Тхекчен-Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 22 апреля 2026 г. – Сегодня в Цуглакханге, главном тибетском храме в Дхарамсале, общество социальной помощи «Дхаса Дотё» и ассоциация социальной помощи «Лодрик» провели молебен о долголетии Его Святейшества Далай-ламы. Представители этих организаций приветствовали Его Святейшество у ворот его резиденции, а затем сопроводили его до храма. Тибетские артисты пели приветственные песни и исполняли танец «Таши шолпа». Его Святейшество улыбался и махал рукой собравшимся, которых было около 5000 человек. Внутри храма он занял место на троне.

Ритуал проводился с опорой на практику Белой Тары «Всеисполняющее Колесо», составленную Великим Пятым Далай-ламой. Церемонию возглавлял настоятель монастыря Намгьял кенсур Лобсанг Самтен. Он совершил простирания перед Его Святейшеством и преподнес ему шелковый шарф (хадак). Справа от него сидели Кеуцанг Ринпоче, бывший настоятель монастыря Ганден Джангце и лопон монастыря Намгьял, а слева – настоятель и бывший настоятель монастыря Дзонгкар Чоде. За ними сидел Бодонг Панчен Ринпоче.
Ритуал начался подношениями, за которыми последовало восхваление Арья Тары:
Мать Таре, ты освобождаешь существ из сансары.
С туттаре ты освобождаешь существ от восьми страхов.
С таре ты избавляешь существ от смерти.
Мы простираемся перед тобой, о Тара…
Богиня, дарующая высшие достижения.
Затем последовало описание мантр, визуализируемых в сердце ламы:
В сердце ламы, который предстает в форме Тары, находится белое колесо, обладающее природой луны. У колеса восемь спиц и пять ободов. В ступице белый семенной слог ТАМ. Слог ТАМ окружен длинной мантрой имени Его Святейшества: ОМ А ГУРУ ВАДЖАРДХАРА БХАТТАРАК МАНДЖУШРИ ВАГИНДРА СУМАТИ ДЖНЯНА ШАСАНА ДХАРА САМУДРА ШРИ БХАДРА СИДДХИ АЮР ПУНЬЯ ДЖНЯНА ПУШТИМ КУРУ. Еще несколько мантр были описаны как расположенные на соответствующих ободах колеса.

Затем призвали лам линии преемственности, чтобы они даровали бессмертие ламе. Каждого называли по имени и произносили следующую просьбу:
Приглашаем тебя прийти в это место.
Войдя в эту высшую обитель,
Продли жизнь нашего славного святого ламы на сто кальп.
Даруй ему духовное достижение бессмертной жизни.
Настоятель монастыря Намгьял, возглавлявший церемонию, поднял вверх стрелу долголетия, затем приблизился к трону и вручил ее Его Святейшеству, который плавно взмахнул ею в разных направлениях.
Ритуал продолжился: «Амитабха, украшающий макушку ламы, превращается в Амитаюса – защитника безмерного долголетия и изначальной мудрости. Его тело белого цвета с красноватым оттенком, у него одно лицо и две руки. Его руки сложены в жесте медитативного равновесия и держат золотую вазу, наполненную нектаром бессмертия. Нектар переливается через край и входит в тело славного ламы через отверстие в темени. Все его тело наполняется нектаром, очищающим от всех опасностей возникновения болезней, негативных влияний, вредоносных действий, омрачений и преждевременной смерти, являющихся нашему нечистому восприятию. Лама обретает духовное достижение бессмертия».

