM).
По всей округе раздавалось пение и звуки барабанов и духовых инструментов, в то время как Его Святейшество ехал через двор на гольфкаре, радостно отвечая на приветствия своих последователей, выстроившихся по обеим сторонам дорожки. На балконе храма он остановился, чтобы окинуть взглядом собравшихся, коих было порядка 5500 человек, и помахать им рукой.
По прибытии в храм Далай-лама сел на трон, и начался молебен. Церемонию возглавил досточтимый Самдонг Ринпоче, справа от которого расположился Кьюцанг Ринпоче, а слева – Чокхор Ринпоче. За строфами, восхваляющими Будду, последовал ритуал долгой жизни «Дарование сущности бессмертия», составленный Великим Пятым Далай-ламой после того, как ему явилось видение Гуру Падмасамбхавы в форме Амитаюса.
Прочитали строфы, призывающие дакини устранить препятствия и даровать Ламе долголетие. К Ламе, источнику всех благ и счастья для живых существ, обратились с просьбой жить как можно дольше. Тем временем через весь храм – со двора к трону Далай-ламы и обратно – протянулась вереница представителей организационного комитета с подношениями, среди которых прежде всего были статуи пробужденных, тома священных текстов и, наконец, огромный свернутый ковер.
Всех угостили чаем, который благословили чтением хвалы Нагарджуне, а затем сладким рисом. Прочитали строфу с просьбой к Ламе как можно дольше пребывать в этом мире, дабы прославлять традицию Дже Цонкапы.
В начале собственно молебна о долголетии провели визуализацию, как Лама возникает из пустоты в облике Будды Амитаюса, белого цвета, с одним лицом и двумя руками, держащими сосуд с нектаром бессмертия. Серия строф, обращенных к восьми аспектам Гуру Падмасамбхавы и дакини Еше Цогьял, завершилась строками:
... время пришло,
Молю, даруй духовное достижение бессмертной жизни.
Самдонг Ринпоче преподнес Его Святейшеству жезл долголетия, которым духовный лидер совершил легкий взмах. Затем Далай-ламе поднесли ритуальное угощение цог, и он символически вкусил его.
Защитник учений и существ Тибета,
Тот, кто великолепно разъясняет путь, соединяющий пустоту и сострадание,
Океан учений Тензин Гьяцо, Падмапани,
Держащий лотос в своей руке,
Молю, пусть все твои желания спонтанно исполнятся.
После того, как эта строфа прозвучала трижды, Его Святейшеству была поднесена мандала, изображающая вселенную, и к нему обратились по полному имени Джампел Нгаванг Лобсанг Еше Тензин Гьяцо с просьбой жить сотни кальп. Духовному лидеру поднесли символы тела, речи и ума Будды, а также сосуд долголетия, нектар долголетия и пилюли долгой жизни. Затем для преодоления недугов, вредоносных сил и препятствий совершили подношение ритуальных торма, представляющих четыре вида активности: умиротворяющую, преумножающую, очаровывающую и защищающую. После Его Святейшеству вручили символы царской власти, благоприятные символы и благоприятные субстанции.
За молитвой о долгой жизни Его Святейшества, составленной его двумя наставниками, последовала молитва, написанная Джамьянгом Кхьенце Чокьи Лодро.
Затем внимание собравшихся обратилось к трем тибетским женщинам, одна из которых вознесла молитву к Далай-ламе под названием «Мелодия нектара бессмертия».
Обширная любовь и изначальная мудрость будд
Воплощены в Локешваре – белом, как блистающая снежная гора,
Высшем и святом Владыке Мира. Ты, его эманация,
Гуру каждого без исключения существа в трех царствах: будь победоносен!
Чудесный и не имеющих равных в трех мирах,
Всеведущий и столь же уникальный, как цветок удумбары,
Великий самоцвет в венце учений и всех существ на земле:
Высший победоносный, держатель лотоса – молюсь о твоей долгой жизни!
Всегда и вечно просветленный, и в эту эпоху конфликта ты все же
Ты собираешь живых существ своими объятиями;
Твоя решимость и серьезность твоих намерений неколебимы подобно ваджре:
Великий владыка на десятой бхуми – молюсь о твоей долгой жизни!
