Тхекчен Чолинг, Дхарамсала, штат Химачал-Прадеш, Индия, 19 ноября 2025 г. – Сегодня Его Святейшество Далай-лама встретился с более чем 180 китайскими монахами и монахинями из трех тайваньских монастырей – мужских обителей Тхубтен Чолинг и Цокдрук Осер Линг и женской обители Наньхай. Когда Его Святейшество прибыл в зал для аудиенций и занял свое место, китайские священнослужители прочитали молитву о его долголетии на китайском языке. Пять монахов, представлявших все собрание, поднесли духовному лидеру мандалу и три символа тела, речи и ума пробужденных. Затем священнослужители прочитали наизусть сочинение Дже Цонкапы «Сущность красноречивых изречений» (Дранг нге лег ше ньингпо) на тибетском языке.

После Его Святейшество даровал наставления: «Среди всех буддийских традиций мира, пожалуй, не отыскать столь же глубоких учений, как те, что мы сохранили в Тибете. Одним из превосходнейших из них является “Сущность красноречивых изречений”. Что касается меня, я тоже знаю этот текст наизусть, хотя в последнее время иногда забываю некоторые его части. В любом случае, слушая, как вы читаете его, я ясно вспомнил его смысл, и мое сердце наполнилось особой радостью. Прекрасное сочинение. Я благодарю вас всех за то, что прочитали его здесь сегодня».
«С течением времени ситуация в Тибете значительно ухудшилась. С тех пор, как я прибыл сюда, в эмиграцию, я продолжал изучать великие тексты, насколько это было возможно. Я хотел бы поблагодарить друзей по Дхарме, которые создали для этого благоприятные условия и устранили препятствия. Как я уже упоминал, в Тибете мы сохранили самое чистое в мире собрание буддийских учений».

«В наши дни в Китае также наблюдается большой интерес к буддизму. Поэтому, думаю, было бы хорошо, если бы нам удалось постепенно распространить буддийские учения, которые мы сохранили в Тибете, в материковом Китае на китайском языке. Мы, тибетцы, познали вкус замечательной китайской еды. Теперь, возможно, пришло время поделиться с нашими друзьями учениями, которые мы столько лет изучали, опираясь на логику и обширные объяснения. В материковом Китае происходит множество изменений, и интерес к буддизму растет. Я очень рад видеть сегодня здесь жителей Тайваня, которые могут наизусть прочесть “Сущность красноречивых изречений”. Однажды, без сомнений, появятся возможности преподавать и изучать этот прекрасный текст и в Китае. Благодарю вас всех».

Его Святейшество по очереди даровал благословение монахам и монахиням, принявшим участие в молитвенном чтении, и их меценатам, а также группе паломников из Монголии. Провожая духовного лидера, тайваньские монахи и монахини нараспев читали молитву Арья Таре.