«Затем лучи света исходят из пор его тела, образуя оболочку белого света, окружающую его тело на расстоянии вытянутой руки. Все умиротворяющие просветленные деяния осуществлены. Лучи желтого света исходят из пор его тела, образуя оболочку желтого света на расстоянии вытянутой руки за пределами белой оболочки. Все приумножающие просветленные деяния осуществлены. Лучи красного света исходят из пор его тела, образуя оболочку красного света на расстоянии вытянутой руки за пределами желтой оболочки. Все мощные просветленные деяния осуществлены».
«Лучи темно-синего света исходят из пор его тела, образуя оболочку темно-синего света на расстоянии вытянутой руки за пределами красной оболочки. Все гневные просветленные деяния осуществлены. Лучи зеленого света исходят из пор его тела, образуя оболочку зеленого света на расстоянии вытянутой руки за пределами темно-синей оболочки. Все просветленные деяния осуществлены. Лучи коричневого света исходят из пор его тела, образуя оболочку коричневого света на расстоянии вытянутой руки за пределами зеленой оболочки. Благодаря этому все благословения и просветленные деяния обретают устойчивость».
«Эти шесть оболочек света образуют единую яйцевидную структуру – прочную и устойчивую, которую не может разрушить даже ветер в конце кальпы. Пространство между ними заполнено только что распустившимися свежими синими цветами утпалы – гибкими, вьющимися и несубстанциональными».
Внутри белой оболочки визуализируется белое колесо. Колесо вращается по часовой стрелке. Вспыхивает бушующее пламя, и негативные силы и препятствия мгновенно сгорают, как перо в кузнечном горне.
Нить, один конец которой находился в руках Его Святейшества, передали ламам, ведущим ритуал, образуя связь между ними, пока они многократно читали мантру Белой Тары. Затем нить забрали.
Совершили подношение мандалы с просьбой о том, чтобы Его Святейшество жил долго на благо живых существ и учения Будды. Затем лама, возглавлявший церемонию, преподнес статую Белой Тары, символизирующую просветленное тело, текст, символизирующий просветленную речь, и ступу, символизирующую просветленный ум.

Затем совершили подношение сосуда с нектаром долголетия, символов будд пяти семейств, напитка долголетия, пилюль долголетия и семи символов царской власти: драгоценного колеса, драгоценного камня, драгоценной царицы, драгоценного министра, драгоценного слона, драгоценного коня и драгоценного полководца. Эти семь драгоценных символов царской власти наделены верховной властью Дхармы высшей колесницы, прославленной всеми Победоносными трех времен. Они были поднесены с пожеланием, чтобы верховная власть Дхармы всегда оставалась незыблемой.
Были поднесены восемь благоприятных символов – колесо Дхармы, знамя победы, зонт, бесконечный узел, цветок лотоса, драгоценная ваза, золотые рыбы, белая раковина, закручивающаяся вправо. Затем были поднесены восемь благоприятных субстанций – зеркало, противоядие (безоар), йогурт, трава дурва, древесное яблоко (билва), закручивающаяся вправо раковина, порошок киновари и горчичные зерна.
Тем временем перед троном быстро проходила процессия людей, несущих подношения – статуи, тексты, монашеские одеяния и другие дары. Представители организаторов молебна подходили к трону, чтобы получить благословение Его Святейшества.

Затем была прочитана молитва «Мелодия нектара бессмертия – молитва о долголетии Его Святейшества Четырнадцатого Далай-ламы, Верховного Победителя и Всеведущего», сочиненная Джамьянгом Кхьенце Чокьи Лодро, после чего прозвучала краткая молитва о долголетии Его Святейшества.
Его Святейшеству поднесли благодарственную мандалу в знак признательности за то, что он согласился жить долго. Затем собравшиеся исполнили «Молитву о распространении несектарных учений Будды: Благозвучную песнь истины мудреца», сочиненную Его Святейшеством, основной смысл которой, выражен в следующей строфе:
Это высшая и благородная традиция для практики –
Безошибочная, [с изложением] сущности и постепенных этапов пути,
Включающая три корзины и четыре класса тантры.
Пусть долгим будет благоденствие этих учений Будды в Стране снегов!
Молитва завершается словами:
Вкратце, пока существует пространство,
И пока скитальцы страдают,
Да пребуду и я в этом мире как единственный источник
Помощи и счастья, прямого или косвенного!
В завершение церемонии были прочитаны молитвы благопожелания, в том числе молитва «Слова истины». Его Святейшество поднялся с трона и покинул храм. По пути к лифту он улыбался людям, стоявшим по обе стороны от прохода. Во дворе храма он сел в гольф-кар и поехал обратно в свою резиденцию, по дороге приветствуя собравшихся.