Все реализации этапов пути к просветлению
Воедино слиты с твоими тайными телом, речью и умом,
Твои качества знания и любви невообразимы:
Второй будда с севера – молюсь о твоей долгой жизни!
Твое мастерство в даровании учений, дебатах и сочинений безукоризненно,
В тебе широко раскрылись восемь великих сокровищниц великолепия,
С «особым совершенным пониманием» ты учишь Дхарме:
Ты, победоносный во всех направлениях – о твоей долгой жизни молюсь!
dharmarakshita.org
«По случаю вашего 90-летия мы исполняем эту песню, сочиненную Друбтопом Тхангтонгом Гьялпо».
Солистка исполнила строчку за строчкой следующего куплета, а ее спутницы вторили ей хором. В конце собравшиеся разразились бурными рукоплесканиями.
В стране, окруженной снежными горами,
Ты – единственный источник благополучия и счастья.
О могущественный Ченрезиг, Тензин Гьяцо,
Не оставляй нас, пока не иссякнет сансара.
Поднесли благодарственную мандалу, и Его Святейшество обратился к своим последователям.
«Сегодня выпускники Центральной школы для тибетцев в Дарджилинге, Тибетское сообщество Нью-Йорка и Нью-Джерси и Тибетско-американский фонд в Миннесоте поднесли мне молебен о долголетии».
«Я родился неподалеку от Силинга, переехал в Лхасу и получил обеты гецула и гелонга от своего настоятеля Йонгзина Линга Ринпоче перед статуей Джово».
«Я, возможно, делился с вами воспоминаниями о том, как однажды во сне мне явился Будда. Я был одним из тех, кто его окружал, он был прямо перед нами. Он поманил меня к себе, и я с трепетом к нему подошел. Он погладил меня по голове с добротой человека, заботящегося о своих учениках. Тогда я произнес молитву: “Пусть Дхарма пребудет вечно”, и преисполнился намерения служить ей».
«К слову, традиция, которую мы поддерживаем в Тибете, представляет собой суть всех учений Будды. Он погладил меня по голове и выразил одобрение тому, что я делаю».
«Мне нечего было преподнести ему, кроме маленькой шоколадки, но он был очень доволен. Я был поражен тем, как сострадателен, заботлив и добр он был по отношению ко мне».
«Как вы знаете, я бежал из Тибета в Индию, где прожил большую часть жизни. Мне удалось посетить Бодхгаю и многие другие места, где я даровал учения, и это прекрасно».
«Применяя на практике учения, полученные от ламы Линга Дордже Чанга Ринпоче, я смог преобразовать свой ум. Когда я находился с визитом в Китае, Мао Цзэдун был дружелюбен ко мне. Он похвалил мой интерес к современной науке, но при этом заявил, что религия – это яд. Услышав его слова, я пришел к выводу, что он враждебен к Дхарме».
«Я смог посетить множество других стран и внести вклад в процветание Дхармы, даруя учения. Выполняя три тренировки в нравственности, сосредоточении и мудрости, я считаю своей основной практикой взращивание бодхичитты – стремления к пробуждению ради блага всех существ – и мудрости постижения пустоты».
«Хотя мы, последователи Будды Шакьямуни, живем во времена, когда учения приходят в упадок, мы можем возродить их посредством личной практики. Вероятно, даже те, кто выступал против учений Будды, в конечном итоге могут заинтересоваться ими».
«Мы люди, которые встретились с Учением Будды. Я лично всеми силами стараюсь служить буддийской Дхарме. Каждое утро, после пробуждения от сна, я зарождаю бодхичитту и размышляю о пустоте, молясь о том, чтобы иметь возможность служить другим. Поскольку вас можно назвать моими учениками, я объясняю вам, как практикую, как медитирую о бодхичитте и пустоте. Вы должны стараться выполнять практику в похожем ключе. Вот что я хотел сказать. Таши делек».
Церемония завершилась молитвами о процветании учений Будды, молитвой «Слова истины» и строфой о процветании бодхичитты. Его Святейшество прошел от храма к лифту, улыбаясь и махая рукой на прощание. Спустившись во двор, он сел в гольфкар и поехал в свою резиденцию. Его лицо светилось от радости.